Beküldte: Tóth Titanilla Greguss Ágost – korabeli esztéta és stiliszta – szerint a ballada nem más, mint " Tragédia dalban elbeszélve ". Ez Arany János balladáinak is nagy részére jellemző. Bár ebben az időben Magyarországon nem volt közkedvelt forma, Aranynak sikerült a magyar műballadát világirodalmi szintre emelnie. Arany János 1853 után kezdi el írni balladáit Nagykőrösi tanársága idején. Jellemzői: értékvesztés tragikus elhallgatás (balladai homály) lírai formaú verses elemek dal költői kifejező eszközök epikus cselekménye sűrített elbeszélve Cselekmény szerint három csoportba osztjuk: Történelmi balladák: Cselekményét múltbeli történelmi esemény adja (pl. : A walesi bárdok, Szondi két apródja) Népi balladák: Témáját a nép életéből, és kisebb közösségek hiedelem világából meríti (pl. Arany jános balladái elemzés. : Tetemre hívás) Lélektani ballada: Középpontjában a bűn és bűnhődés áll (pl. : Ágnes asszony) Cselekmény vezetés szempontjából: 1. Egyszólamú ballada (Cselekmény egy szálon fut, pl. : Ágnes asszony) 2.
Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük. Előjegyzem
A 10. versszakban ismét a hírnök szólal meg, újabb érvvel akarja lecsalogatni a völgybe az apródokat. A 11. versszakban ismét a dalnokok története folytatódik, megtudjuk, hogy Szondi inkább elpusztította minden kincsét és lovait, nehogy a törökök kezére kerüljenek. A 12. versszakban a hírnök már egyre türelmetlenebb, és arra kéri a dalnokokat, hogy ma Ali dicsőségét zengjék Szondié helyett. A következő versszakban az apródok saját sorsukról énekelnek, és ismét Szondit dicsőítik. A 14. Arany jános balladái érettségi tétel. versszakban a hírnök saját szavaival folytatja a történetet, szerinte Alihoz küldte Szondi az apródokat, hogy a továbbiakban őt szolgálják. A hírnök szavai nem zavarják meg a dalnokok történetmesélését, továbbra is Szondi hősiességét zengik. A ballada egyik legérdekesebb pontja a 16. versszak. Itt fut össze a cselekmény két szála: Ali küldönce az apródok szavainak hatására maga is önkéntelenül dicsőíti Szondit. Ő is látta, ahogy ágyútól eltalálva is küzdött az utolsó leheletéig. Ugyanerről szól az apródok éneke is a 17. versszakban.
Arany is mély részvétet érez iránta, de bűne alól feloldozni mégsem tudja: "eredj haza szegény asszony! | Mosd fehérre mocskos lepled". A 3. szerkezeti egység visszatér a vers indításához, a patak-parti jelenthez. Arany János: Arany János balladái (Magyar Helikon, 1960) - antikvarium.hu. Ez a pár strófa hosszú évek történetét sűríti magába. Az idő megmásíthatatlan múlását néhány motívum jelzi: a ronggyá foszlott lepedő, a szöghaj, a finom arcon szanaszét megjelenő ráncok. Az itt felhangzó refrén a már megtébolyult asszony gépies, üres motyogása. A lélektani folyamat mellett a másik értelmezési lehetőség az erkölcsi: a földi bírák Ágnest hazaengedik, mert létezik-e az őrületnél nagy büntetés; A harmadik értelmezési lehetőség szerint Ágnes a bűnbe esett ember jelképe. Isten megmenti azzal, hogy őrületet bocsát rá, mert ezáltal még életében lehetősége nyílik a vezeklésre, elkerülve az örök kárhozatot. A mitikus olvasat még ennél is tragikusabb: a mű az örök, értelmetlen, hiábavaló munkát jeleníti meg. Ágnes szánandó és félelmetes alakja sikálja "régi rongyát", mintha évezredek óta mosná a véresnek látott lepedőt.
Egy József Attila (vagy Illyés? ) vers kapcsán jutott valamelyikünk eszébe az a hasonlat, hogy a versek mint szellemi alkotások jól összevethetők sakkfeladványokkal /Laci bácsi nagy jó sakkozó! /. Minden elem és minden figura értelmezendő, semmi sem hagyható ki, csak a megfelelő kulcslépés megtalálása nehéz. Arany jános balladái zichy mihály rajzaival antikvárium. Ezért a szellemi kalandért (is) olvas az ember verseket - és fejt sakkrejtvényeket. E kulcslépést jelen esetben a VII-es pontban ( A logosz színre lép alfejezetben) tárjuk majd elő. ↑ Illetőleg a fülembe csengenek egri éveimből a mostani tanszékvezető - akkor még tanársegéd - Szentesi tanár úr szavai, aki a Bevezetés az irodalomtudományba című tárgy előadásai alatt kitért rá, hogy a versértelmezés mindig nyelvközpontú kell legyen. Ez a nyelvközpontúság - tesszük mi hozzá - itt addig "fajul", hogy egy szójáték, izomorf mondat (egyfajta átmeneti nyelvészeti kategória) lesz az értelmezés egyik kulcsa vagy segédeszköze