2004- ben az Oktatási és Kulturális Miniszterek Konferenciája feloszlatta a Kormányközi Bizottságot, helyette létrehozták a " Német Helyesírási Tanácsot ". Az Akadémiának két mandátuma van ebben a tanácsban. Anglicizmusok 2002-ben a Német Nyelv- és Versakadémia közzétette nyilatkozatát az angol német nyelvre gyakorolt növekvő befolyásáról szóló vitáról: 1. Német nyelvtan wiki page. következtetés: Az integratív ereje német nyelv elég nagy ahhoz, hogy megbirkózzon a befolyása angol, különösen, mivel a részesedése az angol szókincs a mi lexikonokban az egész nyelv kevesebb, mint 5 százalék. A változó kontextusban megjelenő nagyszámú angol szó gyorsan eltűnik és efemerának bizonyul. 2. következtetés: A német nyelv használata a tudományban, az üzleti életben, a politikában és a kultúrában nyilvános figyelmet és elmélkedést igényel. Az egyetemes angol nyelvhez képest érdekünk kell, hogy a lehető legnagyobb mértékben állítsuk és fejlesszük a német nyelvet. A Franciaországban és Lengyelországban, Olaszországban és Svédországban tett megfelelő erőfeszítésekkel párhuzamosan nagy jelentőséget kell tulajdonítani a többnyelvűség megőrzésének.
Az ófelnémet világos nyelvjárási szerkezetére tekintettel általában azt feltételezik, hogy az azt közvetlenül megelőző nyelv sem volt homogén. Ezt a feltételezést támasztja alá a politikai helyzet a 6. /7. Század egyértelműen körülhatárolt és versengő törzsi hercegségekkel a későbbi ónémet nyelvterületen. A 3. -7. Századból fennmaradt néhány nyugat-germán vagy felsőnémet előtti rovásírás nem enged részletesebb megállapításokat e feltételezett nyelvjárási különbségek típusáról és mértékéről. A fogalmak meghatározása Az előöreg felnémet az északi-tengeri germánhoz tartozik a nyugat-germán változataihoz. Egészen a 7. Német nyelv fenntartó iroda - abcdef.wiki. század második hangváltásáig maga az elő-ónémet még a nyugat-germán egyik formája volt, akárcsak annak idején az északi-tengeri germán. A későbbi beszélgetések összehasonlításából elmondható, hogy e két nyugatnémet változat közül az előöreg felnémet a hangzás és a morfológia szempontjából lényegesen konzervatívabb volt a második hangeltolódásig, mert nem tartalmazott számos észak-tengeri germán újítást.
Ezzel mi legyen? Ebben a formában használhatatlan... - Serinde üzenet 2005. november 21., 15:25 (CET) [ válasz] "A német nyelv flektáló nyelv, vagyis a nyelvtani kapcsolatokat képzőkkel és részben ragozással fejezi ki. Ezért ellentétben a nem flektáló nyelvekkel (angol nyelv, kínai nyelv) a mondatbeli pozíciók viszonylag rugalmasak" A képzők és a ragozás pont nem a flektáló nyelvekre jellemző, hanem az agglutináló nyelvekre. Másrészt az angol is flektáló nyelv. Szerintem ezt így értelmetlen szócikknek megírni, inkább wikikönyvbe való. Német nyelvtan wiki tv. A flektáló nyelveknél egyébként tőváltozás is van a ragozás során (a "hajlítás"), innen a flektáló elnevezés. Az ún. flektáló nyelvekben is vannak képzők, nemcsak az agglutináló nyelvekben (pl. a magyar). A német pl. pont jó példa erre: ld. Vater (apa), Väter chen, Vati (apuka, apuci), Lehrer - Lehrer in (tanár - tanítőnő). Előképzők a németben: mißbrauchen, verstehen, vor schlagen, ab fahren (elutazik, elindul). gmed 2007. július 7., 15:01 (CEST) [ válasz] "A módhatározóként álló melléknév alap- és középfokban nem kap ragot.
Oskar Loerke, Gertrud Kolmar és Alfred Mombert elfelejtett vagy még fel nem fedezett műveit a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tették. Az Akadémia 1954 óta kiadott évkönyveiben közzéteszi a konferenciákon elhangzott előadásokat és előadásokat, a díjazottak és dicsérőik beszédeit, valamint az elhunyt és az újonnan megválasztott tagok önbemutatóinak nekrológjait ( lit. : Hogyan látják magukat. Alapító beszédek... Felsõ német nyelv - abcdef.wiki. ). A nyertes választ adni a kérdésekre 1964-2000 rendszeresen versenyek problémákhoz nyelv, irodalom és a társadalom a sorozat ára írások közzé. A költészetről és nyelvről szóló kiadványsorozat 1984 óta jelent meg, és főleg a fiatal, kritikus kortárs szerzők számára kíván fórumot biztosítani. Kezdeményezések és projektek 2008-ban például az Akadémia csatlakozott a "Könyvek Irakért" kezdeményezéshez, és egy könyvgyűjtemény támogatására szólított fel. 2010 tavaszán a Német Akadémia és a Német Tudományos Akadémiák Szakszervezete közös projektet hirdetett meg, amely a jövőben rendszeres "Jelentés a német nyelv állapotáról" kíséri a nyelv fejlődésének megfigyelését.
Nem voltak nagyobb viták, sem tányérdobálás, hiszen nem vagyunk ilyenek, és az egész kapcsolatunkat sem ez jellemezte, hanem a tisztelet, és hogy intelligensen, éretten kezeljük a problémákat. Békében váltunk el, szépen csendben zártuk le, éljük tovább az életünket. Nehéz döntés volt, de van úgy, hogy azt érzi az ember: nem működik – mondta a Best magazin nak Maloveczky Miklós. A Több mint TestŐr műsorvezetője a Bors nak is nyilatkozott: – Ha akarnék, sem tudnék rosszat mondani Noémiről, de nyilván nem is akarok. Nekünk ennyi év volt megírva. Átalakultunk, lejárt az időnk. Valóban nem házasodtunk össze, nem lett gyerekünk, de ha két ember úgy dönt, hogy nem megy tovább, annak millió oka van. „Lezártnak tekintjük a kapcsolatunkat” – Kiderült: ez áll Gaál Noémi és Maloveczky Miklós szakítása mögött - Blikk. Úgy gondolom, az egész kapcsolatunkat, úgy a szakításunkat is intelligensen kezeljük. Nálunk sosem voltak tányértörések, balhék, és most sem lesz sárdobálás. És mindenkit ki kell ábrándítanom, aki a szakításunk mögött valamilyen sötét kis titkot sejt – mondta Maloveczky Miklós, aki hozzátette: nem azért szakítottak ennyi év után, hogy majd újrakezdjék.
Pár hete derült ki, hogy Gaál Noémi és párja, Maloveczky Miklós szakítottak. A csinos időjós akkor még azt mondta, hogy nem engedték el egészen egymás kezét, egykori párja azonban másképp nyilatkozott. 14 évig volt együtt Gaál Noémi és Maloveczky Miklós, kapcsolatuknak pár hete lett vége. Noémi akkor még azt mondta a Borsnak, hogy szétköltöztek ugyan, de beszélnek egymással. Semmi sem biztos, nem engedték el egymás kezét. Gaál Noémi és Maloveczky Miklós Forrás: Youtube/TV2 Magyarország Most, egy hónap elteltével a lap megkereste a másik felet is. Maloveczky így nyilatkozott a szétköltözésről és a szakításról: "Ha akarnék, sem tudnék rosszat mondani Noémiről, de nyilván nem is akarok. Nekünk ennyi év volt megírva. Átalakultunk, lejárt az időnk. Valóban nem házasodtunk össze, nem lett gyerekünk, de ha két ember úgy dönt, hogy nem megy tovább, annak millió oka van. Úgy gondolom, ahogy az egész kapcsolatunkat, úgy a szakításunkat is intelligensen kezeljük. Maloveczky miklós új párja istván. Nálunk sosem voltak tányértörések, balhék, és most sem lesz sárdobálás.
A célom, hogy boldog legyek" – nyilatkozta a rádiós. élete tragédiák megpróbáltatások