Alien Május 1.1 | Pillars Of Eternity Magyarítás – Post Scriptum • Morrohun Team • Hírek

Sunday, 28-Jul-24 15:57:03 UTC

A folytatások is kellően hangulatosak, de más értékrend szerint. Erről majd a további postokban... ÉRTÉKELÉS: 10/10 Info: Eredeti cím: Alien Magyar cím: A nyolcadik utas, a Halál Gyártás éve: 1979 Ország: USA Műfaj: sci-fi, horror Hossz: 117 perc az eredeti 116 perc a rendezői Rendező: Ridley Scott Szereplők: Sigour ney Weaver, Tom Skerrit, J ohn Hurt, Veronica Cartwright Imdb:

Alien Május 1.4

Ha a teljes dolgot szeretnéd olvasni tessék: Ezt az újdonságok fórum miatt írtam, hogy néhányan képben legyenek. :-) Megjelent: 22 órája | Utolsó hozzászólás: 12 órája | Hozzászólások száma: 8 Reakció Ez egy reakció blog. Vagyva a ma esti meghitt seggberakásra. Nem csak akarom,... A blog teljes szövege csak belépés után olvasható. Idegen/UFO sorozat v. film címe?. Megjelent: 23 órája | Utolsó hozzászólás: 16 órája | Hozzászólások száma: 2 Az a fránya érzelem A nagy helyzet az, hogy félünk érezni, érzelmeket kifejezni, kimutatni.... A blog teljes szövege csak belépés után olvasható. Megjelent: 1 napja | Utolsó hozzászólás: 2 órája | Hozzászólások száma: 11 Chastity cage 1 week challenge! 2 nap. Sziasztok kedves olvasók! :) Az ébredés nem volt egyszerű rámvolt feszülve a cage teljesen. Miután lenyugodtam annyira hogy ne legyen erekcióm már egészen türhető volt a napom, már ameddig benem értem a kisközértbe 😤 konkrétan a cicanacik tengerében találtam magam. Amúgy is inkább a kerek popsik izgatnak, de szinte éreztem az óceán illatát a levegőben 🤯.

Alien Május 1.6

Bele is... A blog teljes szövege csak belépés után olvasható. Megismerés és empátia redukció Először is köszönöm a rengeteg (27! ) kedvelést az előző bejegyzésemre. Nálam ez igen nagy szó. Mert hasonló nagyságrendet 3 éve kaptam itt utoljára, mikor a bottom-sub-slave felosztásról írtam. Úgy látszik van valamiféle mágikus vonzódásom a redukciót tartalmazó szókapcsolatokhoz. Ott van: a reductio ad absurdum érvelési technika és a kognitív disszonancia redukció. Mindkettő nagy kedvencem. Azonban azt tapasztalom, hogy nem csak én kedvelem a redukció kifejezést, de a gyakorlat is... Az a fránya bürokrácia Mindegy, hogy hosszú szőke vagy rövid vörös. Esetleg hullámos fekete,... A blog teljes szövege csak belépés után olvasható. Bálványimádás és ami mögötte van Az alábbi gondolatmenetet egy kedves hölgy írta, akit hívjunk most Gertrúdnak "Mit tehetek, ha mélyen vagyok és nem látok utat magam előtt?! K-ED blogja - Filmkritikák, ajánlók és minden egyéb: Alien május elseje - az alapmű (Alien - A nyolcadik utas: a Halál). Hát persze, hogy belekapaszkodom, Domom stabil lábaiba. Itt van Ő, ki megtart és figyel is rám, kifejezi szerethetőségem.

Alien Május 1 A 1

Figyelt kérdés Sziasztok! Egy film v. talán sorozat címét keresem. Kis részletek maradtak meg belőle, de hátha valakinek beugrik. Nem a "Taken", hanem régebbi. A lényeg, hogy a szürkék közvetve is dolgoznak egy projekten, és egyes emberekbe behelyeznek kisméretű, rovarszerű lényeket (kb. mint az Alien (Május 1. ) tojásból kikelő kreatúrák). Ezek szájon át bemásznak és onnantól az adott ember már irányítás alatt áll. Erre rájön pár földi, és olyan szert készít, ami elpusztítja a betolakodó lényt, ha beadják. A főszereplő felesége v. barátnője is "megfertőzésre kerül", de végül a szerrel megölik a benne lévő idegent. Van még egy ilyen ügynök, aki állandó kutatja a főszereplőt, valamint egy gyerek, akit végül a szürkék elvisznek. De a főszereplő v. egy férfi valami titkos kapun utánamegy, hogy visszaszerezze, és azt hiszem, ez volt a vége. BDSM blogok - SmPixie.com - BDSM szexpartnerkereső, társkereső és közösségi portál. Sajnos semmi másra nem emlékszem, csak pl. arra, hogy a fertőzött ügynök telefonon beszél és nagyon különös nyelven társalog (a szürkékkel). Tudtok támpontot adni, mi lehetett ez?

Alien Május 1 A Lot

Semmiféle vezetô nem fog rajtatok segíteni, ha magatok nem segítetek magatokon!

A karakterfejlődés is rendben van, Ripley gondoskodik a védtelen, majd a "tökös" hős szerepéről.. vagyis először is mégsem az, hanem csak egy szerencsés túlélő, hőssé csak a folytatások teszik majd... Egyedül Veronica Cartwrigtht-ot zabáltattam volna meg a film első 20 percében, teljesen felesleges és idegesítő a karaktere. Látvány: harminc év eltelt, de leszámítva apróbb, ma már megmosolyogtató díszleteket (a DOS-szerű dszert a Nostromo vezérlőjében, vagy a csupa bőr vezérlőtermet), még most sincs ok a panaszra. A hajó(k) kellően részletesek és grandiózusak, a bolygó is teljesen elképesztő, de mégis, a prímet maga az Idegen viszi.. egyszerűen futkos az ember hátán a hideg, amikor megmutatkozik... és én még mindig többre értékelem a régi, "mozgathatós" bábokat, mint a mai CGI-vackokat (ugye, Szellemlovas? Alien május 1 a lot. :) Az effektek kellően szépek, a fényhatások a helyükön vannak, atmoszféra ötös. Ha valamikor szóba kerül, hogy mi a filmtörténet 20 legjobb parás filmje, az Alien biztosan szerepel benne.

A Fallout 76 megjelenésére már csak egy hónapot kell várni, november 14-én érkezik meg a játék PC-re, Xbox One-ra és PlayStation 4-re. Még van mit mesélnünk neked, minden érdekességet megtalálsz itt!

Fallout 76 Magyarítás Online

Fallout 4 magyarítás ps4 2 10. 162. 0-as változatához. Mivel ez a frissítés egy Creation Club "DLC"-t (nagyon idézőjelesen) hozott, 260 MByte mérettel megnőtt az eredeti Interface fájl mérete is (nem hogy azoknak került volna bele, akik le is töltik…). A fallout 76-hoz van magyarosítás? Ha nincs, akkor lesz valamikor?. Emiatt a korábbi 100 helyett mostantól a magyarítás kb. 300 Mbyte mérettel rendelkezik.... Ha teljesen elkészül a magyarítás, külön fogom helyezni a két féle telepítési módszert, hogy azoknak ne kelljen letölteni feleslegesen a nagy fájlt, akik boldogultak a könyvtármásolás-telepítéssel, tehát nem használták az 2 fájlt. See More Tölthető az augusztusi magyarításcsomag, ami sajna nem lett olyan léptékű, mint illő lett volna. De ez a hónap kicsit foglalt volt részemről, így a remek fordítótársak munkája nyomott leginkább a latban! Júliusi frissítés! – Az Automatron DLC teljes szövegfordítása – A Vault-Tec workshop DLC teljes szövegfordítása – A Far Harbor szövegeinek javítása folyamatban – Újdonság a modmagyarítások letölthetővé tétele, köztük az elég fontos Unofficial patch 85% körüli magyarításával!...

Összesen kb. 400 ember jelentkezett a tesztelésre; érdekesség, hogy 108-an próbáltak meg többször jelentkezni. Közülük a leglelkesebb 16-szor, míg a második leglelkesebb 12-szer jelentkezett a hónapok során. A játék párbeszédeinek fordítása alatt sajnos nem mindig lehet tudni, hogy a szövegek hogyan követik egymást a játékban. Fallout 3 Magyarítás. Mivel a párbeszédek szerteágazóak, az is előfordulhat, hogy ugyanaz a mondat több kérdésre is válaszol. Sok ilyen, és ezernyi egyéb hibát sikerült javítanunk a belső és a külső tesztelés alatt, és nagyon büszkék vagyunk a végeredményre. Még mindig vannak hibák a játékban, továbbra is várjuk a hibajelentéseket, hogy idővel esetleg egy javított verziót is kiadhassunk. A fordítás végül 2019. május 23-án vált elérhetővé mindenki számára, nagyon büszkék vagyunk a végeredményre, és reméljük, hogy minél többen élvezik majd munkánk gyümölcsét. Mindezek után egy e-mailt is fogalmaztunk az Obsidian Entertainment számára, akik gratuláltak erőfeszítéseinkhez. Nagyon örülök, hogy a fordítás részese lehettem, rengeteget tanultam közben, és remélhetőleg a következő játék elkezdése sem várat már sokat magára.