hm, lehet hogy ez mely-parizsra azert ma'r nem igaz. mediterranabb reszlegeken (marseille, pl) viszont egy fokkal lelkesebbek, tehat ha tudnak angolul akkor azert beszelnek, ha nem, akkor meg kezzel-labbal de valahol el lehet veluk kommunikalni (tehat nem olyan beleszarok-mert-nem-tudsz-fr-ul nepseg). Google Fordító a Bing Fordító ellen. "nemettel gyakorlatilag csak nemetorszagban lehet boldogulni:)" Miért is? Mert Ausztria, Liechtenstein és fél Svájc anyanyelve? :) Egyébként pár éve, mikor Horvátországban jártam a tengernél, a horvátok közül, akikkel beszéltem, 4-ből 2-en csak németül tudtak, 1 angolul és 1 mindkét nyelven. (Nekem sajnos nagyon kopik a németem, mert már szinte egyáltalán nem használom. ) jogos, Ausztriat kifelejtettem (bar ahogy ok beszelnek, az lassan inkabb osztrak mint nemet:D) fel svajc meg plane lichtenstein nem olyan orult nagy terulet/nepesseg, raadasul mindket helyen jo esellyel beszelnek angolul horvatorszag hasonloan mukodik mint itt a balaton-kornyek volt anno: a rengeteg nemet turista miatt erdemes volt raallni a nyelvre Szia!
OMG, venni kell, és vinni haza... Erdinger FTW! A legfinomabb hefeweizen meg ha meg nem ittal, feltetlenul kostold meg a Kölsch-öt, amolyan atmenet a Pils es a Weizen kozott, nagyon finomak! persze az ugy autentikus, ha beulsz Kolnben egy hangulatos sorhazba, es hozzak folyamatosan, keres nelkul a ketdecis poharakat amig ra nem rakod az alatetet a tetejere (amitol persze mindenki nagyon csunyan nez rad:D) Slackware current / OSX Snow Leopard
Ezen események vezetettek a francia szavak beépüléséhez és a mai napig befolyással van az angol nyelvre. Használói A világon körülbelül 220 millióan beszélnek a franciául, amelyből 80 millió anyanyelvű. Franciaország, Belgium, Kanada, Luxemburg, Svájc, Kongó, Mali és Szenegál hivatalos nyelve, amely által az Európai Unió negyedik legtöbbek által beszélt anyanyelve. Intézmények Az angol mellett, a francia is jelen van a diplomácia világában. Számos nemzetközi intézmény sorolja a hivatalos nyelvei közé, ilyen többek között az ENSZ, az Európai Unió, Nemzetközi Olimpiai bizottság, a Vöröskereszt és az Orvosok Határok Nélkül. Google Fordító. Franciaország Ha már francia nyelv, akkor nem hagyhatjuk szó nélkül az erről először beugró helyszínt, Franciaországot sem. A Francia Köztársaság címer hiányában, a République Française kezdőbetűit használja fel emblémaként (RF). Franciaországot évente 75 millió turista látogatja meg, ezáltal vált az Eiffel-torony a világ legtöbbet fotózott épülettévé. Ugyan köztudott, hogy megépülése idején a párizsi lakosok nem fogadták jó szívvel a látványosságot, azóta egy toronyra néző terasz mindenki vágya.
A scammerekről a oldalon olvashatsz bővebben, és mivel a szivatásuk (scambaiting) is népi sport, láthatsz képeket is néhány igaziról: Szóval ilyen pofákat képzelj a levél mögé. Az arcfűrészelés szép példája az átlagos scammer-angolnak. Nem en kaptam, hanem Mzx, csak ideztem tole (meg a forras is ott van). Ismerem a 419-es csalast. A legjobb az az, amikor a csaloktol csalnak ki penzt (van egy csapat, akik ezzel szorakoznak, idonkent sikerul is nekik). Nekem azt tanácsolták, németekhez elég az alábbi pár mondat: Morgen! (Pálinkás jóreggelt! Google fordító francis ford. ) Mahlzeit! (Jó étvágyat kívánok! - egyébként teljesen jól használható köszönésre is 11-14 óráig) Wiedersehen! (Viszonnézés! ) Teszteltem, elég. Szerintem van még egy fontos: Zwei bier! ----- "Fontosabb egy jó szomszéd, mint egy távoli rokon. " (Árvízkárosult, 2010) olyan a nemeteknel nincs is hogy bier:) van pils, weizen (dunkelweizen/hefeweizen), kölsch, meg meg ezerfele, de olyan hogy parasztosan 'sör', kulturalt nemeteknel nincs:D Weizen a legjobb!
Hozzászólások ilyen alapszintu mondatokra jo, bar gondolom nem errol fog szolni a kommunikaciod attol fuggoen hogy hova/miert mesz, lehet hogy jobban jon egy utbaigazitas-keres, ami persze feltetelezi, hogy meg is erted hogy mit mondanak. es a problema alapvetoen itt van, vagyis hiaba tudsz elmondani valamit a masiknak ugy, hogy meg is erti, ha te nem tudod hogy mit valaszol. angolnal meg foleg nem fogod tudni hallas utan beirni a forditoba amit mond, ha nem ismered a nyelvet... lesz olyan valaki korulotted, akivel tudsz kommunikalni (magyarul, vagy egy altalad ismert mas, kozos nyelven)? mert akkor nagy baj nem erhet:) erdemes lenne egy gyors 'turistatanfolyamra' beiratkozni, ahol a legalapabb dolgokat megtanitjak mielott kimesz - Slackware current / OSX Snow Leopard Az utazási célomat még fedje jótékony homály. Google fordító | HUP. ;) A kérdésedre, hogy lesz-e velem valaki, aki tolmácsol: kezdetekben talán lesz, amikor odaérek, és elmodják, hogy mi az ábra... Aztán nem tudom... -- -- -- Attól függ, hogy hová mész, de Svájcnak vannak francia részei, ahol nemigen fognak németül beszélni neked.
:) De sajnos még elég távlati dolog ez az utazás... Egyelőre még csak azon agyalok, hogy mi lesz velem nyelvi értelemben. De kivel is akarsz kommunikálni idegen nyelven? miert nem veszel egy ilyen "uti kisokos" szeruseg konyvecsket..? Jobb ötlet mint a google translate. Szerintem nem használható ilyenre: Éhes a macskám. <=> The hungry cat. Google fordító francis lalanne. Kérek egy pohár vizet = I'd like a glass of water (na ezt eltalálta) Mennyibe kerül egy óra gumi nélkül? = How much is one hour without a rubber? akkor végül is lehet hogy használható. Az utolsó kérdést simán feltehetet magyarul... 90% hogy megértik;) szép eredmény remélem működik ebben a formában a link, a megszokott szívások egyike. kb ennyit a fordítóról, én hanyagolnám. Vége a dalnak, háború lesz... aztaQrva Vagy csak tudnak valamit, amit mi nem. mondasz valamit, még jó hogy nem izrael. lassan majd ennek is örülni kell meglehet. ** ha nem menne a link, vagy üres, akkor másold: magyarország jövője ilyen beállítás: magyar->angol, majd fordít rakj mögé egy írásjelet, pl.!
Legalábbis az ilyen irányzattól, mert a vezetői képtelenek látni és láttatni az Istent. Gondolja végig Érsek Úr, kik voltak az elődei, ha csak az utóbbi éveket nézzük is! Szendi érsek hozta létre a Hittudományi Főiskolát, az Ön – Magyarországon kívül is jól ismert – Elődje (nagy e-vel) pedig a Szaléziánumot alapította! Ők évtizedeken át építették azt, amit Ön most – rövid idő alatt – megszüntetett (a Szaléziánumot pár éve újították fel). Pedig az egy ékkő volt! Visszatérek a templombelsőre. A fehér, csupasz falak kinek a "gazdag" gondolatait tükrözik? Most kérem az istent inject. Kérem, szíveskedjék a régi festést, mintázatot, freskókat felújítással megőrizni! Ezek nem csak esztétikai élményt jelentenek, hanem a freskók, a stációk a hívők bibliai ismereteit is bővítik. Ilyen fehérre meszelés csak reformátusoknál vagy egyes nem keresztény egyházaknál szokás! A kommunisták a vallásos freskókat valóban lemeszelték, de a szenteket ábrázoló üvegablakokat még ők is meghagyták. Minden templomnak van védőszentje. A Szent Mihály székesegyháznak is.
Szeretnék egy évet, szeretnék egy boldog új évet, szeretném, ha a boldogság, mosoly, figyelem lenne az úr. Most mindenki vesztébe rohan, hol van az emberből az irgalom, szülő támad gyermeke ellen, gyermek támad szülő ellen. Egy boldog új évet akarok, ítélkezés helyett elfogadást, gyűlölettel teli most a népek szíve, csorduljon bele szeretet. Nézz a tükörbe, ember, mondd, mit látsz, mondd, nem fáj szíved, mikor anyád, apád, testvéred, felebarátod előtt végleg bezárod ajtód? Nézz a tükörbe, ember, adj választ, mivé lettél, kivé válsz, s mivé lettél, mondd, nyugton hajtod álomra fejed, se szíved, szemed meg se rebben. Én jóságos egy Istenem, a te szíved is vérzik most? Fülem, szemem sem hiszi, amit hall vagy lát, jó volna, ha itt volnál. Reszketve rogyok a földre, nézek fel a magas égre, kezeim imára kulcsolom, könnyeim potyognak, torkom kiáltana, de nem tud. Most mi a helyzet az utcai prédikációval, bizonyságtétellel, Istent dicsőítő.... Suttogva kérem hát Istent, adassék a földön béke, szeretet, ölelés, adassék remény, tisztelet, bocsánat és kegyelem. S ha eljön majd az esztendő vége, a sok harag legyen a múlté, ölelje keblére tiszta szívből mindenki azt, akit szeret.