Egyenes szórendet használunk a következő kötőszavak után: und (és), aber (de), denn (mert), oder (vagy), sondern (hanem, de) doch ( de, mégis), nicht nur…sondern auch (nemcsak…hanem is), sowohl…als auch (is…is), weder…noch (sem…sem), nämlich - ugyanis ( áll legtöbbször a mondatban) Fordított szórend: 1. állítmány 2. alany 3. : Bist du müde? (Fáradt vagy? Dass szórend német angol. ) Hast du Durst? (Szomjas vagy? ) Bist du noch hier? (Itt vagy még? ) Ich habe Hunger, aber ich mache eine Schlankheitskur, deshalb esse ich jetzt nicht. (Éhes vagyok, de fogyókúrázom, ezért most nem eszem. ) Kérdő, felszólító mondatoknál használjuk, illetve a következő kötőszavak után: dann (akkor, azután), trotzdem (annak ellenére, bár, mégis), deshalb, darum, daher (ezért), dennoch (mégis), deswegen (emiatt), danach ( azután), einerseits…andererseits (egyrészt…másrészt), bald…bald, mal…mal ( hol…hol), dennoch (mégis), dagegen (ezzel szemben), hingegen ( ellenben, viszont), also ( tehát), infolgedessen (ennek következtében), folglich ( ennek következtében), als ( mintha), ebenfalls (szintén, ugyancsak), demnach ( eszerint), teils…teils ( részben…részben) KATI szórend: 1. kötőszó 2.
4. als ob, als wenn, als = mindhárom jelentése: mintha Az "als ob" és az "als wenn" inkább írásban használatos, Nebensatzwortfolge-t (KATIs) szórendet vonz. Az "als" fordított szórenddel áll. : Úgy tesz, mintha beteg lenne. – Er tut so, als ob er krank wäre. Hogyan kell használni a németben a dass-t? Miként változik a szórend/mondatrend?. Er tut so, als wenn er krank wäre. Er tut so, als wäre er krank. Fontos lehet: Az "anstatt dass", és "ohne dass", mondatokban nem használunk feltételes módot (nem úgy mint a magyarban), de az "als ob", "als wenn" és "als" (mintha…) mondatokban használunk. Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.
Akkor a beígért újabb feldolgozni és megjegyezni való: 1. 3 legfontosabb ige (sein, haben, werden) 2. szórendek (egyenes, fordított, KATI). A 3 legfontosabb ige: A következő három ige nem csak alapvető jelentése miatt fontos, hanem azért is, mert a különböző igeidőket ezek segítségével képezzük. Azért ennyire ne szaladjunk előre, az igeidők kicsit nagyobb falatnak ígérkeznek. Vegyük úgy, hogy ez most egy könnyű kis leves. Az igeidők pedig a főfogás, mondjuk egy jó csípős kis pörkölt. A németben a "dass" és a "weil" kötőszavak után mindig,.... sein = lenni haben = birtokolni vmit (múlt idő) werden = válni vmivé, jövőidő sein haben werden ich bin habe [hábe] werde [verde] du bist [biszt] hast [hászt] wirst [virszt] er/sie/es ist [iszt] hat [hát] wird wir sind [zind] ihr seid [zájd] habt werdet sie/Sie sind Szórend Egyenes szórend: 1. alany 2. állítmány 3. Többi mondatrész z. B. : Ich habe ein Auto. (Van egy autóm. ) Ich habe Hunger (Éhes vagyok: éhségem van) Ich habe Hunger, aber ich mache eine Schlankheitskur … (Éhes vagyok, de fogyókúrázom…) Kijelentő mondatoknál használjuk.
Figyelt kérdés A kérdés azért merült fel bennem, mert a német tanárommal már többször is előfordult, hogy mikor az említett kötőszavak valamelyikét használta, simán egyenes szórendet használt. Tudom, van olyan, hogy az anyanyelviek sem tartják be mindig. De akkor ez most függ valamitől, vagy csak egész egyszerűen nem foglalkoznak vele? 1/3 anonim válasza: Az a szabály, hogy KATI szórend van utánuk, de főleg a fiataloknál és főleg beszédben előfordul, hogy egyenes szórendet használnak. 2018. márc. 7. 21:43 Hasznos számodra ez a válasz? 2/3 anonim válasza: Általában nem foglalkoznak vele, az élő beszéd sokszor hemzseg a nelvtani hibáktól, de megértik, szóval... :D Persze, írásban azért másabb. 11. Dass szórend német nemzetiségi. 14:14 Hasznos számodra ez a válasz? 3/3 A kérdező kommentje: Kapcsolódó kérdések:
(Moziba megyünk, mert egy filmet szeretnénk megnézni – Egyenes szórend) Ich bin nicht hungrig, denn ich habe sowohl die Fleischsuppe als auch das Brot gegessen. (Nem vagyok éhes, mert a hús levest és a kenyeret is megettem – Egyenes szórend) Ich habe das Geschenk gekauft und ich gehe nach Hause. (Megvettem az ajándékot és hazajöttem – Egyenes szórend) Er/sie sieht so aus als er/sie krank wäre. Dass szórend német magyar. (Úgy néz ki, mintha beteg lenne – Fordított szórend) Wir gehen ins Kino, deshalb bringen wir mehr Geld mit uns. (Moziba megyünk, ezért több pénzt viszünk magunkkal – Fordított szórend) Ich gehe ins Kino, dann trinke ich einen Tee. (Moziba megyek, utána iszok egy teát – Fordított szórend) Sie kann nicht einkommen, bis ich die Tür öffnet. (Nem tud bejönni, amíg az ajtót ki nem nyitom – KATI szórend) Wir helfen dir, ohne dass ich es sage. (Segítünk neked, anélkül, hogy mondanám – KATI szórend) Ich gehe ins Kino, obwohl ich kein Geld habe. (Moziba megyek, habár nincs pénzem – KATI szórend)
A műanyag nyílászárók mindig fehérek? Ugyan... Ez egy régi rossz berögződés, hogy azt gondoljuk, hogy ha műanyag egy ablak, az már csak fehér lehet. A modern technikának köszönhetően lehetőség van például a fára megszólalásig hasonlító fóliázással ellátni az ablak profilját, így olyan, mintha fából lenne az ablak, de nem kell lemondania a műanyag nyílászárók egyetlen előnyéről sem. Sőt, elkészíthetőek külső oldali alumínium borítással is. Reluxa - Redőny, reluxa, szalagfüggöny, miegymás - Műanyag ablak gyártás és beépítés. Ebben az esetben a szívárvány bármelyik színében pompázhat az új ablak.
Ilyenkor a szélességet az üvegfelület mérete adja, ehhez jön plusz 1-2 cm attól függően, mennyire szeretnénk takarni az ablakkeretet. A magasság meghatározásánál 4 cm-t kell hozzászámolni az üvegfelület méretéhez, hogy optimális legyen, avagy amilyet megálmodtunk magunknak.
Csak a képen látható új típusú üvegpálcás kezelésű, csapágyas, súlyléces reluxával dolgozunk. Műanyag ablakoknál a belső üvegfelületre feszítve szerelhető, így minden nyitási és bukó funkcióban az üveg felületén marad. Az új típusú reluxák már különleges, portaszító bevonattal vannak ellátva. Relexa műanyag ablakra . Könyökkaros napellenző Teraszok és erkélyek dekoratív, hosszú élettartamú, könnyen kezelhető árnyékolói. Motorral, kézi hajtókarral is működtethető. Maximum szélessége 8. 5m, kinyúlása 3. 5m. Karbantartást nem igényelnek, gyári színkollekció szerint sok színben rendelhető.
Mennyi a nem szabvány méretű műanyag ablakok felára? Jó hírünk van. A felár 0, azaz nulla egyes műanyag nyílászárónk egyedi rendelés alapján készül és a szabványtól -már ha van ilyen Magyarországon- eltérő méretú nyílászárók gyártásakor sem számítunk fel semmilyen felárat. Mit jelent a műanyag ablaknál a vasalat? Az ablak vasalata nem más, mint a zárszerkezet, amely működteti az szerkezetek gondoskodnak a megfelelő működésről, zárásról, nyitásmód váltásró nyíló-bukó ablak Igényelnek a műanyag ablakok valamiféle karbantartást? Maga a műanyag profil semmiféle karbantartást nem igényel, azonban fontos, hogy a vasalatot /zár szerkezeteket/ megfelelő időközönként olajozzuk be és végeztessük el a finombeállítást szükség esetén. Ezen kívül a gumitömítések szilikonos vagy glicerines ápolása lehet még fontos. Ablakot szeretnék rendelni, mi a menete? Először is javasoljuk, hogy töltse ki ablak ajánlat kérő űrlapunkat. Árnyékolástechnika, műanyag redőny, alumínium redőny, roletta, reluxa. Célszerű az űrlapot minél részletesebben kitölteni, hogy minél pontosabb kalkulációt tudjunk vé a kalkuláció szimpatikus Önnek, felmérő kollégánk kiszáll a helyszínre és leveszi a pontos méreteket, ami alapján el tudjuk indítani a megrendelést és a gyártási folyamatot.