Lapozz bele étlapunkba és nézd meg kínálatunkat. Www koponyeg hu szarvas liget. KERESD AJÁNLATAINKAT Étel- és menü rendelés: Online az online rendelés menüpont alatt, vagy telefonon: 06-66/215-230 06-70/331-4000 Ingyenes házhoz szállítás Szarvas területére Mokka Panzió Szarvas Város szívében, a Körösök ölelésében 16 férőhelyes szállás várja a pihenni vágyó vendégeit, nagyon kellemes környezetben, kedves kiszolgálással. ◦ teljes felszereltségű szobák ◦ ◦ 3-4 ágyas és franciaágyas szobák ◦ ◦ hűtő ◦ ◦ Wi-Fi ◦ ◦ Smart TV ◦ ◦ terasz ◦ Tovább Galéria megnyitása online rendelés MOKKA DELICATES BISTRO - ÉTTEREM & PANZIÓ Legyetek vendégeink a Szarvas fő utcáján található Mokka Delicates Bistróban. Éttermünkben elkészített ételek alapanyagát az üzletben meg is vásárolhatják. Delicates üzletünk kizárólag egyedi termékeket forgalmaz melyek között megtalálhatóak a prémium import sörök és egyedi borválaszték egyaránt.
Érezd jól magad! Gyere el barátaiddal. Akár egy jó bulira vágytok, akár egy meghitt beszélgetős estére, akár a kedvenc meccsedet szeretnéd óriás kivetítőn jó hangulatban jó társaságban megnézni, nálunk megteheted.
Tartsunk megfelelő követési távolságot, vezessünk körültekintően! Balesetmentes közlekedést kívánunk!
Bár a felelős Ottó volt, a királynőt is joggal lehet hibáztatni. IV. Tetőpont: Bánk ezért egy alkalommal felelősségre vonta Gertrudis. A beszélgetésük feszült hangulatban kezdődött. A bán az egyéni, és a nép sérelmeit egyaránt felsorolja. Gertrudis nem ismeri el a hibákat, szemtelenül beszél Bánkkal. A vita egyre élesebbé válik. A királynő orvul le akarja szúrni a bánt, aki kicsavarta a kezéből a tőrt, és leszúrta a királynét. Gertrudist az utolsó percben is csak az foglalkoztatta, hogy nem a királyi székben hal meg. Közben kitör a nemesi zendülés. V. Megoldás: Gertrudis halála után Petúr bán és társai megtagadták Bánk bánt, aki ebben a nehéz helyzetben egyedül maradt. Endre király hazatért külföldről, és nagyon haragudott felesége meggyilkolásáért. Petúr bánra terelődik a gyanú, de Bánk bán megvallja a királynak, hogy ő ölte meg a királynőt, de feltárta az okokat is. Tiborc hozta a szörnyű hírt, Melindát meggyilkolták. A bánt elfogja a keserűség. A király megkegyelmez neki, mert már úgyis megtört ember.
Cselekménye szerkezeti vázlatban: I. Expozíció: II. Endre király távollétében felesége, Gertrudis kormányozta az országot. Idegen főurakat hozott be, akik a nép nyakán élősködtek. A magyar nemesek összeesküvést szőttek a királyné ellen. Meg akarták nyerni Bánk bán személyét is, de ő inkább a törvényes formához ragaszkodott. II. Bonyodalom: Országjáró körútjáról hazatérve azonban megváltozott a véleménye, mert látta, hogy a nép szenved az elnyomástól. Találkozása Tiborccal különösen megrázta. A paraszt elpanaszolja, hogy amíg a parasztok éheznek, addig a gazdagok bármit megengedhetnek maguknak. "S aki száz meg százezret rabol, bírája lészen annak, akit a szükség garast rabolni kényszerít. " Bánk tűrésre biztatja az öreget. Az idegen nagyurak egyre arcátlanabbul léptek fel. Ez különösen a királynő öccsére, Ottóra vonatkozik. A királynő nem a célját, hanem a módszereit helyteleníti. III. Cselekmény kibontakozása: Bánk bánt egyéni sérelem érte, amikor feleségét, Melindát, hírbe hozták az udvarban.
Hazudni? óh! Oh vajha angyalom lehetne az. BÁNK Mit térdepelsz? az Isten nincsen itt - Állj fel! beléphet egy meráni állat, És azt hihetné: őtet illeti. `(El akar menni, de ismét visszajön. )` Hát nem cselekszed? MELINDA `(térdein eleibe csúszik). ` Ölj meg engemet Bánk! ölj meg engemet - BÁNK S egy semmi asszonyt! MELINDA Oh Istenem! de én nem az vagyok. BÁNK Ártatlan? és az udvar nyelve e Névvel nevezte-é becsűletem? MELINDA Nem, azt ne mondja az udvar, mert hazud Mindenkor - ez ne mondjon engem annak, Ah, én szerencsétlen személy vagyok! `(Lerogy a földre. )` BÁNK `(felemeli). ` Szegény, szerencsétlen Melinda! `(Merően néznek egymásra. )` Mit Akarsz? Mi kell? tehát engemet, mint Egy Tantalust az el nem érhető Végcél után csak hagysz kapkodni? - Sírsz? Felelj; de szóval, és ne így! hiszen Szép könnyid elbúsíthatnák az ég Lakosait, s az angyalok magok Szánnák kigördüléseit. Elveszek, s én Igy férfi nem vagyok. `(Elereszti. )` Még sem hiszek. Ottó, s Melinda, egyaránt örültek! - MELINDA `(térdeit kulcsolja).