Romain Rolland (Clamecy, Nièvre, 1866. január 29. – Vézelay, Burgundia, 1944. december 30. ) Nobel-díjas francia író. A szerző könyvei Találatok száma egy oldalon: Rendezés Cím szerint Újdonság Ár szerint növekvő Ár szerint csökkenő 10% Hűségpont: Goethe és Beethoven Kiadás éve: 1931 Antikvár könyv 1 700 Ft 1 530 Ft Kosárba Zenei miniatürök I-II. 1 200 Ft Jean-Christophe I-III. (francia) Kiadás éve: 1966 5 000 Ft 4 500 Ft Jean-Christophe Kiadás éve: 1938 2 000 Ft 1 800 Ft Das Gewissen Europas III. Kiadás éve: 1974 2 500 Ft 2 250 Ft Das Leben Tolstois 900 Ft 810 Ft Jean Christophe VIII. Kiadás éve: 1923 1 300 Ft 1 170 Ft Jean Christophe IX. Egy „kaméleon-író” zsenge évei:. Jean Christophe X. 1 080 Ft Jean-Christophe V-VI. Jean-Christophe I-II. Mahátmá Gandhi Kiadás éve: 1922 3 500 Ft 3 150 Ft 20% Beethoven élete Vie de Beethoven Kiadás éve: 1977 1 600 Ft Das Leben des Ramakrishna Kiadás éve: 1929 1 500 Ft Az elvarázsolt lélek (orosz) Kiadás éve: 1959 960 Ft Jean Christophe VII. - A ház 1 000 Ft 30% A szépség filozófiája / Michelangelo élete 1 750 Ft Zenei miniatürök Kiadás éve: 1961 1 400 Ft 980 Ft akár 30% Jean-Christophe IV.
Hallom a gúnyos röhögést, és megjelennek előttem azok a gyűlölködő, megvető arcok; látom őket, de nem érzek indulatot irántuk, hiszen csak egyszerűen emberi arcok, nincs bennük semmi különös. (…) Anyám felvetett fejjel állt a fergetegben, átölelte a vállamat. Nyoma se látszott rajta zavarnak, megszégyenülésnek. Tudta. A rákövetkező hetekben nem volt valami kellemes az életem. Bár még csak nyolcéves voltam, igen fejlett volt bennem a nevetségesség érzete, nem kis részben anyám miatt, természetesen. Francia író romain y. Aztán fokozatosan hozzászoktam. Lassan-lassan megtanultam, hogy egy csöppet se jöjjek zavarba, ha közönség előtt lecsúszik rólam a nadrág. Ez is része minden jóakaratú ember nevelődésének. ) Hanem az alatt a néhány perc alatt, míg ott álltunk a lépcsőházban a gúnyos megjegyzések és szidalmak záporában, a mellkasom ketreccé változott át, és egy halálra rémült, szégyentől ajzott vad próbált kitörni belőle. Az udvaron hasábfát tároltak, és a rakás közepén volt a kedvenc búvóhelyem; tökéletes biztonságban éreztem magam, ha nagy ügyesen sikerült befurakodnom a két emelet magas hasábhegy belsejébe, ahol nedves, jó szagú falak vettek körül.
Megállt, telefonált, oda vittük neki a civil ruhát. Persze az ellenfél (sikerrel) óvott. Ezért kell Schwarzot a meccs vége előtt tíz (ha nagyon fontos láncszem, öt) perccel lecserélni. Zuhanyozni így se fog, de nem kell futnia, be a kocsiba és el. Majd otthon fürdik. Az ellenfél és a bíró pedig kereshetik. Ez sajnos nem biztos módszer, ha az ellenfél makacs, óv, berendelik Schwarzot a szövetségbe (vagyis dehogy őt, az "igazit", akinek az igazolásával játszott, nevezzük Weisznek). Weisz persze nem megy be a szembesítésre (! ), a bíró felismerné (hogy nem ő az); meg különben is, semmi köze az egészhez. Viszont az ő igazolását tartják bent, ő nem játszhat a következő meccsen (és örüljön, hogy ennyivel megúszta). Schwarznak pedig az intéző keres egy másik Weiszt. Dunaharasztiban Snecitől kérdezte a bíró, anyja neve? Sneci mondta is, magabiztosan, hiszen nem svarcolt. Sajó szlovák neve 1073. Nem, csóválta a fejét a bíró. Csak tudom, hogy hívják az anyámat! A bíró mutatta az igazolást, rosszul tudja. A szövetségben elírták, Sneci hiába hozta a személyit a helyes névvel, a bíró az igazolásnak hitt.
Kitértek arra is, hogy a Magyarországra érkező vízhozam a szennyezéstől 65 kilométerre, a határszelvénynél (Sajópüspökinél) szerda reggel másodpercenként 6, 1 köbméter volt, s ez 400-600-szoros hígítást jelent. Így az a magyarországi szakaszon "egyelőre nem okoz kezelhetetlen terhelést" - írták. Amíg az adatok a határértékeknek megfelelően nem állandósulnak, addig folytatják a rendszeres vízmintavételt és a laboratóriumi elemzést - olvasható az OVF közleményében.
Az Aggteleki-karsztvidék folytatásaként húzódik észak felé a Gömör–Szepesi-érchegység, melynek csodás, nemzeti parki védettséget élvező vidéke a Szlovák Paradicsom nevet viseli. A Szlovák Paradicsom neve találó, a nemzeti park hegyvonulatai, szurdokvölgyei és más különleges látnivalói olyan gyönyörűek, hogy akár a Mennyországban is lehetnének. A Szlovák Paradicsom hegységei A vidék egyébként Káposztafalvi-karsztként is ismert, maga a nemzeti park azonban több hegyvonulatot magában foglal, így a Sztracenai-hegységet, a Sztolica-hegységet, valamint a Rozsnyói-hegység és az Alacsony-Tátra egy-egy részét, a csaknem érintetlen kincsek elvarázsolják az embert. Az érchegység triász eredetű mészkövét több folyó szeli át, káprázatos szurdokvölgyeket hozva létre a vidéken. A leglátványosabb, bakancslistára kívánkozó helyszín a Hernád-áttörés és a Gölnic által vájt Sztracenai-völgy, melyek között friss vizű hegyi patakok is csörgedeznek. San szlovák neve . A Hernád-áttörés kalandos szurdoka A Hernád folyó szurdokvölgye nagyjából 15 kilométer hosszú, több helyen meredek sziklákkal szegélyezett.
Elsősorban a fejeskáposzta, a vöröshagyma és zöldségnövények szerepelnek a termesztett növények között. Árvizek főleg kora tavasszal és nyár elején fordulnak elő. Tetemes az árterület, amelyet leginkább rétnek és legelőnek, valamint szántóföldnek használnak. Íme a világ két legrövidebb nevű faluja | Sokszínű vidék. Növényzete a pannóniai flóratartomány Északi-középhegység flóravidékének Tornense flórajárásába tartozik; gazdag a falu határának növény- és állatvilága. Az eredeti növénytakarót nagyrészt mezőgazdasági területek váltották fel, de a megmaradt erdőkben szép gyertyános- és cseres-tölgyesek, kisebb részben fenyvesek találhatóak. Több védett madárfajnak is fészkelőhelye a határ, például az egerészölyvé. Sajópüspökitől északnyugatra, a szlovák határ túloldalán található a Rima torkolata.
Mint ugyanakkor hozzátette, a magyar szakemberek abban reménykednek, hogy a Sajóba útközben beömlő patakok vize felhigíthatja annyira a szennyeződést, hogy az ne, vagy csak minimális károkat okozzon, mire a magyar határhoz ér. Ezt a reményt erősítette az a tény is, hogy a szennyezés már február végétől datálható volt, azaz a tragédiának már be kellett volna következnie. Megjegyzendő: kérdéses, hogy a szlovák hatóságok értesítették volna magyar kollégáikat a katasztrófáról, ha a szennyezésről még március közepén sem tájékoztatták a magyar szakembereket. Az Országos Vízügyi Főigazgatóság végül március 16-án kelt közleményében szolgált adatokkal a szennyeződés mértékéről a magyar szakaszon, amelyekből kiderült: határérték alatt maradt a toxikus fémek koncentrációja a folyó vizében. Mint arra felhívták a figyelmet, nem lúgos vörösiszap, hanem vas-oxid tartalmú anyag került a Sajóba Szlovákiában, bár hozzátették: a szlovák hatóságok részéről még mindig nem érkezett hivatalos tájékoztatás. A világ legnehezebb nyelve a szlovák! | Felvidék.ma. Kiemelték: magyarországi területen a folyó vize az érzékszervi tapasztalatok alapján a normál állapotot mutatja, víztér-elszíneződés, szaghatás, a partvonal mentén kiülepedés, halpusztulás nem figyelhető meg.