Honorát Honorátusz A Honorátusz latin eredetű név, aminek a jelentése megtisztelt, tiszteletteljes. Honóriusz A Honóriusz latin eredetű férfinév, aminek a jelentése megegyezik a Honorátusz névével: megtisztelt, tiszteletteljes. Hont Germán-magyar erdetű férfinév. Jelentése bizonytalan, talán: száznagy, hadnagy vagy ifjú, legény. Horác A Horác a latin Horatius nemzetségnévnek a rövidülése. A Horatius név eredete és jelentése ismeretlen. Női párja a Horácia. Horáció Horáciusz Horka A Horka magyar eredetű férfinév, mely a horka, egykori méltóságnévből származik. Hős Hósea A Hósea héber eredetű férfinév, jelentése: üdvözítés, üdvözítő. Francia férfinév rejtvény megfejtés. Hövej Huba A Huba magyar eredetű férfinév, jelentése ismeretlen. Hubert A Hubert germán eredetű férfinév, jelentése: értelem + fényes, híres. Női párja: Huberta. Hubertusz Hugó A Hugó germán eredetű férfinév, amely a Hug- kezdetű nevek rövidüléséből keletkezett (Hugubert, Hugwin, Hugbald) nevek rövidüléseként keletkezett. A névelem jelentése értelem, más vélemény szerinta "hugh" jelentése germán nyelvekben szív, lélek.
Magyar-Francia szótár »
Hetény A Hetény régi magyar eredetű férfinév, jelentése: hetedik gyermek. Valószínűleg afféle óvó név volt, mikor a gyermek nevének említését számnévvel kerülték el, hogy az ártó szellemek ne tudják meg az újszülött nevét. Hiador Hilár A Hilár latin Hilariusból származó férfinév, jelentése: derűs, vidám, jókedvű. Női párja: Hilária. Hilárion Hiláriusz A Hilár latin Hilarius eredetijének magyar átírása. Hilmár A Hilmár germán eredetű férfinév, jelentése: harc + híres. Hippolit A Hippolit görög mitológiai eredetű név, a Hippolütosz latinosított formájából ered, jelentése: lovakat kifogó, eloldozó. Női párja: Hippolita. Hirám A Hirám héber eredetű férfinév, jelentése: a legnemesebb; magas rangú. Hódos A Hódos régi magyar személynév, a hód szó -s kicsinyítőkézős származéka. A legtöbb nyelv - Online keresztrejtvény. Hohat Holden Holló A Holló régi magyar eredetű férfinév, jelentése: holló madár. A babona szerint a hollókő talizmánnal rendelkező férfi, amikor akarta, láthatatlanná vált. Homora Honor Honóra A Honória és a Honoráta rövidülése.
; ruhaméret; bajban van! ; idő németül; szénaszál! ; jelzés az iránytűn; könyvtárban van! ; kérlel; politikus volt (Lon); egyharmad! ; arról a helyről; kalifornium vegyjele; 3; filmrészlet! ; meteordarab! ; 2; üvegdarab! ; frakciótag! ; német betű; félkész! ; teherautó márka; isten törökül; kissé botfülű! ; világrész! ; 4; túlsúlyban van! ; beszéd része! ; kerek szám; germán nyelv volt; középen ráég! ; félti; kékeslila; csacsibeszéd; teniszező (Nicolas); pakisztáni nyelv; félórai! ; áruda; falka; Amper jele; Twitter jele; folt része! ; páratlan hiba! ;... shui; nem törvényszerű; Fiume része! ; bordaszelet! ; zamat; hümmögni kezd! ; odaszegez; áruházlánc; irányt mutató igekötő; páratlan ütés! Magyar Keresztnevek Tára - Haó. ; sír népiesen; Alföld része! ; apró élősködő; ellenérték; magánhangzónk; átló közepe! ; képeslap; huzatban áll! ; kifejlesztett; kazettamárka; középen leás! ; szélhárfa; Szeged része; Nemzetközi Labdarúgó Szövetség; német személyes névmás; princípium; légitársaság; Veszprém megyei község; lyukas lemez!
"Felhívjuk a pécsi polgárok figyelmét, hogy a vásárcsarnok minden nap nyitva tart. Ha tehetik, ne a hagyományosan nagy forgalmú szerdai és szombati napokon látogassák a csarnokot. " "Csütörtökön polgármesteri koordinációs csoportot hoztam létre a vírussal kapcsolatos információk összegyűjtése, kiértékelése és a kormányzati operatív törzs utasításainak követése érdekében. A csoport feladata továbbá a megelőzés érdekében tett intézkedési javaslatok kidolgozása az összes önkormányzati cégre és intézményre vonatkozóan, valamint a kapcsolattartás minden más illetékes szereplővel. " "Összehívtam az önkormányzati cégvezetőket, intézkedési tervet kértem tőlük a kialakult helyzetre tekintettel. Névnapok április 23. - Nevek. " "Az önkormányzati fenntartású szociális intézményekben látogatási tilalmat vezettem be. " "Utasítást adtam arra, hogy szombattól a fenntartók zárják be a Hullámfürdőt és az ANK uszodáját. " "A Tüke Busz Zrt. buszvezetőinek védelmében kérésemre az eddigi elsőajtós felszállás helyett csak a hátsó ajtókat használhatják az utasok.
20:45 15 perc 46 másodperc Pipi57 ismert világsztár 100. szept. 23:57 27 perc 58 másodperc Queenga briliáns rejtvényszakértő 100. 30. 16:32 4 óra 59 perc 36 másodperc Ildidémon irigyelt legenda 100. okt. 8. 08:29 34 perc 37 másodperc Manzsu sziporkázó legenda 100. 9. 07:24 35 perc 44 másodperc Lackoo617 briliáns rejtvényszakértő 100. 21:31 30 perc 33 másodperc Joci briliáns rejtvényszakértő 100. dec. 11:24 1 óra 18 perc 12 másodperc Veva legfőbb rejtvényisten 100. 00% 2014. febr. 21. 17:37 26 perc 32 másodperc Ditty4 megvalósíthatatlan 100. Francia férfinév rejtvény segédlete. 25. 21:28 13 perc 35 másodperc Jankó gyakorló rejtvényszakértő 100. jún. 3. 20:03 41 perc 24 másodperc Zsu legfőbb rejtvényisten 100. 26. 21:33 33 perc 14 másodperc Varnyuszabo hiper-szuper-extra-mega-prémium 100. júl. 28. 09:44 20 perc 39 másodperc Apolka gyakorló rejtvényszakértő 100. 12. 16:52 47 perc 13 másodperc Gézenguz ünnepelt celeb 100. 24. 15:41 31 perc 35 másodperc A teljes toplista A keresztrejtvény feladványai: Függőleges sorok: utolsó posta röviden; remekelés; zsén; Timothy becézve; teniszező (Lucie); német úr!
Velencei kalamajkák - Hangoskönyv Gerald Durrell Larry, Leslie, Margo, Gerry, no és természetesen a mama éppen a velencei Szent Márk térben gyönyörködnek a nyári telihold nárciszsárga fényénél. A ragyogó hangulatra azonban árnyék vetül, mert kiderül, mama befizetett egy néhány napos hajóútra, egy görög hajó első útjára. Másik történetünkben A halak jellemé-ből megismert Ursulával találkozhatunk ismét, aki változatlanul kelekótya jóindulattal ártja magát barátai ügyes-bajos dolgaiba, s ezúttal is nagy buzgalommal töri kerékbe anyanyelvét. Tartalom: 1. Vízre bocsátás 2. Viszony Velencében Szacsvay László előadásában. Repülő virágok mezeje - Hangoskönyv Gerald Durrell Gerald Durrell 1954-ben járt Dél-Amerikában. Ritka, kiveszőfélben levő állatfajokat kutatott, és igyekezett minél többet eljuttatni ezekből angliai állatkertekbe. A részeg erdő című könyv, mely alapján válogatásunk készült, ennek a gyűjtőútnak mulattató története. Már teljes fegyverzetében mutatja be a népszerű természettudós-írót.
Szűrő Életem értelme - Hangoskönyv Szikszai Rémusz előadásában 1 db MP3 cd, 372 perc A serdülő Gerry Durrell életében először munkába áll: ápolóként a whipsnade-i állatkertben. Játékos jegesmedvék, gézengúz gnúk, púpos pöffeszkedők és egyéb állatfajták kószálnak itt, olykor halálra rémítve az állatkert gyanútlan látogatóit. Léghajóval a dinoszauruszok földjén - Hangoskönyv Pokorny Lia előadásában Gerald Durrell 1 db MP3 cd, 140 perc Gerry bácsi különös időutazásra hívja gyerek-barátait, 66–245 millió évvel ezelőttre, amikor a Földön még a hatalmas – és néha félelmetes – dinoszauruszok éltek. Családom és egyéb állatfajták Gerald Durrell – Már megint ez a nyavalyás kölyök! – üvöltött Larry. – Vigyázz! Vigyázz! Jönnek! – visított Margo. – Egy könyvet adjatok! – bömbölte Leslie. – Nem kell... Korfu-trilógia Családom és egyéb állatfajták - Madarak, vadak, rokonok - Istenek kertje Gerald Durrell A Korfu-trilógiában Gerald Durrell nemcsak a paradicsomi sziget, hanem családja és saját varázslatos gyermekkora természetrajzát is ellenállhatatlan humorr... Az elvarázsolt világ - Hangoskönyv Gerald Durrell Gerald Durrell az elbűvölő Mauritius szigetére tett expedíciójáról szóló történeteiben néhány, már csak ott élő veszélyeztetett állatfajt akart begyűjteni.
Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták | bookline Családom és egyéb állatfajták · Gerald Durrell · Könyv · Moly Tartalom Összefoglaló Mit lehet tenni, ha Angliában mindig esik az eső, köd van, mindenki náthás, és Margo pattanásai nemhogy elmúlnának, hanem egyre sokasodnak?... A megoldás: át kell költözni melegebb ég alá, pontosabban a görög szigetvilág paradicsomi fészkébe: Korfura. A nem is kissé excentrikus Durrell család tagjai a gondterhelt konyhaművész mama, és gyermekei: a kiterjedt baráti körrel rendelkező és rosszkedvű író, Larry; a fegyvergyűjtő és -szakértő Leslie; a szerelmes hajlandóságú Margo, végül pedig (de nem utoljára! ) minden rendű és rangú élőlény szenvedélyes barátja: Gerry mind megtalálják a hajlamaiknak legjobban megfelelő éghajlatot és elfoglaltságot ezen a gyönyörű szigeten, ahol csodával határos módon mindig sikerül emberi és nem emberi állatseregletüket újabb, egyre érdekesebb példányokkal gyarapítani... A versbetéteket N. Kiss Zsuzsa fordította. – De miről beszélsz, drágám?