Szent Ferenc imája, melyet Teréz anya is nap mind nap elmondott! Milyen jó lenne nekünk is nap mind nap nem csak elmondani, de ennek szellemében is élni! Szeretettel, Csaba t. ————————- Uram, tégy engem a te békéd eszközévé, ahol gyűlölet lakik, oda szeretet vigyek, ahol sértés, oda megbocsátást, ahol széthúzás, oda egyetértést, ahol tévedés, oda igazságot, ahol kétely, oda hitet, ahol kétségbeesés, oda reményt, ahol szomorúság, oda örömet. Uram, add, hogy inkább én igyekezzek vigasztalni, mint hogy vigaszt várjak. Inkább én törekedjek másokat megérteni, mint hogy megértést óhajtsak. Inkább szeressek, mint hogy szeretet igényeljek. Mert önmagunkat elfelejtve találjuk meg magunkat. Ha megbocsátunk, akkor nyerünk bocsánatot. Ha meghalunk, akkor ébredünk az örök életre. Ámen.
Forrás: Assisi Szent Ferenc életéről az alábbi Wikipédia oldalon olvashatunk részletesen:
Ők ismerték fel, hogy a két ország ugyanolyan berendezkedésű. Mindkettő nemesi köztársaság, olyan parlamenti rendszer, melyet a köznemesség irányít. Innen van a lengyel rokosz szó is, melyet 'fegyveres, félig legális felkelés, tanácskozás a király ellen, a nemesi jogok védelmében' értelemben használtak. A kifejezés a magyar Rákos-mezőn tartott tömeges (köz)nemesi gyűlések helyszínéből származik. A lengyel és magyar köznemesek életmódja is hasonló volt. Ugyanolyan fegyvert használtak és ugyanolyan harcmodor szerint küzdöttek. Báthori István lengyel királlyá választása után (1576) hadügyi reformot hajtott végre, létrehozta a szárnyas huszárok alakulatát, s Erdélyből behívta az első szablyakészítőket, ennek nyomán náluk is elterjedt a szablyavívás harcművészete. Lengyel változatok "Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki. " (Bratanki lengyelül unokatestvér, mely azonban a régi lengyel nyelvben testvért jelenthetett. Ma van a magyar-lengyel barátság napja » Múlt-kor történelmi magazin » Hírek. ) "Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi. "
Az orosz-ukrán háború miatt döntött így a két fél. A felek közös megegyezése alapján az Ukrajnában kitört háború miatt elhalasztják a lengyel-magyar barátság nap lengyelországi ünnepségét - tartalmazza a lengyel Köztársasági Elnöki Hivatal közleménye, amelynek tartalmáról a magyar Köztársasági Elnöki Hivatal vasárnap tájékoztatta az MTI-t. Lengyel magyar barátság nap ingyen. "Az idei évben a lengyel-magyar barátság napot március 18-19-én tartottuk volna Bochniában, de az Ukrajnában kitört háború miatt mindkét fél egyetértésével későbbi időpontra halasztottuk" - fogalmaztak lengyel részről a dokumentumban. "Közösen úgy gondoltuk, hogy miközben az ukránok heroikus küzdelmet folytatnak a megszállt szülőföldért, ez most nem megfelelő idő arra, hogy mi boldogan ünnepeljünk" - fűzték hozzá. Ugyanakkor - folytatódik a közlemény -, Andrzej Duda lengyel államfő szorgalmazza, hogy a biztonsági helyzet függvényében a barátság napot az első adandó alkalommal tartsák meg, hiszen Áder János magyar köztársasági elnökkel és feleségével a lengyel államfői házaspár baráti viszonyt ápol.
2. Ez az országgyűlési határozat a közzététele napján lép hatályba. 2008. 26 Debrecen: 2009. 24 Krosno: 2010. 23 Óbuda () 2012. Ópusztaszer? 2013. 23. Tarnów 2014. 22-24 Eger