Simán indítsd a játékot. De egy csomó helyen fent van ugyanaz a kb 8% os fordítás. Mód ként is van 2 verzió is steamen mind ugyanaz a verzió úgy néz ki. És elég gyenge. Most fogok hozzá Gépi fordítást csinálni. Valós sorok fordítandó sorok 12495. Én próbálkoztam a #1587 -es hozzászóló linkjével és leírásával, de sajnos nekem nem lett magyar. Amint elindítom a játékot a könyvtárba másolt -fájl mellé bekerül egy ű fájl és ez valahogy nem engedi magyarra tenni (gondolom) bárkinek van esetleg megoldása ami működne, hogy magyar legyen a játék kérem írjon. Köszönöm. Utoljára szerkesztette: robbancs33, 2020. 07. 17. 17:53:13 dolfy írtam pm-et. Sziasztok! Esetleg valaki át tudná küldeni a Torchlight 2 magyarítását mert sajna most a oldal egy jó ideig nem működik. Torchlight 2 magyarítás video. Előre is köszönöm! steamen van pár jó mod ami feldobja kicsit a játékmenetet Az Epic Store-s verziot lehet valahogy modolni? Semmi, ugyanaz mint ami eddig is elérhető volt. Nezni akartam valami magyar teszt videot a jatekrol, de csak 7 evvel ezelottit talaltam.
További részletek: Biztonságos fizetés Kérdések és válaszok Szepes Gyula Művelődési Központ Tom Clancy's Rainbow Six: Lockdown 1. 01 Patch: Szórakozás és hobbi - OPREND Érettségi pont kalkulátor A tökös csöves akcióban - Rainbow six lockdown magyarítás Kalocsai zsuzsa férjei Lockdown 1. 01-es frissítés elkészítésekor a Ubisoft különösen figyelt a raongók visszajelzéseire, és a számos újítást és hibajavítást eszerint építette bele. A javítás részletei: Tom Clancy's Rainbow Six: Lockdown Patch v1. 01 Ubisoft has listened to the fan's concerns and has made significant improvements on a number of outstanding issues in Rainbow Six: Lockdown for PC. Torchlight 2 magyarítás pc. Tom Clancy's Rainbow Six Tom Clancy's Rainbow Six magyarítása. Less Ferenc Dátum: 2005. augusztus 28. - 11:57 Típus: Magyarítás Letöltve: 6643x Méret: 160, 89 KB Letöltöm Patch letöltések, hírek és leírások 2 látogató az oldalon Statisztika Cikkek száma: 1043 darab Fájlok száma: 1337 darab Fájlok mérete: 179. 8 GB Legtöbbször letöltött patch-ek Tom Clancy's Rainbow Six: Lockdown patch-ek « Előző Következő » 1 Patch Tom Clancy's Rainbow Six: Lockdown 1.
Nem teljes (Kb 90%)és fagy a játék szinte mindenkinek aki föltette! Nekem az volt a megoldás, hogy levettem a magyaritást annál a résznél ahol csontra fagyott! (az elején a robotnál leadtam a küldit ott fagyott ki)Aztán vissza tettem azota szerencsére nem fagy! Mindenkinél máshol történik ez mert erösen verzio függö!! Elvileg órákon belül kinn kell, hogy legyen a vagy a fórumában! Figyeljétek! Megjelenés Szombat vagy Vasárnap!!! Torchlight 2 magyarítás resz. Jeeeeeeeeeeee! Nemsokára kiadják a magyarítást nagyon jó!!!! Nem csak oroszra fordították le: Cseh, Francia, Portugál, Spanyol, Lengyel, Német, Olasz. Sajnos mi hiányzunk a felsorolásból:( Forrás: TorchLeech 1. 5a (Translations) Hat mostanaban sajna erre biztos nem lenne idöm, hacsaknem vegre kiadnak a hivatalos fordito toolt. noname06: megneztem a fajlokat, de nalam sajna csak krix-kraxokat ir ki. Igy nem igazan tudom, mi mire valo, föleg hogy egy szemernyi leiras sincs hozza. Én is csatlakoznék, ne adjátok fel! Jó lenne magyarul játszani a játékot... Hunnenkoenig!
A T3-nál nagyon rezeg a léc. Ha csak itt visszaolvasol az első bejelentésre ( #1588), majd a sz*rvihart követő hirtelen hátraarcra ( #1590), látszik, hogy valami nem oké. Az előzetes Steam értékelések is elég vegyesek, sok rosszat olvasni. Rengeteget játszottam az első két résszel, de ezt kivárom, míg valahol nagyon bundle lesz, vagy (szinte) ingyen adják. Sok cég csak szimplán leszedi a kék EARLY ACCESS téglalapot a steam-ről és azzal el van intézve megjelentü nem érdekel milyen állapotba van. Ez jellemzi ma a játékipart. Ha nagyon nagy lesz a felháborodás akkor foglalkoznak még vele pár patchig, ha nem mert jó ez a népnek akkor jó lesz ez így. Mondjuk ez a széria sosem volt az a na most letaroljuk a game piacot széerintem totál érdektelen ez a game. A korábbi variálások és az új hátterű cég miatt nem mertem belevágni. Milyen állapotban van, mik a tapasztalatok? Fórum: Szórakozás és hobbi - OPREND. Már egy hónapja elérhető early access-ben. Azt hogy befejezik őszig azt kétlem a jelenlegi állapotát tekintve. Még ősszel befut a Torchlight III Utoljára szerkesztette: grebber, 2020.
:)??? A Galaxisnet-nél azt írják: "A játék várható magyarországi megjelenése: 2010. május". Mondjuk az alapkérdés szempontjából nincs jelentősége: hogy áll a fordítás? Öööö március elején jelent meg a dobozos verzió... :) Egy ideje csend van ebben a topicban. Hogy áll a fordítás? Májusban jön a dobozos verzió, jó lenne magyarul játszani vele:-) Előre is köszö a visszajelzést! És ezt a plusz petet megkapjuk a steames változathoz is? Elég szemétség lenne, ha nem. A dobozos tölthető, tartalmazza az editort, és egy plusz petet. "coming" de mikor? Jó lenne már magyarul tolni. Na majd egyszer... Torchlight v1. 15 újításai között: "Limited Multi-language support added for modders ( tool coming)" Jóval odébb van, szerintem igen. És ezt külön meg kell venni? Nekem is 1. Ingyenes torchlight magyarítás letöltés Letöltés - Windows torchlight magyarítás letöltés. 12-es de ez még a tavaly Novemberi, ami Steamen is van az ugye csak az Editorhoz van(mármint a patch). ha rákattintasz a free demo gombra akkor ott lesz hogy demo letöltése alatta meg hogy patch letöltése. de a kettő ugyan az. mert a legfrissebb teljes trial verziót tölti le amivel 2 órát tudsz játszani utána serial kódot kér.
Szerelje fel ezeket ugyanúgy, mint bármely másik falon kívüli szerelvénydobozt. Ezután kösse be a hálózati áramkör kábelereit az egyik dugaszolóaljzat csatlakozóihoz, majd a másikat elágazásként kösse be az elsőről. Igazítsa a fallal párhuzamosra! Igyekezzen mindig a fallal párhuzamos síkban felszerelni a dugaszolóaljzatokat. Dupla földelt dugalj Asfora Fehér színben vásárlása az OBI -nál. A süllyesztett fém szerelvénydobozokon egy állítható rögzítődül található, amelyet fel-le mozgathat, miközben a takarólap rögzítő csavarjait meghúzza, [gy akkor is síkba állíthatja a fedőlapot, ha a doboz nem párhuzamos a fallal. A dobozokon előre kifúrt csavarlyukak vannak, amelyek segítenek, hogy függőleges síkban szerelje őket a falra. Ellenőrizze a kábeleket! Ha a dugaszolóaljzat felnyitásakor azt látja, hogy az elektromos vezetékhálózat kábelein puha PVC helyett textil-gumiszigetelés van, semmiféle szereléssel ne próbálkozzon. Képesített villanyszerelővel ellenőriztesse a rendszer biztonságosságát, s ha a szakember nem találja azt megfelelőnek, mihamarabb cseréltesse ki a teljes vezetékhálózatot.
A csatlakozódobozt takarja le sima fedőlappal, a régi aljzatot pedig használja fel az új helyen. Csak szabályosan! Tartsa be a rendeleteket! A jelenleg érvényben lévő villamosipari szabványok pontosan előírják a villanyszerelés során figyelembe veendő szabályokat. Ezek a szabványok kötelezően betartandók, ami azt jelenti, hogy a be nem tartásuk esetén bekövetkezett balesetekért ön felelősségre vonható. Dugaszolóaljzatok bekötése elágazásokkal Annyi elágazást köthet be egy áramkörbe, amennyi dugaszolóaljzat található a főáramkörben. Egy elágazás, vagy egy egyszeres, vagy egy dupla dugaszolóaljzatot lát el. Földeljen Ha szerelvény (kapcsoló, dugaszolóaljzat stb. ) fémből készült szerelvénydobozba vagy fémházba van szerelve, akkor a dobozt illetve a házat szigorúan földelni kell, ún. lengővezetékkel. Kösse össze a hálózati földvezetéket a szerelvény földelőcsavarjával, majd onnan egy lengő földvezetéket kössön a fémház vagy doboz földelőcsavarjához. Ez azért fontos mert ha a doboz belsejében valamelyik áram alatt lévő vezeték elszabadul vagy a szigetelése megsérül, akkor a fémház vagy doboz is áram alá kerülhet, és végzetes áramütést okozhat.