Továbbra Is Százával Pusztulnak Magyarországon A Fokozottan Védett Madarak Az Áramvezetékek Miatt - Qubit, Youtube Automatikus Fordítás

Friday, 02-Aug-24 04:41:47 UTC

2005 óta az ilyen esetek már 1600 védett állat, köztük 1042 ragadozómadár pusztulásáért felelősek, a bizonyított természetvédelmi kár meghaladja a 87 millió forintot. Emellett 24 kutya és 20 házi macska is áldozatul esett a külterületi ragadozómérgezéseknek. Mint írják, az MME ezért arra kéri a hatóságokat és a vadászati szervezeteket, hogy kiemelt figyelemmel és szakmai gondossággal járjanak el a mérgezések és az egyéb jelentős természetkárosítást okozó bűncselekmények felderítésekor és megelőzésekor.

  1. Vízipisztolyokat vetnek be egyes velencei szállodák a galambok és a sirályok ellen | Bulvár
  2. Index - Belföld - Védett madarakat lőttek ki a Tisza-tónál és Hortobágyon
  3. Automatikus fordítás bekapcsolása - YouTube
  4. Automatikus nyomtatás futószalagon - YouTube
  5. Youtube automata fordítás | HUP

Vízipisztolyokat Vetnek Be Egyes Velencei Szállodák A Galambok És A Sirályok Ellen | Bulvár

Az országban működő állatmenhelyek, állatvédő egyesületek többsége szinte kizárólag háziállatok (kutya, macska) mentésével foglalkozik. Se helyük, se kapacitásuk, se engedélyük nincs vadon élő állatok, különösen védett állatok befogadására, gyógyítására, tartására. Időnként azért a kutya- és macskamenhelyekre is bekerülnek a természetből sérült – gyakran védett – állatok, ahol elsősegélyben részesítik őket, majd a már szállítható példányokat az ellátásukra, szakszerű gyógyításukra kellőképpen berendezkedett természetvédelmi mentőhelyekre – például állatkertekbe – szállítják. A megsérült állatokat, elárvult kölyköket legtöbbször magánszemélyek juttatják el a menhelyekre, de ide kerülnek a hatóságok által elkobzott, engedély nélkül tartott állatok is. Vízipisztolyokat vetnek be egyes velencei szállodák a galambok és a sirályok ellen | Bulvár. A Fővárosi Állat- és Növénykerten kívül az országban ma számos helyen folyik természetvédelmi munka. Ezek közül új kötetünkben a legnagyobb egyedszámot befogadó mentőhelyeket ismertetjük. Fővárosi Állat- és Növénykert, 2012, 128 oldal. Bambulás helyett tájékoztottság.

Index - Belföld - Védett Madarakat Lőttek Ki A Tisza-Tónál És Hortobágyon

Sokan gondolták úgy Európa szerte, hogy a rétisas veszélyes még az emberre is, így vadászatuk egy ideig nagy erőkkel zajlott, 1970-től viszont védelem alatt áll, ennek hála 40 év alatt már kimondhatjuk, hogy nincsenek többé a kihalás szélén. Magyarországon jelentősen nőtt az egyedszámuk, ma már körülbelül 500 réti sas fészkel országunkban, ám elterjedésük véges, mivel száz négyzetkilométernyi saját területet igényelnek egyedenként. Jégmadár A kistestű jégmadár a rejtőzködés egyik magyarországi királya. Háta azért kék, hogy a ragadozó madarak ne vegyék észre amikor a víz felszíne felett vadászik, hasa pedig azért barna, hogy a halivadékok egyszerű vízen úszó száraz falevélnek nézzék. Ragadozó, leginkább halivadékokat vadászik rettentő gyorsasággal. Szabados életmódú vándorló madár, nem mindig ugyanarra a helyre tér vissza – kicsit olyan mint egy gazdag ember, akinek számtalan ingatlanja van. Tojásait egy méternyi hosszú, vájt, vízszintes csőbe rejti. Túzok Az egyik legnagyobb erőnkkel védett állatunk 2014-ben az év madara lett Magyarországon, ami nem is csoda, hiszen Európában itt van a legfőbb fészekrakó és udvarló területe.

Egy kis segítséget szeretnénk nyújtani kiadónk Madarak és Fák Napjához kapcsolódó rajzpályázatához. Az alábbiakban összegyűjtöttük hazánk védett madarait, így könnyebb lesz kiválasztani, milyen madár is bújjon el a megrajzolt fán? A pályázatról részleteket itt olvashat >> Talán nem is gondolnánk, milyen sok madárfaj élvez védelmet. Érdemes átfutni a listát, mert sok érdekességet találni benne.

Asztali és mobilos környezetben is teszteli a YouTube az automatikus fordítási funkciót. Az Android Police jelentése szerint egyre több felhasználó tapasztalja, hogy asztali és mobilos környezetben a YouTube automatikusan elkezdi lefordítani egy új opció segítségével a videók címeit, leírását, feliratait. A felhasználól erről már számos képernyőképet is készítettek, egyelőre úgy tűnik, hogy portugál, spanyol és török nyelveken kapcsolták be a funkciót. A fordítást egy apró ikon jelzi a cím előtt. A változtatás minden jel szerint szerveroldali, tehát az app frissítése és verziója nem számít, a funkciót a Google kapcsolja be. Feltehetően az automatikus fordítástól azt remélik, hogy az angol nyelvű videók így még nagyobb közönséghez jutnak el, és a lefordított feliratokkal azok számára is elérhetővé válnak, akik nem tudnak angolul. Ha tetszett a cikk, további hírekért, érdekességekért kövess minket a Facebookon! Fotó: Vecteezy, AP

Automatikus Fordítás Bekapcsolása - Youtube

Néhány felhasználó már észrevehette, hogy bizonyos YouTube videók címénél és leírásánál megjelenik az automatikus fordítás lehetősége. Az Android Police számolt be először arról, hogy néhány felhasználó, aki törökre, spanyolra vagy portugálra állította be elsődleges nyelvét, erre lefordítva láthatja az angol videócímeket és feliratokat. Hosszú távon ez azt jelentheti, hogy a YouTube-nál azzal kísérleteznek, hogy az angol automatikusan a felhasználó anyanyelvére legyen lefordítva. A szolgáltatás a keresési oldalon fordítja le a videó címét és leírását, ami azt jelenti, hogy a felhasználó egyszerűen szerezhet videójavaslatokat a világ minden tájáról, és a saját nyelvén olvashatja el, hogy miről is szól a videó. A kísérleti újdonság mind a netes, mind a mobil YouTube alkalmazásban megjelent, és a bevont videóknál egy kis "fordítás" ikon látható a cím előtt. A változás szerveroldali, így az alkalmazás frissítése egyelőre nem vezet eredményre. Az említettek mellett a YouTube egy automatikus feliratozási funkciót is tesztel, több nyelv támogatásával.

Magyar feliratra váltás, ha van angol felirat (automatikus fordítás) - YouTube

Automatikus Nyomtatás Futószalagon - Youtube

Automatikus fordítás bekapcsolása - YouTube

Bábeli utazás 6. rész - Nemzetközi kommunikáció: automatikus fordítás, mesterséges nyelv, angol? - YouTube

Youtube Automata Fordítás | Hup

Ez sokkal kényelmesebbé tehetné a különböző nyelvű videók megtekintését. © GSM Arena Miután vitathatatlanul a YouTube a legnépszerűbb videomegosztó az interneten, az automatikus fordítás százmilliók számára jelenthet majd nagyobb hozzáférési lehetőséget a klipekhez. A Google Fordító jelenleg már több mint száz nyelvet támogat, így nem lesz meglepő, ha az itt használt technológiát kiterjeszti majd a YouTube-ra, hogy minél több nyelven lehessen hozzáférni a fent említett lehetőséghez. Ez már csak azért is lenne előnyös, mert a Pew Research 2019-es jelentése szerint a 250 ezernél több előfizetővel rendelkező YouTube-csatornák tartalmának 67 százaléka (azaz nagyjából kétharmada) nem angol nyelvű, így az automatikus fordítás rengeteg új nézőt hozhatna ezeknek a csatornáknak. Ha máskor is tudni szeretne hasonló dolgokról, lájkolja a HVG Tech rovatának Facebook-oldalát.

automatikus nyomtatás futószalagon - YouTube