Nettó ár:1, 290Ft. Bing nyuszis mikrózható műanyag étkészlet a mese szereplőivel díszítve. A készlet tartalma: 1 db mélytálka + 1 db lapostányér + 1 db 260 ml pohár mikró.. Bing nyuszi mintás zokni kék szíanyos mesefigurás gyerek zokni 23-30-as méretig...
A szolgáltató rövidített cégneve: Szőnyi Zoltán Józsefné EV A szolgáltató székhelye: 2336 Dunavarsány Kolozsvári utca 15/1B Nyilvántartási szám:54933550 Adószám: 56302240-1-33 A szolgáltató bankszámla száma: Unicredit Bank 10918001-00000111-41520009 A szolgáltató levelezési címe: 2336 Dunavarsány Kolozsvári utca 15/1B E-mail elérhetőség:
Érdemes azért tisztázni, hogy az Aranyember fő üzenete nem arról szól, hogy hogyan ábrázolja Jókai a nőalakokat vagy, hogy azokat pozitív és követendő példának szánta. Aki valóban olvasta a könyvet, az ezt pontosan tudja. Vagy az is lehet, hogy Tóth Kriszta nem olvasta a regényt, vagy csak nem sikerült megértenie. Tóth Krisztina korlátolt és visszamenőleg bármi nem tetszőt tiltani akaró gondolkozása alapján a Jane Austen könyveket is felvehetnénk a betiltandók listájára, ezek legalább olyan veszélyesek a fiatal lányokra, mint az Aranyember. És kit tudja, hol állna meg a lista vége… Egy művész igényli magának a művészi szabadságot, hogy arról írhasson, amiről csak akar, feltételezhetően így van ezzel Tóth Kriszta is. Tóth Krisztina és Az arany ember, avagy olvassunk, beszélgessünk, gondolkodjunk! / PRAE.HU - a művészeti portál. Ugyanakkor mégis kifogásolja, hogy más szerzők hogyan ábrázolják – ebben az esetben – a nőalakokat. Nem túl nagyvonalú az a felfogás a művészi szabadságról, hogy az csak neki jár. Tóth Kriszta olvasta Jókai műveit, kifogásolta is. De vajon fogják-e olvasni Tóth Krisztát, hogy kifogásolhassák?
Borítókép forrása: PesText Fesztivál Facebook
Nem elsősorban azért, mert nehezen olvasható és kedvét szegi a diákoknak, hanem a nőalakok ábrázolása miatt. Mert mit tudunk meg róluk? Tímea nem szereti a férjét, de engedelmesen szolgálja. Rendben tartja a házat és viszi a férfi üzleti ügyeit, ha távol van. Soha nincs egy rossz szava sem. Noémi szerelmes, de osztozik a férfin. Tímár Mihály néha megjelenik a szigeten, aztán elmegy. Noémi sose kérdez, csak örül. Nem lázadozik hanem csinosan várja Tímárt, amikor az éppen ráér – fogalmazott Tóth hozzátéve, hogy Szabó Magda meseregényével, a Bárány Boldizsár ral szemben is a nemi szerepek miatt vannak aggályai, szerinte ugyanis a gyerekek az iskolában olvasott művekből építik fel, milyenek a nemi szerepek. Akárhogy is, a véleményből lett nemulass. Talán e cikk olvasói sem gondolták volna, hogy Jókai Mór rajongói nem mind halk szavú, derűs könyvmolyok, hanem soraikban meghúzódnak olyanok, akik a kedvencük elleni kulturált véleményre is lekurvázással, kapálni küldéssel, és hasonló keresetlen szavakkal reagálnak, de valóban ez a helyzet.