Scott Fitzgerald: Tender is the Night - Az éj szelíd trónján 15. rész Ernest Hemingway: The Garden of Eden - Édenkert 16. Scott Fitzgerald: Lo, The Poor Peacock 17. rész Ernest Hemingway: The Killers - A bérgyilkosok (Férfiak nők nélkül) 18. rész Ernest Hemingway: Islands in the Stream - Szigetek az áramlatban 19. Scott Fitzgerald: Ice Palace - Jégpalota (Eltékozolt évtized) 20. Banana fish 23 rész youtube. rész William Faulkner: The Unvanquished - A legyőzhetetlenek 21. rész Ernest Hemingway: The Undefeated - Aki nem adja meg magát (Férfiak nők nélkül) 22. rész William Faulkner: As I Lay Dying - Míg fekszem kiterítve 23. rész Ernest Hemingway: For Whom the Bell Tolls - Akiért a harang szól 24. Salinger: The Catcher in the Rye - Zabhegyező/A rozsban a fogó Ha valahol nagy hülyeséget, vagy pontatlanságot írtam, majd nagyon kedvesen és türelmesen kijavítotok. 2018. 27 22:21 0 0 /
Beágyazás < iframe id = 'player' allow = 'fullscreen' frameborder = '0' src = '' >< /iframe > Hozzászólások LÉPJ BE A HOZZÁSZÓLÁSHOZ! Sütiket használunk az oldal működése és kényelmes használhatósága érdekében! Ezek a sütik semmilyen adatot nem gyűjtenek rólad. ELFOGADOM × Csatlakozz discord szerverünkre hogy értesülj az újdonságokról.
Ha ezekkel kész vagy, szólj, és mondom tovább! ;) Rita Rita Antoni unread, Jul 1, 2009, 1:17:05 PM 7/1/09 to Ja még annyit, hogy az Interjúból az Európa Kiadóst ajánlom, Walkóné Békés Ágnes fordítását. Sóvágó Katalin csúnyán haza tudja vágni Rice gyönyörű nyelvezetét a szerintem illúzióromboló és idétlen, szerinte egyedi és ízes húzásaival. Nyelvi leleményei közt például: fügyi (mint pasi! ), hebehurgyáskodik... A Lestattól sajna mindent az ő karmai közé adott a Dáin kiadó... :S Ha tudsz angolul, eredeti nyelven a legjobb olvasni Rice regényeit. Daniella Harkai unread, Jul 2, 2009, 1:53:12 AM 7/2/09 to Bori, az Interjú a vámpírral egyszerűen: A-LAP-MŰ! A Lestat-ot is olvastam, szintén letehetetlen, a Kárhozottak királynője folyamatosan tervben van, de beszerezhetetlen könyvtárból... Dana Bori Medvigy unread, Jul 2, 2009, 8:09:59 AM 7/2/09 to Hű. Köszönöm szépen az ajánlót. Az Interjú a vámpírral-t láttam százszor filmen. :) Akkor rápróbálok könyvben is. Nyári olvasmányok. Tudok angolul, meg van is felsőfokúm, de inkább magyarul szeretek olvasni, mert különben szótáraznom kell és azt utálok.
Dániel Kristófy unread, Jan 5, 2013, 7:55:28 AM 1/5/13 to felhasználó: hallgato jelszó: MKE2009 Reply all Reply to author Forward
A könyvet Deák Ferenc Munkácsy-díjas grafikusművész színes illusztrációi díszítik.
Amúgy szerintem csak angolul fogok tudni olvasni, nemigen van időm csak szórakozásból magyarul. Legutóbb szakdolgozatok miatt elolvastam: Ken Keesey: Száll a kakukk fészkére Sir Arthur Conan Doyle: A Sátán kutyája A postás mindig kétszer csenget (nőgyűlő ponyva) Első 2-ről írtam értékelést, majd az új honlapon 2-3 hét múlva olvashatjátok (, még nem aktív) Utána Roy Porter A téboly c. remek kultúrtörténeti értekezését olvastam. Mostanában rövid novellákra futja, angol nyelvű antológiákból. Érdekes olvasmanyok google . És fölöttébb elkezdettt foglalkoztatni egy Neil Gaiman nevű angol fantasy író. :) Dana unread, Jun 25, 2009, 2:35:19 AM 6/25/09 to Varázshegy Olvasókör Na! Senki nem fog nyáron olvasni, csak mi hárman? Medgyesi Erika unread, Jun 25, 2009, 2:59:38 AM 6/25/09 to Pardon! Kis idő kell, míg az ember túl teszi magát azon, hogy végre befejezte a főiskolát, hogy haza kellett költöznie és hogy nincs állása. Per pillanat még saját internet kapcsolatom sincs.... A hétvégéig nálunk lakás rendezés a program, nem olvasás, de már elkezdtem számba venni, hogy egyáltalán milyen könyveim is vannak.