Uedvoezlegy Maria Szoveg

Monday, 17-Jun-24 17:25:10 UTC

Részletek Népénekek Szűz Máriáról Népének Dallam: Bozóky Mihály. Szöveg: Forrás: ÉE 238 (306. oldal) Magyarázat Az "Ave maris stella" himnusz népének-feldolgozása. Kotta (1) Üdvözlégy Mária, tengernek csillagja, mindenkor szűz anya, mennyország kapuja! R) Téged kérünk, hallgass minket, szent Fiadnak ajánlj minket, ó szép szűz Mária! (2) Mennyből leküldetett Gábriel arkangyal, hogy téged köszöntsön üdvözlő szavakkal. R) (3) Oldozd meg kötelét a mi sok vétkünknek, és nyisd meg szemeit a te híveidnek. R) (4) Lássuk meg, Asszonyunk, hogy édes anyánk vagy, Jézusnál minekünk jóságos védőnk vagy. R) (5) Ó szüzek szent Szüze, a te fiaidnak adj tiszta életet szegény szolgáidnak. Pöli Rejtvényfejtői Segédlete. R) (6) Hogy a te Fiadat mind földön, mind mennyben dicsérjük boldogan az örök életben. R) Kíséret #1 (796. 0 kB)

  1. Pöli Rejtvényfejtői Segédlete

Pöli Rejtvényfejtői Segédlete

Szűz Mária Mária-tisztelet Szeplőtelen fogantatás Theotokosz Istenanyaságának ünnepe Máriás lelkület A kultusz Magyarországon Mária mennybevétele Üdvözlégy Rózsafüzér Kisboldogasszony Szűz Mária háza Szervezetek Mária Rádió Mária légió Mária kongregáció Máriás papi mozgalom m v sz "Ave Maria" rózsa. Wilhelm Kordes német nemesítő állította elő, 1981-ben Salutatio Angelica, az Üdvözlégy, teljes nevén "Angyali üdvözlet", egyike a keresztény, katolikus és ortodox hívők legfontosabb imáinak. Másik ismert címe: Ave Maria (a latin kezdőszavak alapján). Fontos része a rózsafüzér imáinak. A szöveg bibliai idézeteket ötvöz egybe; ma ismert formájába a középkorban öntötték. Az első részmondat maga az angyali üdvözlet, a második Erzsébet üdvözlése; az imádság másik fele az egyház által hozzáfűzött esedezés (több szövegváltozat közül 1568-ban V. Piusz pápa vette fel a breviáriumba a napjainkban is imádkozott formát). [1] Az angyali üdvözlet [ szerkesztés] Az ima kiindulópontja az az újszövetségi történet, amikor Gábriel arkangyal közli Szűz Máriával a Jézus fogantatásáról szóló hírt (ez az esemény nem azonos a szeplőtelen fogantatással!

Magyarországon 1309-ben az udvardi zsinaton rendelték el, hogy a Boldogasszony tiszteletére minden község harangja délben és este konduljon meg, mire a hívek háromszor mondják el az Üdvözlégyet. (Fejér Kódex). Ez az ima csak a Szentírásból származó rövidebb rész: "Idvez légy Mária malaszttal telyes, ur vagyon te veled, te vagy áldott azzoni állatoc közeth, és áldoth a te méhednec gyümölcse Jesus Christus Amen". Az utóbbi három szót még IV. Orbán pápa egészítette ki 1261-ben. Tovább bővítették a "Szent Mária, Isten anyja, imádj Istent érettünk bűnösökért, Amen" egy 1521-es karthauzi breviáriumban olvasható latin szöveggel. "Most és halálunk órájában", egy ferences imakönyvben olvasható 1525-ből. [2] Zenei feldolgozása [ szerkesztés] Az ima latin szövegét számos zeneszerző is feldolgozta Ave Maria címmel, többek közt Orlande de Lassus, Palestrina, Josquin des Prez, Gounod ( Bach Das wohltemperierte Klavier melódiája alapján), Verdi, Mathilde Marchesi, Anton Bruckner, Liszt Ferenc és Antonín Dvořák, azonkívül Franz Schubert Ellens dritter Gesang című művére is gyakran így hivatkoznak, bár annak csak az első két szava "Ave Maria", a továbbiakban független az imától.