Specializáció: • • 1139 Budapest XIII.
Mozgásszervi Centrum 1119 Budapest, Bikszádi utca 6/a. Ortopédia Dr. Gulyás Károly Kontroll A pályámat baleseti sebészként kezdtem, majd érdeklődésem külföldre vitt (Ausztrália, Anglia), ahol speciális ösztöndíjak keretében tanultam meg a vállsebészet részleteit, itthon Kiss Jenő Tanár úr segíti szakmai ambíciómat. Magyar Ortopéd Társaság On-line. A Budapesti Péterfy S. utcai kórház Baleseti központjában látom el a vállsérült betegeket. Speciális érdeklődésem a vállsebészeten belül a ficam utáni instabilitások, a befagyott váll szindróma és a válltáji törések kezelése. Nagyon fontosnak tartom a rehabilitációs tevékenységet, melyet gyógytornász-fizioterapeuták együttműködésével végzek.
Oldalainkon a rendelők illetve orvosok által szolgáltatott információk és árak tájékoztató jellegűek, kérünk, hogy a szolgáltatás igénybevétele előtt közvetlenül tájékozódj az orvosnál vagy rendelőnél. Az esetleges hibákért, elírásokért nem áll módunkban felelősséget vállalni. Top 18 magán Proktológus Kecskemét - Doklist.com - 2/2. A Doklist weboldal nem nyújt orvosi tanácsot, diagnózist vagy kezelést. Minden tartalom tájékoztató jellegű, és nem helyettesítheti a látogató és az orvosa közötti kapcsolatot. © 2013-2019 Minden jog fenntartva.
Asztali és mobilos környezetben is teszteli a YouTube az automatikus fordítási funkciót. Az Android Police jelentése szerint egyre több felhasználó tapasztalja, hogy asztali és mobilos környezetben a YouTube automatikusan elkezdi lefordítani egy új opció segítségével a videók címeit, leírását, feliratait. A felhasználól erről már számos képernyőképet is készítettek, egyelőre úgy tűnik, hogy portugál, spanyol és török nyelveken kapcsolták be a funkciót. A fordítást egy apró ikon jelzi a cím előtt. A változtatás minden jel szerint szerveroldali, tehát az app frissítése és verziója nem számít, a funkciót a Google kapcsolja be. Feltehetően az automatikus fordítástól azt remélik, hogy az angol nyelvű videók így még nagyobb közönséghez jutnak el, és a lefordított feliratokkal azok számára is elérhetővé válnak, akik nem tudnak angolul. Youtube automatikus fordító . Ha tetszett a cikk, további hírekért, érdekességekért kövess minket a Facebookon! Fotó: Vecteezy, AP
Ez sokkal kényelmesebbé tehetné a különböző nyelvű videók megtekintését. © GSM Arena Miután vitathatatlanul a YouTube a legnépszerűbb videomegosztó az interneten, az automatikus fordítás százmilliók számára jelenthet majd nagyobb hozzáférési lehetőséget a klipekhez. A Google Fordító jelenleg már több mint száz nyelvet támogat, így nem lesz meglepő, ha az itt használt technológiát kiterjeszti majd a YouTube-ra, hogy minél több nyelven lehessen hozzáférni a fent említett lehetőséghez. Youtube automata fordítás | HUP. Ez már csak azért is lenne előnyös, mert a Pew Research 2019-es jelentése szerint a 250 ezernél több előfizetővel rendelkező YouTube-csatornák tartalmának 67 százaléka (azaz nagyjából kétharmada) nem angol nyelvű, így az automatikus fordítás rengeteg új nézőt hozhatna ezeknek a csatornáknak. Ha máskor is tudni szeretne hasonló dolgokról, lájkolja a HVG Tech rovatának Facebook-oldalát.
Magyar feliratra váltás, ha van angol felirat (automatikus fordítás) - YouTube
A legjobb automatikus feliratkészítő? | Hihetetlenül pontos feliratok - YouTube