Ujvari János Református Szeretetotthon : Félrefordítások Magyar Kiadású Társasjátékokban | Boardgamegeek

Saturday, 06-Jul-24 01:59:58 UTC

"Otthon az otthonban" Ujvári János Református Szeretetotthon Székhely: 9097 Mezőörs, Fő u. 66. Levelezési cím: 8596 Pápakovácsi, Attyapuszta 4. Telefon: 89/351-001 -- E-mail: Telephelyeink Ige mellett Ige Mellett - elköszönés Köszönöm az Ige mellett üzeneteire való figyelmét. 2009 elején kezdhettem el ezt a szolgálatot,... tovább... Jelenlegi hely Címlap Hálaadás, születésnap és nemzeti megemlékezés - Ünnepi napok Mezőörsön Az elmúlt héten két jeles eseményünk is volt. 90. Dunántúli Református Egyházkerület. születésnapot köszöntöttünk és március 15. -ére emlékeztünk. Mezőörs Tovább Hálaadás, születésnap és nemzeti megemlékezés - Ünnepi napok Mezőörsön tartalomra Akit szeretnek a lányok, annak jó - Nőnapi köszöntés Jobaházán A Nemzetközi Nőnap alkalmából néhány szép vers kíséretében jobaházi intézményegységünkben férfi lakóink megköszöntötték hölgy lakótársaikat egy általunk készített meglepetéssel. Jobaháza Tovább Akit szeretnek a lányok, annak jó - Nőnapi köszöntés Jobaházán tartalomra Pipitéreső az attyapusztai hölgyeknek - Apró virágok a szeretet jegyében 1917 óta minden évben március 8-án ünnepli a világ a Nemzetközi Nőnapot.

Ujvári János Református Szeretetotthon

Szőke Barnabás, a Mezőörsi Református Egyházközség lelkipásztora, a település polgármestere köszönetét fejezte ki a kormány és a megye anyagi támogatásért; Steinbach József református püspöknek, hogy a mezőörsi beruházás bekerülhetett az országos óvodafejlesztési projektbe; valamint a Magyarországi Református Egyház Országos Óvodafejlesztési Projektirodája munkatársainak, továbbá Gáncs Attila Tibor építésznek, Győrig Attila műszaki ellenőrnek és a Mezőörsi Református Egyházközség munkatársainak eddigi munkáját, egyben sok erőt, kitartást, szorgalmat és bölcsességet kívánt a kivitelezőknek. A sajtóesemény a mezőörsi lelkipásztor áldásával zárult.

Dunántúli Református Egyházkerület

Jelenlegi hely Címlap Mezőörs Név Megjegyzés Telefonszám Email cím Marton Judit részlegvezető 30/738-4494.

Először az Esterházy-kastély parkjában sétáltunk az árnyas lombok alatt. Gyönyörű környezetben pihentünk A nyár folyamán rendszeresen ellátogattunk a pápai termálfürdőbe. Pápakovácsi új ellátottaink közül is volt, aki örömmel választotta a pihenésnek és a feltöltődésnek e kellemes formáját. Lecsófesztivál Kamondon Tíz lakónk vett részt a Veszprém Megyei Fogyatékos Személyek, Pszichiátriai és Szenvedély-betegek Integrált Intézménye vendégeként a Kamondi Lecsófesztiválon és mérte össze főzőtudományát további kilenc csapattal. A Bitva-patak partján túráztunk Tizenhárom vállalkozó szellemű kedves lakónkkal Döbröntére látogattunk. Ujvári János Református Szeretetotthon. A délelőtti órákat a kis bakonyaljai faluban tett sétával, jégkrémezéssel valamint a Bitva-patak partján pihenéssel és beszélgetéssel töltöttük. Aktív irodalmi klubunk Pápakovácsi irodalmi klubunkban hetente találkozunk intézményünk társalgójában, hogy kellemes környezetben és légkörben legyen lehetőség a kulturális élmény átélésére. Aranyat rejt a nyár A Veszprém Megyei Idősek Otthonainak Egyesített Szociális Intézménye Pápakovácsi székhelyintézménye 2016. június 24-én vidám Juniálissal ünnepelte a nyári napfordulót.

A legnépszerűbb lekérdezések listája: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

Magyar Gamer Szövetség (0)

A kártyahúzást követően a kultusz-helyen "A játékos bármely druida vagy kaland kártyáját elhelyezi a felhasznált lapok halmába és befejezi körét. " Ezt nem tudom, ki hogy értelmezi (különösen, hogy körnek a szabály korábban a fordulót nevezte), igazából azt jelentené, hogy a kijátszott druida- és/vagy kalandkártyákat a megfelelő dobópaklira helyezzük. Csak pongyola: "A kört az előzőt befejező játékos szomszédja a szokásos sorrendben folytatja. " - A következő fordulót az előzőt befejező játékos bal oldali szomszédja kezdi. A játéknak azzal a fordulóval lesz vége, amikor egy druida célba ért, de azért még mindenki kijátssza a kártyáit, legfeljebb ha olyan kártyát raknak ki, amelyiknek a druidája célba ért, annak már nincs hatása (ellenben lehet vele még némi lépés-késleltetést végrehajtani). Az eredeti kb. azt írja, " Ha egy játákos olyan druida kártyáját játssza ki, amelyik már a célban van, a kártya kijátszásának nincs hatása. A játékos a kártyát a megfelelő dobópaklira helyezi. " Ehelyett megint totális félrefordítás a magyarban: "Amikor egy játékos kijátszotta druida és/vagy kalandkártyáit, és célba juttat egy druidát, leteszi kártyáit, de több akciót már nem hajthat végre. Magyar Gamer Szövetség (0). "

Tegnap annyira felbosszantottam magam ezen a szabályon, amikor újra kellett tanulnom, hogy ma este gyorsan beírtam a bajomat vele. A helyes megfejtések kövér betűkkel. Senki ne gondolja, hogy csak a Piatnikot szoktam szekálgatni a játékszabályok miatt. Az ő nemtörődömségük csak a méretük és befolyásuk miatt zavar. De valóban akadhatnak még náluk is valamivel rosszabb példák, mint azt a Celtica esete is mutatja. Nincs színes-szagos szabály a dobozban, de mivel a Ravensburgernek tudomásom szerint legalábbis sokáig a Gulliver volt a forgalmazója, az általuk készített, mellékelt fordításnál hivatalosabbat nem tudok találni a játékhoz. Még akkor sem, ha rögtön nehezítik a vásárlók ügyét azzal, hogy a képes példákat nem fordítják le a szabályban… Hunyjunk szemet a rémes tördelés és afölött is, hogy a tapasztalatkártyákat kalandkártyáknak fordítják (előbbinek van tematikusan értelme, utóbbinak nincs). No meg bár a játékban 9 különböző színű kis lapkából összeálló amuletteket gyűjtünk, a szabály szerint kártyákból állnak ezek, ráadásul a kártyák képét a nem létező 20. oldalon láthatjuk (létezhet egy másik szabály is, csak nem az van a dobozban).