E hibáztatás nem zárja ki méltánylatunkat, melyet fentebb kifejezénk, s óhajtjuk: vajha Bálinth Gyula úr ne hagyna föl további munkásságával s lenne köztünk az olasz költészetnek hovatovább kitűnő átültetője! — Érdekesnek tartjuk még megemlítni, hogy e mű Gizella ausztriai főherczegasszony ő fönsége költségén jelent meg s neki van ajánlva. Megjegyzés ↑ A kiadás szerkesztőjének, Arany Lászlónak közlése.
Így fogtam a G ERUSALEMME LIBERATA fordításához. " Azonban tovább olvasva az előszót s magát a fordítmányt, örömünk és részvétünk apadozni kezd, noha bizonyos méltánylatot sehogy se lehet megtagadnunk fordítónktól. Az olasz költészettel jelenleg nálunk senki sem foglalkozik s általában oly ritkán szánja el magát íróink közűl egy-egy klasszikái nagyobb mű fordítására, hogy ez már magában is méltánylatot érdemel. Másfelől fordítónk jó magyarsága és szerencsés kifejezései sem mindennapi tünemények. Olasz magyar fordito. A műfordítói magasb, úgy szólva költői tulajdonok hiányzanak leginkább nála. Innen aztán, hogy fordítmánya nem tesz elég költői hatást, s nem képes Tassót zavartalan visszatükrözni. Meglehetősen befolyt erre már maga a külalak is. Fordítónk azt mondja, hogy megkisérlette eleinte az eredeti alexandrinusokat visszaadni, de nem sikerűlt rajtok sem a harczias erőteljességet, sem a gyöngédséget kifejeznie; szerinte a rímfonatos alexandrinusok művészien összeállítva az olaszban igen szépek, de a magyarban csak a szemet gyönyörködtethetik, mint hogy a rímhang hosszadalmassága miatt, míg párját föltalálja, elenyészik, s ha hozzá a rím még rossz is, teljesen kiállhatatlanná válik keresettsége miatt.
Egy-egy sikerült, remekbe készült műfordítás feltünést keltett: a hozzáértők vizsgálták szavainak súlyát, szókötésének szépségét. Idővel lassan-lassan fogyni kezdett az érdeklődés az ilyen kisplasztikai műremekek iránt. Végre egészen közönyösen kezdett vele bánni a közönség Alkalmasint összefüggésben van ez a jelenség azzal, hogy az utóbbi időkben majdnem teljesen elfordultak az olvasók a versektől. A próza özönvize elárasztotta a költészet virágos völgyeit. A szegény Zoltán Vilmos nem törődött ezzel és időnként be-bekopogtatott az újságokhoz egy-egy műfordítással. Rengeteget dolgozott. Nem is műfordító volt ő már, hanem egész antológia. Fordító magyar olasz. Sajnos, ezt az antológiát, mely méltó módon terjeszthette volna hírnevét, nem ismerhette meg a közönség, mert nem akadt kiadója. Csak Cardussi-műfordításaít és Rabindranath Tagore szemelvényét sikerült külön-külön kiadatnia. Carducci-fordításaiban érte el művészetének tetejét. Ezeken a fordításokon meglátszik, hogy a maga gyönyörűségére végezte a nehéz munkát, amelyhez még a leggyakorlottabb műfordítók is alig mernek hozzányulni.
Ez okokból fordítónk a hexametert választotta, még pedig úgy, hogy minden két hexameter sort hol jobban, hol gyöngébben összehangoztatott. Először is nem értjük, hogy Tasso stanzáit (octave rime) miért nevezi a szerző alexandrinusoknak. Azon is csodálkozunk, hogy ez idom iránt oly ellenszenvvel viseltetik s a magyarban megtagad tőle minden hangzatosságot, holott ez a leghangzatosbak egyike s már Kisfaludy Károly is megküzdött vele. Im hangzatosságának némi bebizonyítására egy stanza, épen Tasso énekének harmadik stanzája: Tudod, hogy a világ mind arra tódul, Hová Parnassus önti csábjait, S a költeménynyel fűszeres valótúl Rögzött se fél, oly édesen javit. Így a beteg gyermek, ha kóstolóúl Mézzel kenők a csésze ajkait, A keserű nedvet csalódva issza, Hogy a csalásban éltét nyerje vissza. Olasz magyar fordító. Fordítónk rímes vagy asszonancziás hexameter soraiban így hangzik e stanza: Jól tudod ott lel az emberi szív legfőbb örömére, Hol Parnassi gyönyör kínálkozik élvezetére; A hol igazság lágy szeliden rímekbe simulva Szikla kemény szíveket lágyít s vonz hódolatára.
Egy hely ahol gyorsan át lehet szaladni a legfrissebb magyar híreken. Egyenlőre egy automatikus Index RSS feed küldi be a posztokat. --------------------------------------------------- Hungary, News, Magyarország, Hírek
A Wikiszótárból, a nyitott szótárból Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez Tartalomjegyzék 1 Magyar 1. 1 Kiejtés 1. 2 Főnév 1. 2. 1 Etimológia 1. 2 Fordítások Magyar Kiejtés IPA: [ ˈtolmaːt͡ʃ] Főnév tolmács Etimológia Egy ótörök *tilmacs szóból, vö. modern török dilmaç, csuvas тӑлмaч. A végződéshez lásd az ács szót.
Teljes körű ügyintézéssel állunk az eladók és a vevők rendelkezésére, az ügyintézés irodánkban kérhető. A kínálatunkból választott ingatlan finanszírozásához hitel- lízing megoldásokat kínálunk. Hitelhez kapcsolódó CSOK ügyintézés, amennyiben az ügyfél és az ingatlan a feltételeknek megfelel, babaváró hitel, valamint maximum 6 millió forintos lakásfelújítási hitel, melynek akár az 50%-át az állam finanszírozza. Balatonfüred belvárosában ELADÓ CSALÁDI HÁZ! - Eladó - Balatonfüred - Globaling Ingatlanok. Az adásvételi szerződés megkötéséhez igény szerint megbízható ügyvédi közreműködést biztosítunk. Amennyiben felkeltettem érdeklődését, hívjon bizalommal! Ha az új ingatlana megvásárlásához a jelenlegi ingatlanát el kell adnia, abban is szívesen segítünk. Referencia szám: M210809-LP
BALATONFÜRED KÖZPONTI RÉSZÉN CSALÁDI HÁZ ELADÓ! Balatonfüred csendes, forgalomtól mentes zsák utcájában található ház téglából épült. Mérete: 170 m2 es az ingatlanon megtalálható egy nappali, 3 szoba, konyha, étkező, fürdőszoba, külön helyiségben W. C. kézmosóval. Lépcső sor vezet a bejárati ajtóig, ahol egy fából épített előtérbe érünk. A ház napos, világos, tágas szobákkal. A központi fűtést egy automata pellet kazán biztosítja. Eladó családi ház balatonfüred külterület. A lakó ház egy 646 m2 -es telken áll, aminek 30% -a beépíthető így az ingatlan igény esetén bővíthető. Közművek: víz, csatorna, villany bekötve, gáz a kerítésen belül. A telek adottságának köszönhetően kapott helyet a ház alatti szuterén részén egy ma is működő autószerelő műhely, mérete: 60m2, ipari áram, 320 volt bekötve. Maga a helyiség mérete, infrastruktúrája, bármilyen vállalkozás részére alkalmas lehet. A Balaton 5-10 perces kényelmes sétával elérhető. A mindig hívogató Tagore sétány, Füred műemlék épületei és meghitt vendéglátó egységei egyaránt egész éves kikapcsolódási lehetőséget nyújtanak az idelátogató vendégeknek!
Alapterület (nm): -tól -ig Szobák száma: Mindegyik új építésű újszerű jó állapotú felújított építés alatt közepes állapotú felújítandó beköltözhető Az elmúlt órában indultak Termék helye Település kevesebb, mint 3 hónapon belül kevesebb, mint 6 hónapon belül A+ (fokozottan energiatakarékos) B (követelménynél jobb) C (követelménynek megfelelő) D (követelményt megközelítő) G (átlagost megközelítő) távfűtés egyedi méréssel teremgarázs - megvehető
--4 különbejáratú egység, kiadásra kiválóan alkakmas --felújítást nem igényel, --3 szint, külön bejáratú, + vendégház a... 195 000 000 Ft 600 m2 12 Befektetők figyelmébe ajánlom, ezt a jól bevezetett vendégházként üzemelő nagy családi házat, amely biztos megélhetési forrás egyben! Balatonfüred város egyik legszebb részén, egy egyirányú csendes utcában található ez a ház, amely a kilencvenes évek közepén épült, és... 590 000 000 Ft 470 m2 2100 m2 + 2 fél BALATONFÜREDEN NAGYON SZÉP PANORÁMÁS ÚSZÓMEDENCÉS LUXUS HÁZ ELADÓ. 1400nm-es telken, gyönyörűen gondozott, parkosított, öntöző berendezéssel ellátott kert található. A ház 3 szinten összesen 510nm-es lakórésszel rendelkezik. A pinceszinten találjuk az uszodatechnikát kis... 415 000 000 Ft Eladásra kínáljuk Balatonfüred csendes utcájában ezt a 7 szobás családi házat. Eladó ház Balatonfüred - megveszLAK.hu. A házhoz 50 m2-es terasz tartozik, RÉSZPANORÁMÁVAL A BALATONRA. Az ingatlan hasznos területe 278 nm2, amihez 775 nm2 telek tartozik. A ház 2 bejárattal rendelkezik, 2 beállásos aknás garáz... 550 m2 1800 m2 9 Balatonfüreden megvételre kínálok egy pazar balatoni körpanorámás luxus villá ingatlan a legmagasabb szintű épület minőséggel és felszereltséggel kialakított, 3 szintes, családi villa, amely 550 m2-en ad komfortos kényelmet.
A házhoz tartozik egy pince, egy garázs, valamit egy különálló 15 nm-es tároló is. Ajánlom nagycsaládosok, valamint befektetők figyelmébe! Eladó családi ház balatonfüred szőlősi utca. Amennyiben hirdetésem felkeltette érdeklődését keressen bizalommal! 93000000 Ft BÁRMILYE KÉRDÉSE VAN INGATLANNAL KAPCSOLATBAN: ADÁS- VÉTEL, HITEL, KIVITELEZÉS, FELÚJÍTÁS, FORDULJON HOZZÁM BIZALOMMAL! Referencia szám: HZ032805-IN Mutass többet Mutass kevesebbet Elhelyezkedés Balatonfüred Lépj kapcsolatba a hirdetővel!