Ott fekszik emberi nemünk megváltója, Kinek olly sok század vala sohajtója. A jászolban reszket egy szénanyalábban, Nem pedig kárpitos kevély palotában! Szüz annya Józseffel állnak körülette, Üzi a hideget barmok lehelete. Talám ezt idézi e három jövevény? Kinek kalauzza az a szokatlan fény? Ugy van, béléptek már, bókulva imádgyák, Olly nagy kegyelmekért az egeket áldgyák! Tisztelik királi ajándékjaikkal, Illetvén kis kezét édes csókjaikkal! Örülj mármost ember illyen változáson, S térdet, fejet hajtsál e csudalátáson! Kiss Boldizsár, te is jelentsd örömedet, Ki egy szent királnak köszönöd nevedet. De, hogy hosszas légyen buzgó vigasságod, Élj, s azután égben légyen boldogságod! 1778 Babits Mihály: Csillag után című verse Ülök életunt szobámban, hideg teát kavarok… Körülöttem fájás-félés ködhálója kavarog. Buday Anikó (Zsani17): Három királyok. Kikelek tikkadt helyemből, kinyitom az ablakot s megpillantok odakint egy igéretes csillagot. Ó ha most mindent itthagynék, mennék a csillag után, mint rég a három királyok betlehemi éjszakán!
Gépkocsin, vagy teveháton – olyan mindegy, hogy hogyan! Aranyat, tömjént és mirrhát vinnék, vinnék boldogan. Mennék száz országon át, míg utamat szelné a vám. "Aranyad tilos kivinni! " szólna ott a vámos rám. Három királyok vers. "Tömjéned meg, ami csak van, az mind kell, az itteni hazai hatalmak fényét méltón dicsőíteni. " Százszor megállítanának, – örülnék, ha átcsuszom: arany nélkül, tömjén nélkül érnék hozzád, Jézusom! Jaj és mire odaérnék, hova a csillag vezet, te már függnél a kereszten és a lábad csupa seb, s ahelyett hogy bölcsőd köré szórjak tömjént, aranyat, megmaradt szegény mirrhámmal, keserüszagu mirrhámmal, kenném véres lábadat. Juhász Gyula: Betlehem című verse A kocsma ajtaját kitárják, S hozzák subában a telet, Az istállóban ott a jászol, A jászolban a Szeretet. A gyémánt csillag áll fölöttük Füstös lármában szelíden, Nyájas barmok között az almon Az Ácsnak Gyermeke pihen. Kántálnak a három királyok, S velük a jámbor pásztorok, A söntés mélyén egy elázott, Elbúsult zsöllér tántorog. Könnyes szeme bámulja báván A betlehemi csillagot, A jó reményt, mit körülállnak Szegények, árvák, magyarok!
Ady Endre – Kis, karácsonyi ének Tegnap harangoztak, Holnap harangoznak, Holnapután az angyalok Gyémánt-havat hoznak. Szeretném az Istent Nagyosan dicsérni, De én még kisfiú vagyok, Csak most kezdek élni. Isten-dicséretre Mégiscsak kiállok, De boldogok a pásztorok S a három királyok. Én is mennék, mennék, Énekelni mennék, Nagyok között kis Jézusért Minden szépet tennék. Új csizmám a sárban Százszor bepiszkolnám, Csak az Úrnak szerelmemet Szépen igazolnám. Juhász Gyula – Karácsony felé Szép Tündérország támad föl szívemben Ilyenkor decemberben. A szeretetnek csillagára nézek, Megszáll egy titkos, gyönyörű igézet, …Bizalmas szívvel járom a világot, S amit az élet vágott, Beheggesztem a sebet a szívemben, És hiszek újra égi szeretetben, …És valahol csak kétkedő beszédet Hallok, szomorún nézek, A kis Jézuska itt van a közelben, Legyünk hát jobbak, s higgyünk rendületlen, S ne csak így decemberben. József Attila: Betlehemi királyok Adjonisten Jézusunk, Jézusunk! Három Királyok | alak-art.hu. Három király mi vagyunk. Lángos csillag állt felettünk, gyalog jöttünk, mert siettünk, kis juhocska mondta – biztos itt lakik a Jézus Krisztus.
Szórakozás A Kivándorlók megmutatja, hogy mikor válik otthon egy idegen országból Vilhelm Moberg kultikus Kivándorlók -regényciklusa az orosz-ukrán háború fényében nem is lehetne aktuálisabb: akkor is, akárcsak most, tízezrével voltak kénytelenek maguk mögött hagyni az emberek a szülőföldjüket. Három királyok vers les. A könyvsorozatból újabb nagyszabású svéd filmadaptáció készült. Szórakozás Aki Prospero könyveivel vászonra festette a Vihart - Peter Greenaway 80 Peter Greenaway, a brit filmművészet nagy hatású rendezője, április 5-én 80 éves. A filmes ábrázolás mestere, képi világán erősen érződik, hogy festőként indult, s aki szerint "a mozi csakis a szexről és a halálról szól".
Ebben az olimpiai ötkarika fölött az orosz lobogó színeiből - fehér, kék, piros - álló három lángcsóva látható. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) további döntése, hogy amennyiben az "orosz" szót nem lehet eltávolítani a formaruhákról, a hivatalos sportruházatokról "a semleges versenyző" megnevezést melléje kell tenni. Arról még nem született döntés, hogy az orosz himnusz helyett mit játszanak majd le. A NOB közlése szerint az Orosz Olimpiai Bizottság tesz majd javaslatot, melyet a NOB végrehajtó bizottságának kell jóváhagynia. Másfél hete az ROC közölte: azzal a kéréssel fordult a NOB-hoz, hogy a Katyusa című szovjet háborús dalt játszhassák el azokon az olimpiai játékokon, amelyeken az orosz himnusz használatát betiltották. Elküldtük javaslatunkat és most választ várunk a NOB-tól. Nem ég a ház, a döntés meghozatalához elegendő idő áll rendelkezésre" - mondta akkor a testület elnöke, a kardvívóként olimpiai, világ- és Európa-bajnok Sztanyiszlav Pozdnyakov. Sport: Alakul az orosz olimpiai csapat, újabb versenyzők kaptak rajtengedélyt | hvg.hu. Ne maradjon le az ORIGO cikkeiről, iratkozzon fel hírlevelünkre!
2021. június 15. Letöltve: 2021. július 2. ^ "ORSZÁGOS KVOTÁK LISTÁJA AZ OLIMPIAI TÉLI JÁTÉKOKHOZ 2022".. július 3. ^ Michael Burns (2021. április 8. "Az RCF minősíti nemzeti olimpiai bizottságát a pekingi 2022 -re. " Curling Világszövetség. Letöltve 2021. május 8 -án. ^ Steve Seixeiro (2021. május 6. "Az RCF biztos play-off hely és olimpiai kvalifikáció a veszteség ellenére". Curling Világszövetség. május 8 -án. ^ "A 2388 -as számú közlemény - BELÉPÉSEK/RÉSZVÉTEL 2022 OLIMPIAI TÉLI JÁTÉKOK (OWG) EGYES és PÁROS Korcsolyázás és Jégtánc". Nemzetközi Korcsolyázó Szövetség. április 1. július 4. ^ "A XXIV téli olimpiai játékok kvalifikációs rendszere, Peking, 2022" (PDF). május 4. Orosz csapat olimpia 2. ^ a b "Téli olimpiai játékok".