Hallgassátok, szeressétek az új dalt! Madagaszkár ~ 'Riszálom, úgyis-úgyis' klip | Tánc, Madagaszkár, Gyerek Riszálom úgyis, úgyis Riszálom úgyis, úgyis Riszálom úgyis, úgyis Riszálod úgyis! Riszáljon az a sok makilány! Ezt követeli Julian, a legnagyobb király! Tessék pörögni, forogni, hajladozni, Míg ránk fog hajnalodni. És aztán jöhet a nagy lemur-lamur Oké? Te vagy a csúcs, igazi atommaki, Magadat a kedvemért csak csípjed ma ki. Még, nyomd azt ki, Tekerd meg a farkadat, mert úgy klasszis. Mehet a csók, még, kend azt is, Ha kiteszed a cicidet, az fantasztis. Mehet a tánc, héj, nyomd azt is, Tekerd meg a farkadat, mert úgy klasszis Mehet a csók, még, kend azt is Ha kiteszed a cicidet, az fantasztis. Ki énekli az oroszlánkirályt magyarul 2. Riszálom úgyis, úgyis Riszálom úgyis, úgyis Riszálom úgyis, úgyis Riszálod úgyis! Te vagy a csúcs, igazi atommaki, Magadat a kedvemért csak csípjed ma ki. Te vagy a csúcs, igazi atommaki, Magadat a kedvemért csak csípjed ma ki. Szeme barna, Nagyon tetszel nekem, baba. Haja barna, Nagyon tetszel nekem, baba.
Persze ahogy közeledett a felvétel, egy kis félsz volt bennem, mert méltán jó akartam lenni Donald Gloverhez, hiszen most inkább az általa kijelölt irányt követtem, mint a rajzfilm szinkronját. Kétségtelen, hogy a rajzfilm magyar hangjai kiválóak voltak, és biztos nagyon sok embernek hiányoznak, de hiába ugyanaz a történet, a szereplők és a hangjaik habitusa más lett a filmben. Nekem egyébként nagyon tetszett, egy kétórás nosztalgiavonat, amit az elejétől a végéig élveztem. Ki énekli az oroszlánkirályt magyarul ingyen. Nagyon kíváncsi leszek a Mulan-ra, és ugyan nem tudom, a Disney tervezi-e, de egy élőszereplős Herkulest is megnéznék! " Beyoncé Knowles-Carter – Péter Szabó Szilvia - Nala Akárcsak az amerikai, a magyar verzióban is egy énekesnő szólaltatja meg a felnőtt Nalát. Péter Szabó Szilvia elmondása szerint nagyon hálás a szerepért, hiszen gyerekkorában az Oroszlánkirály volt a kedvenc rajzfilmje, és ez a film szerettette meg a vele a magyar szinkront igazán. Chiwetel Ejiofor – Fekete Ernő - Zordon Chiwetel Ejiofor úgy közelítette meg Zordon karakterét, hogy próbálta beleélni magát a helyzetébe, abba a fajta hamleti agyrémbe, hogy ő kell legyen a király.
Az a módszer, hogy évente öt Pro Urbe-díjat osztanak ki, és megegyezés szerint ezeket két magyar, két szlovák és egy olyan közös jelölt kapja, akinek személyében meggyeznek a magyar és a szlovák képviselők is. Mi joggal gondoltuk azt, hogy a díjat a most ötéves születésnapját ünneplő rockszínpad megkaphatja, ugyanis csak két jelölés érkezett a magyarokra. Az MKP támogatott minket, de a nagyszlovák frakció ezt megvétózta. – Pischinger Géza, Érsekújvár polgármestere azonban Polgármesteri Díjjal jutalmazta a csapat eddigi munkáját. Ez egyfajta kárpótlást jelent? – Igen, ezt saját hatáskörében megtehette, s ez valóban kárpótol minket. Ki énekli magyarul a superbook főcimdalát?. – Amikor értesültek a felterjesztésről, számított a szlovák pártok képviselőinek támadására? – A rockszínpad tagjai általában egy díjjal sem foglalkoznak addig, amíg az sajtónyilvánosságot nem kap. A Pro Urbe-díjra való jelölésről sem hallottak addig, míg azt el nem utasították. Amikor a tagok értesültek az okokról, akkor igen vehemensen reagáltak. – A hetventagú rockszínpad 2010 vége felé közeledve nagy fába vágta a fejszéjét.
Oscar Wilde (eredeti nevén Fingal O'Flahertie Wills) (Dublin, 1854. október 16. – Párizs, 1900. november 30. ) ír költő, író, drámaíró. Oscar Wilde 1854. Kosztolányi Dezső: Esti Kornél éneke (Dacia Könyvkiadó, 1979) - antikvarium.hu. október 16-án dublini értelmiségi családban született. Édesapja, William Wilde fül-orr-gégész szakorvosként dolgozott, édesanyja pedig Speranza álnéven forradalmi hangvételű költeményeket írogatott. Így az ifjú Oscar már egészen fiatalon "megfertőződött" az irodalom szeretetével. A gyenge fizikumú, érzékeny fiú kitűnő neveltetésben részesült. Az enniskilleni bentlakásos iskola elvégzése után a dublini Trinity College-ban irodalmat, majd klasszika filológiát hallgatott. Egy 95 fontos ösztöndíj elnyerését követően útja Oxfordba vezetett. Az írásból élő különc, de kétségtelenül zseniális képességekkel rendelkező Oscar Wilde az 1870-es, 80-as években érte el legnagyobb sikereit. A Newdigate-díjjal kitüntetett Wilde-t a viktoriánus Anglia legprovokatívabb írójaként tartották számon. Az időközben megnősült és gyermekeket nemzett Oscar Wilde élete az ifjú Alfred Dougles megismerését követően siklott félre.
Tudjuk mi rég, mily könnyű mit mondanak nehéznek, és mily nehéz a könnyű, mit a medvék lenéznek. Ó szent bohóc-üresség, szíven a hetyke festék, hogy a sebet nevessék, mikor vérző-heges még ó hős, kit a halál-arc rémétől elföd egy víg álarc, ó jó zene a hörgő kínokra egy kalandor csörgő, mely zsongít, úgy csitít el, tréfázva mímel, s a jajra csap a legszebb rímmel. A céda életet fesd, azt, ami vagy te, tettesd, királyi ösztönöddel ismersz-e még felettest? Az únt anyag meredt-rest súlyát nevetve lökd el, s a béna, megvetett test bukásait a szellem tornáival feledtesd. Hát légy üres te s könnyű, könnyű, örökre-játszó, látó, de messze-látszó, tarkán lobogva száz szó selymével, mint a zászló, vagy szappanbuborék fenn, szelek között, az égben, s élj addig, míg a lélek, szépség, vagy a szeszélyek, mert - isten engem - én is, én is csak addig élek. Menj mély fölé derengni, burkolva, játszi színben, légy mint a semmi, te minden.
Többször is kiadott fordításai - amelyek szerepelnek az Idegen költők című antológiában (890474), valamint önállóan is megjelentek Japán és kínai költők cím alatt (9511186) - ezúttal az 1943-as kiadás reprintjeként látnak napvilágot. A többnyire klasszikus költők Kosztolányi-féle átültetéseinek az ad sajátos bájt és zamatot, hogy azok igen-igen hűtlen fordítások, ám annál valódibb Kosztolányi-versek. Ady Endre - A magunk szerelme Móricz Zsigmondnak, a rímtelen versek nagy magyar poétájának s a gyönyörű bőségek hősének ne legyen kellemetlen ez a könyv. Buda, 1913 Ady Endre József Attila - József Attila összes versei A jelen kiadás összeállításánál az 1984-ben megjelent kritikai kiadásra támaszkodtunk. (József Attila összes versei. Bp. 1984. 1-2. kötet. Akadémiai Kiadó. ) Kötetünk hét új verset tartalmaz. A Nem! Nem! Soha! címűt Szörényi László közölte a 2000 című folyóirat 1989. novemberi számában (60. 1. ); a Tanítások 15. részének hasonmása a Borda antikvárium 10. sz. Ajánlójegyzékében látható (Bp.