Mióta szeretlek, eszméletem minden percében rád emlékezem, álmomban is te őrzöl meg talán, rólad tudósít munka és magány, veled lep meg hajnalom, alkonyom, s hozzád megyek, ha tőled távozom. Nincs itt más lehetőség: lélek-fogytig a hűség szálai két szeretetnek végképp összeszövettek... (A két eredeti alap vers/dal-szöveg: Garai Gábor: Töredékek a szerelmről; Ákos: Dúdolni halkan)
Bocskor Bíborka és zenekara, a Magashegyi Underground az ősszel megjelenő lemezük és a nyári fesztiválok között igyekszik átdolgozni Ákos két számát az MTV Iconra. "Pörögnek az ötletek, olyan, mintha egy közösségi alkotótáborban lennénk. A hangszerkészletünket is folyamatosan bővítjük, újonnan a steel drum is szerepet kapott az egyik feldolgozásban. Velvet - Blogok - Bocskor Bíborka dúdolja halkan, de nem árulja el. Mese nincs, meg kell festeni az ikont" - mondta a Velvetnek Bocskor Bíborka. Az énekesnő szerint a zenekar egyik leggyorsabb és legpontosabb tagjának ötlete alapján a Végre című dalból sok munkával és odafigyeléssel igyekeznek kinyerni a "magashegyi" esszenciát, illetve ahogy a többieknek, úgy nekik is talonban van egy másik, de azt nem árulta el, "mert még csak dúdolni tudom, és azt is csak halkan". A Magashegyi Undergroundról azt szokták mondani, hogy a mainstream popzenekarok és az alig ismert, underground, általában művészibbnek gondolt zenekarok közötti határon mozog, Bocskor Bíborka szerint ez viszont nincs feltétlenül így. "A zenekar lényege szerintem éppen abban áll, hogy nem választja szét ezt a két, mások szemében talán egymáshoz nem illő dolgot.
»» Kérd te is most ingyen itt!
Források [ szerkesztés] További információk [ szerkesztés] Az együttes hivatalos oldala Az együttes a Facebookon Felhőjáró Baksa-Soós Attila. Rocklitera Vol. 02.. Collective Art, 91–96. o. (2012). ISBN 9789638942005
70 videó - 2010 A Magashegyi Underground zenekarról kiderült, hogy egy régi együttes, csak inaktív állapotaban volt a néhai Kaukázus együttes létezése miatt. A blogmottónkat gyártó csapat január 2-i feloszlása óta az underground előjött a föld alól és szépen emelkedik egy magas hegy felé. Azt is megtudtuk, hogy az Anglia című szám sem Kaukázus szerzemény. Lényegében két jelentős változás érzékelhető: az énekes és a szöveg. Magashegyi Underground - Dúdolni Halkan | Zene videók. Egy ilyen fordulat már több együttest is lenullázott, de itt szerencsére nem a folytatásról van szó. Ez egy új zenekar. És manapság egyre népszerűbb. Bíborka teljesen levetkőzte (vagy fel sem vette) a tv csinálta megasztárságot, sőt a népies (sőt erdélyi) beütéssel szimpátia növekedési hormon injekciót adott be a közönségnek. Így azok jönnek is mind a százasával és dúdolgatják ezeket a szürreális nótákat, de a valóságban.
Ha egy szép élet vágyát őrzöd, a múlttal nem szabad törődnöd, s mindig úgy tégy ha veszteség ér, minthogyha újjászülten élnél; Mit akar? - kérdd meg minden naptól és minden nap felel majd akkor; Tetteidnek tudjál örülni, más tetteit tudd megbecsülni; főként ne gyűlölj egy embert se, s a többit hagyd az Úristenre. Johann Wolfgang Goethe
Peter Handke Született 1942. december 6. (79 éves) [1] [2] [3] [4] [5] Griffen [1] Állampolgársága osztrák [6] Házastársa Libgart Schwarz (1967–1994) Sophie Semin (1995–) [7] Gyermekei Amina Handke Léocadie Handke Foglalkozása író filmrendező forgatókönyvíró műfordító drámaíró Iskolái Grazi Egyetem Kitüntetései Büchner-díj (1973) irodalmi Nobel-díj (2019) [8] [9] Peter Handke aláírása IMDb A Wikimédia Commons tartalmaz Peter Handke témájú médiaállományokat. Peter Handke ( Griffen, 1942. december 6. –) Irodalmi Nobel-díjas osztrák író és fordító. [10] Élete Anyja a karintiai szlovén származású Maria Handke, született Sivec (1920–1971), aki 1942-ben ismerkedett meg egy már nős férfival, a német banki alkalmazott Erich Schönemannal, aki Karintiában állomásozott német katonaként. Ő Peter Handke apja, anyja azonban még a gyermeke születése előtt feleségül ment az eredetileg berlini villamosvezetőhöz, katonához Adolf Bruno Handkéhoz († 1988). Peter Handke csak nagykorúsága után tudta meg, röviddel érettségi előtt, hogy ki az igazi apja.
Az amúgy kísérleti és "közönséggyalázó" műveiről ismert Handke szinte dokumentarista hűséggel írja le, hogy az ötvenes-hatvanas évek "gazdasági csodája" a háztartási gépek képében hogyan változtatta meg egy falusi asszony életét. A mosógép, a villanyvasaló, a hűtőszekrény, a turmixgép megjelenése több szabadidőt jelentett. De ez már későn jött, értelmes kitöltésére Frau Handkének nem volt fantáziája és műveltsége. Mindenesetre olvasott, még Dosztojevszkijt és Faulknert is, és amikor olvasmányairól beszámolt a fiának, abba saját életének epizódjait is beleszőtte. Érdekesség, hogy a könyv mottóját ("nem megszületni gondja, halála gondja", "he not busy being born is busy dying") Bob Dylan fél évszázaddal korábbi dalából vette, aki három éve szintén irodalmi Nobel-díjat kapott. Esterházy Péter bevallotta, hogy részben Peter Handke e kisregényének hatására írta meg saját édesanyja haláláról A szív segédigéi című művét. Handkét egész életében vonzotta a színház és a film. Írt egy olyan színdarabot, amelyben egyetlen szó sem hangzik el, csak különböző zajok és zörejek hallhatók, és egyik korai darabjában folyamatosan gyalázzák az előadás nézőit.
Peter Handke katolikus gimnáziumba járt Tanzenbergbe, és 1961-ben érettségizett Klagenfurtban. Ezután Grazban járt egyetemre és jogot tanult, miközben csatlakozott egy új irodalmi körhöz, a "Grazer Gruppéhoz". 1965-ben megszakította tanulmányait és azóta csak írással foglalkozik. 1973-ban a Büchner-díjjal tüntették ki. Lakhelye többször változott, Ausztria, Németország és Franciaország között. (1967–1970 Németország, 1971–1978 Franciaország, 1979–1987 Ausztria, 1990-től napjainkig újra Franciaország) Sprechstücke című munkájára jellemző Brecht esztétikája, és az aktuális színházi irányzat, a dokumentumszínház ellen irányul. Peter Handke korai prózáit a nyelvvel szembeni bizalmatlanság jellemzi, példa erre a Kaspar – a cím egyben utalás a német nyelvterületen ismert talált gyerek Kaspar Hauser sorsára – amelyben az egyes ember determináltságára és manipulálhatóságára világít rá. Korai prózájára jellemző a hagyományos tapasztalati világok kritikus megvilágítása, hisz azok is a nyelvben gyökereznek.
> Peter Handke (Griffen, 1942. december 6. –) Irodalmi Nobel-díjas osztrák író és fordító. Élete Anyja a karintiai szlovén származású Maria Handke, született Sivec (1920–1971), aki 1942-ben ismerkedett meg egy már nős férfival, a német banki alkalmazott Erich Schönemannal, aki Karintiában állomásozott német katonaként. Ő Peter Handke apja, anyja azonban még a gyermeke születése előtt feleségül ment az eredetileg berlini villamosvezetőhöz, katonához Adolf Bruno Handkéhoz († 1988). Peter Handke csak nagykorúsága után tudta meg, röviddel érettségi előtt, hogy ki az igazi apja. Peter Handke katolikus gimnáziumba járt Tanzenbergbe, és 1961-ben érettségizett Klagenfurtban. Ezután Grazban járt egyetemre és jogot tanult, miközben csatlakozott egy új irodalmi körhöz, a "Grazer Gruppéhoz". 1965-ben megszakította tanulmányait és azóta csak írással foglalkozik. 1973-ban a Büchner-díjjal tüntették ki. Lakhelye többször változott, Ausztria, Németország és Franciaország között. (1967–1970 Németország, 1971–1978 Franciaország, 1979–1987 Ausztria, 1990-től napjainkig újra Franciaország) Peter Handke: Kaspar Sprechstücke című munkájára jellemző Brecht esztétikája, és az aktuális színházi irányzat, a dokumentumszínház ellen irányul.
Ugyancsak Wenders vitte filmre 2016-ban Az aranjuezi szép napok című drámáját, amelyben a női főszerepet az író feleségére osztotta. Számos hangjáték és dráma is fűződik Handke nevéhez, továbbá a világ leghosszabb némajátéka. Az óra, amikor semmit nem tudtunk egymásról című darab száz perce alatt csak hangok, zörejek, zenetöredékek hangzanak fel, és igazi cselekménye sincs: a színen 450 szereplő halad át, de mindegyik csak egyszer. Handke az 1990-es évek elején, a délszláv válság idején nem csak irodalmi tevékenységével vonta magára a figyelmet. Ellenezte Szlovénia függetlenségi törekvéseit, a boszniai háború kirobbanása után pedig a "rossz" oldalra állt, és azt állította: a szerbeket csak a szenzációéhes sajtó tünteti fel agresszorként, valójában ők az áldozatok. Nézetei mellett rendületlenül kitartott, olyannyira, hogy 2006-ban beszédet mondott a háborús bűnök miatt perbe fogott, de a tárgyalás során elhunyt Slobodan Milosevic volt szerb, majd jugoszláv elnök temetésén. Szereplése óriási vihart kavart, Párizsban a Comédie Francaise letiltotta bemutatás előtt álló darabját, Düsseldorf városa pedig megtagadta, hogy folyósítsa a független zsűri által az írónak ítélt Heine-díjjal járó pénzösszeget.