Naptár 2021. március 29. - 2021. április 04. Hétfő március 29. Kedd március 30. Szerda március 31. Csütörtök április 01. Péntek április 02. Szombat április 03. Vasárnap április 04.
Ezt erősíti meg Zelei Ákos, az egri székhelyű Fekete Rózsa munkatársa is, szerinte Semmivel sem emelkedett a temetés ára. Tájékoztatása szerint a hamvasztás díja minimálisan emelkedett, de ez az összeg nem jelentős. Kiderült, a negatív statisztikai adatokat azonnal érzékelik. Pécsi köztemető - hírek, cikkek az Indexen. Decemberben rengeteg munkájuk volt, a hűtő szinte mindennap tele volt, a búcsúztatások csúsztak, és jelenleg is csak a halotti bizonyítvány kiállítását követően 1, 5-2 héttel később tudják a temetést vállalni. Zelei Ákos tájékoztatása szerint a legtöbben hamvasztást kérnek, azonban a törvény sem tiltja azt, hogy koporsóban legyen eltemetve egy koronavírusban elhunyt. A szakember emlékeztetett rá, hogy a novemberben bevezetett járványvédelmi korlátozások értelmében a temetési szertartásokon legfeljebb ötvenen vehetnek részt. Véleménye szerint a temetési szertartás jelenti a legnagyobb veszélyt, hiszen ilyenkor több család is összegyűlhet kis helyen. Ez a kockázat akkor is fennáll, ha valaki nem a koronavírus szövődményei miatt hunyt el.
Póznát tart nekik, Hol magukat jól kipihenhetik! " Kötődve: "Kérem, ha pipázik ön, S a füst orrán át gomolyogva jön, Kéménytüzet szomszédja nem jelez? " Intőn: "Vigyázzon túlsúlyára! Ez Lehúzza önt s fejjel bukik előre! " Gyöngéden: "Lássa, megfakul a bőre Színét a napfény durván szívja ki Egy kis napernyőt venne tán neki! " Pedánsul: "Hallott az Arisztofánesz Nagy állatjáról uraságod? Tán ez: A Hippokampelefantokamelosz, Hordott ilyen hús-díszt elől... e rossz Hangzású lényen volt ily hosszu csont! " Gavallér módon: "A manóba, mondd, Ez a fogas jött most divatba? Ej, Kalap számára pompás kicsi hely! " Föllengzően: "Hatalmas, büszke orr, Egy teljes náthát csak a bősz, komor Mistráltól kapsz! Más szél ott meg sem érzik! " Tragikusan: "Vörös tenger, ha vérzik! " Bámulva: "Ó, eszembe jut, ha nézlek: Micsoda cégér egy illatszerésznek! " Lírailag: "Kagyló ez, s ön Triton? " Naivul: "Mondja, mert én nem tudom, Mikortájt nézik ezt a műemléket? Megamat kigunyolom ha kell 2019. " Mély tisztelettel: "Gratulálunk néked Tornyos házadhoz, nagyságos barátom! "
CYRANO Lássa, Ez szimplán hangzik... Így nincsen hatása! Mondhatta volna szebben, kis lovag, Más-más hangnemből... Így ni, hallja csak: Kihívón: "Én nem járnék ám vele! Sebészt hivatnék, hogy metélje le! " Barátilag: "Hisz findzsájába ér! Igyék vederből, abba belefér! " Leírón: "Csúcs, mely veri az eget! Hegyfok! Mit hegyfok? Roppant félsziget! " Kíváncsian: "Mit rejt e hosszú tok? Tollszár van benne, vagy gyaníthatok Papírvágó kést, ollót is talán? " Kecsteljesen: "Ön nagy barátja, lám, A madaraknak! Póznát tart nekik, Hol magukat jól kipihenhetik! " Kötődve: "Kérem, ha pipázik ön, S a füst orrán át gomolyogva jön, Kéménytüzet szomszédja nem jelez? " Intőn: "Vigyázzon túlsúlyára! Ez Lehúzza önt s fejjel bukik előre! " Gyöngéden: "Lássa, megfakul a bőre Színét a napfény durván szívja ki Egy kis napernyőt venne tán neki! " Pedánsul: "Hallott az Arisztofánesz Nagy állatjáról uraságod? Tán ez: A Hippokampelefantokamelosz, Hordott ilyen hús-díszt elől... KISALFOLD - Magamat kigúnyolom, ha kell. e rossz Hangzású lényen volt ily hosszu csont! "
Negyedik felvonás, nyolcadik jelenet [ szerkesztés] [Metternich a fogoly herceg szobájába indul, de meglátja az asztalon a herceg Napóleon-kalapját. ] METTERNICH (forgatja kezében a kalapot). Íme! A híres kis kalap Milyen rút!... S mért kicsiny? Van rá komoly alap! Hogy kicsinek mondhassák? (Vállat vonva és mindig gyűlölködőbb hangon. ) Egy pillantást vetek Csupán rá s látom, hogy nagy! Igen nagy! Rengeteg! CYRANO DE BERGERAC | Nemzeti Színház. Kis ember tesz ilyet föl, hogy megnőjjön vele! - Mert az egész legendát, szent nimbusszal tele, Egy kalapos csinálta! Hozzuk tisztába már: A híres, a valódi Napóleon... (Fordít egyet a kalapon és a világosság felé tartja, hogy olvassa benne a kalapos nevét. ) Poupár! (Egyszerre fölhágy a gúnyos, perszifláló hanggal. ) De gyűlölségem él még, s ha nézlek, fölriad! Először is gyűlöllek az alakod miatt Harcterek denevére! Egymásba róva két Éj-színű hollószárnyból! Gyűlöllek, mert te voltál, Aki a dombtetőkön vészt-jóslón fölvonultál; Feljöttél, ádáz félkör, bukásaink egére, Mint egy fekete napnak kerekded töredéke!
Kállay Géza Mondhatta volna szebben "Mondhatta volna szebben, kis lovag" – így oktat Cyrano de Bergerac (ejtsd: sziránó dö berzserak) egy urat a róla elnevezett verses drámában. Edmond Rostand (ejtsd: edmon rosztan) francia íróművében a fiatalember meg akarta sérteni Cyranót, azért mondta, hogy nagy az orra (ami egyébként igaz). Cyrano, bár kitűnő kardforgató, nem hívja párbajra a sértegetőt, hanem szavakkal leckézteti. Figyelmezteti, hogy még egy sértést is lehet sokféleképpen mondani. Lehet túl egyszerűen, laposan, ostobán: "Önnek nagy az orra", de lehet ötletesen, okosan, szellemesen is, és azonnal húszféle módját rögtönzi, hogyan fejezhető ki az egyszerű állítás: valakinek nagy az orra. Például mondhatjuk mély tisztelettel: "Gratulálok néked / Tornyos házadhoz, nagyságos barátom! Megamat kigunyolom ha kell full. ". Vagy kíváncsian: "Mit rejt e hosszú tok? / Tollszár van benne, vagy gyaníthatok / Papírvágó kést, ollót is talán? ". Vagy kedvesen: "Ön nagy barátja, lám, / A madaraknak! Póznát tart nekik, / Ahol magukat kipihenhetik".