shopping_basket SzĂ©les vĂĄlasztĂ©k Több szĂĄz kĂŒlönfĂ©le összetĂ©telƱ Ă©s szĂnƱ garnitĂșra, valamint kĂŒlönĂĄllĂł bĂștordarab közĂŒl vĂĄlaszthat credit_card Több fizetĂ©si mĂłd Fizessen kĂ©nyelmesen! FizetĂ©si mĂłdkĂ©nt szĂŒksĂ©g szerint vĂĄlaszthatja a kĂ©szpĂ©nzes fizetĂ©st, a banki ĂĄtutalĂĄst Ă©s a rĂ©szletfizetĂ©st. îș IntĂ©zzen el mindent gyorsan Ă©s egyszerƱen VĂĄsĂĄroljon bĂștorokat a bolt felesleges felkeresĂ©se nĂ©lkĂŒl. ElĂ©g pĂĄrszor kattintani.
îĄ SokszĂnƱ vĂĄlasztĂ©k BĂștorok szĂ©les vĂĄlasztĂ©kĂĄt kĂnĂĄljuk nemcsak a hĂĄzba, de a kertbe is.  Több fizetĂ©si mĂłd Fizessen kĂ©nyelmesen! FizetĂ©si mĂłdkĂ©nt szĂŒksĂ©g szerint vĂĄlaszthatja a kĂ©szpĂ©nzes fizetĂ©st, a banki ĂĄtutalĂĄst Ă©s a rĂ©szletfizetĂ©st. îș Nem kell sehovĂĄ mennie VĂĄlassza ki ĂĄlmai bĂștorĂĄt otthona kĂ©nyelmĂ©ben.
 Jobb lehetĆsĂ©gek a fizetĂ©si mĂłd kivĂĄlasztĂĄsĂĄra Fizessen kĂ©nyelmesen! FizetĂ©si mĂłdkĂ©nt szĂŒksĂ©g szerint vĂĄlaszthatja a kĂ©szpĂ©nzes fizetĂ©st, a banki ĂĄtutalĂĄst Ă©s a rĂ©szletfizetĂ©st.
Ălmaid, vĂĄgyaid, körĂŒlötted szerte szĂ©t, Elbukott, harcaid, elveszĂtett szĂ©p remĂ©ny. A szabadsĂĄgod ĂĄra, hogy rabszolgakĂ©nt tovĂĄbb Ă©lj, KatonakĂ©nt szolgĂĄlj Ă©s halĂĄlodig izzadj vĂ©rt. Hidd el, hogy az Ă©let, Ășgysem lehet rosszabb mĂĄr, Hidd el, hogy ha elbuksz, az Ă©let Ășgyis megy tovĂĄbb, Hidd el, hogy ha elbuksz, a vĂ©gĂ©n Ășgyis mindig talpra ĂĄllsz. Az Ă©leted, nĂ©zheted, egy rĂ©g megfakult Ăłcska kĂ©p, A szenvedĂ©s, vĂ©gtelen, nem hiszed, hogy lesz esĂ©ly. TörvĂ©nyek közt lĂĄncon, csak ĂĄlom mĂĄr a szabadsĂĄg, A vĂĄgyaidtĂłl tĂĄvol, mondd lĂ©tezik-e igazsĂĄg. A kĂŒzdelem, s a fĂ©lelem, egy Ă©leten ĂĄt elkĂsĂ©r, A hĂĄborĂș, ha vĂ©get Ă©r, eltakar a szemfedĂ©l. A halĂĄl lesz a bĂ©red, megfizetsz majd mindenĂ©rt, A pokol tĂŒze Ă©get, lelked mĂĄr az ördögĂ©. Hidd el, hogy ha elbuksz, a vĂ©gĂ©n Ășgyis mindig talpra ĂĄllsz.
Ăs most akkor következzen az utolsĂł szĂĄm egy teljesen Ășj hangnemben [Hangnembeen]. Közbe itt TĂŒndi gyakorol, a szĂĄm cĂme:[ĂllĂĄllĂĄ Jass-es] Minden megy tovĂĄbb, hĂ© vĂĄrj... Ăoh Siklik a csigabiga a zöld fƱben az Ă©letmegy tovĂĄbb Földön az Ă©gen LĂĄlĂĄlĂĄlĂĄlĂĄllĂĄlĂĄlĂĄllĂĄ, BlĂșz Lizard JĂ©mĂĄnn jĂ©Ă©Ă©. Mindenki csak addig megy mĂg egyszer cĂ©lba Ă©r BĂĄrmi törtĂ©njen az a kis plusz az bennem Ă©l AkadĂĄly esetĂ©n ĂĄt visz a nehezĂ©n SegĂt nekem, hogy ott legyek a boldogsĂĄg mezejĂ©n Nem lapulok le soha Ăt kelllĂ©pni gondon bajon Erre gondolok ha olykor tƱzön vĂzen visz a hajĂłm Ez jut eszembe mielĆtt valamibe belekezdek Ez van a fejemben nekem akĂĄrhova is megyek[PĂĄpĂĄĂĄpĂ©dĂș]. TĂșlteszem a szaron magam hĂșzok egy Ășj lapot Ha kell irĂĄnyt vĂĄltoztatok mihez fixĂĄlok egy tempĂłt LĂĄtva MO-t elakadva, kĂ©tsĂ©gbe esve azon Hogy kezdettĆl vĂ©gig dog jelmezben hĂĄrom fazon Viszi vĂ©gbe azt mi nekik nem ment Engem erre nevelt az az Ă©let Ami mĂĄsnak feladattal vetett vĂ©get Soha nem tĂĄvozunk ezĂ©rt nekem helyem van a körön Nem leszek a csĂșf csiga aki csak csavarog a csövön az Ă©let megy tovĂĄbb Földön az Ă©gen LĂĄlĂĄlĂĄlĂĄlĂĄllĂĄlĂĄlĂĄllĂĄ Ăs akkor most bugizzunk!
MilliĂł fĂ©ltve Ćrzött Ă©rzĂ©s szomorĂș szivem legmĂ©lyĂ©n hever, mert sosem mondtam el. Hogy te vag tovĂĄbb a dalszöveghez 31204 Kefir: Az Ă©let megy tovĂĄbb A dolgoknak tovĂĄbb 24590 Kefir: JĂĄtszom a tƱzzel Ha kĂ©rdezed, hogy miĂ©rt, Ă©n sem tudom a vĂĄlaszt. MĂ©gis itt vagyok Ă©s kĂ©sz! Nem is Ă©rdekel, mit szĂłl mĂĄs, csak Ăgy ölelj most kĂ©rlek, hogy elfelejtsem vĂĄrnak mĂ©g az Ă©jjel! VeszĂ©ly 21909 Kefir: Megyek a szĂvem utĂĄn Ez a dallam rĂĄm talĂĄlt, S ĂŒti bennem mĂĄr egy kĂ©z a zongorĂĄt, Ăs Ă©rzem, Ahogy dallĂĄ összeĂĄll Az a pillanat, mely ĂłrĂĄk Ăłta mĂĄr Csak helyben ĂĄll. NĂ©zlek tĂ©ged, Ăs Ășjra Ă©lek. 21433 Kefir: Ănek az esĆben Egy angyal kĂŒldte Ă©rtem biztos öt, Mert a szerelem mellĂ© kĂŒldöt jĂ©gesĆt. Hogy a csĂłkjĂĄt mĂ©g forrĂłban Ă©ljem ĂĄt, Ăs közben Ășgy ölelj ĂĄt Mint nagy viharkabĂĄt. Ha utcĂĄra lĂ©p 17673 Kefir: Hova sodor a szĂ©l... Baby Gabi & Kefir â Hova sodor a szĂ©l⊠(RefrĂ©n) Mondd, hova fĂșj, sodor el a szĂ©l Ăs hova jutok Ă©n, ha mĂĄr te nem akarnĂĄl Mert egyedĂŒl te vagy, aki kell S ha nem is hiszed el Ma 13976 Kefir: Belehalok Ăn nem hiszem, hogy sorstalan az Ă©letem, Csak nem tudtam, hogy ez lesz majd a vĂ©gzetem.
BĂzz magadban, Ă©s tudd, hogy nem kapsz nagyobb feladatot, mint amit mĂĄr kĂ©pes vagy megoldani! EgyetĂ©rt, Ernesto? - Nem, nem. A hazugsĂĄg mindig hazugsĂĄg marad. - Ezen elv szerint, vajon, ha egy igazsĂĄgot, ezerszer ismĂ©tlĂŒnk hazugsĂĄg lesz-e belĆle? A vallĂĄsra tĂĄmaszkodni egy dolog, de vallĂĄsos tapasztalatokat megĂ©lni mĂĄs. Teljesen kĂŒlönböznek egymĂĄstĂłl. Amikor testet ölt a szellem, egy cĂ©llal megy a Földre. Ez lehet egy spontĂĄn felvĂĄllalt, vagy pedig egy kötelezĆ kĂŒldetĂ©s. Ez egy fajta ideiglenes amnĂ©ziĂĄval jĂĄr azonban, Ăgy nem emlĂ©kszĂŒnk korĂĄbbi Ă©leteinkre Ă©s a szellemvilĂĄgban eltöltött idĆre sem. CĂ©lja az egyĂ©ni tökĂ©letesedĂ©s. A bölcsĆtĆl a sĂrig⊠A sĂrtĂłl a bölcsĆig. Ez Ăgy ismĂ©tlĆdik annyiszor, ahĂĄnyszor szĂŒksĂ©ges. Minden, amit itt lĂĄtunk, a beteg elmĂ©k szĂŒlemĂ©nye. IlluzĂłrikus kĂ©pek, sok Ă©rtelem nĂ©lkĂŒli sƱrƱ folyadĂ©k vĂĄltoztatjĂĄk az ĂĄrnyĂ©kvilĂĄgot anarchikus ĂĄllapottĂĄ. Ćk individualistĂĄk a szĂł legrosszabb Ă©rtelmĂ©ben. Itt a szabadsĂĄg ugyanaz, mint a szabadossĂĄg. Etika, tisztelet, igazsĂĄg, szeretet Ă©s fegyelem Ă©rtelmetlen szavak szĂĄmukra.