Samsung Outlet Rl4353Rbasl/Eo No Frost KombinÁLt HűtőszekrÉNy - Media Markt Online VÁSÁRlÁS - Cirill Betűk Átírása

Thursday, 04-Jul-24 16:06:20 UTC

5 cm Szín: Inox Szélesség: 70 cm Magasság: 185 cm Mélység: 70. 5 cm Tömeg: 85 kg Doboz tartalma: Használati útmutató Outlet termék tulajdonságai: A gyári csomagolás bontott, a termék sérülés- és karcmentes. A készülék üzembe helyezett, kipróbált. 18 hónap kellékszavatosság Energiafogyasztási adatok Nettó hűtő űrtartalom: Hűtőrekeszek hasznos űrtartalma Nettó fagyasztó űrtartalom: Összes fagyasztórekesz hasznos űrtartalma Energiafogyasztási adatok (EU 2017/1369) EU Energy Efficiency Scale (EU 2017/1369): A-G Éves energiafogyasztás (kWh/a): 335 kWh Termékjellemzők mutatása

  1. Cirill átírás
  2. Wikipédia:Cirill betűs mongol nevek átírása – Wikipédia

Webshop Békés megye - Arany Oldalak Aranyoldalak webshop webshop Békés megye 31 céget talál webshop kifejezéssel kapcsolatosan Békés megye Hordó-Oil Kft. Mol, Fuchs, Total, Prista, Texaco, ENI/AGIP Motorolajok és Kenőanyagok Forgalmazása. Mosonmagyaróvár Nyitva:H-P:7. 00-15. 00. Kenőanyagok, motorolaj, motorolajok, zsírok, hidraulikaolaj, fémmegmunkálási olaj, ipari olaj, segédanyagok mol, fuchs, valvoline, agip, totál, prista, texaco, 9200 Mosonmagyaróvár Barátság u. 1/A Megnézem +36 (20) 9147355 Megnézem Megnézem Kenőanyag - diesel üzemanyagszűrő mosonmagyaróvár hidraulikai üzemanyagszűrő mosonmagyaróvár motorkerékpár üzemanyagszűrő mosonmagyaróvár autó üzemanyagszűrő mosonmagyaróvár 1 (current) 2 Mások ezt keresik Békés megye

2020 bis 24. 2020. ⭐ Erhalte tolle Angebote von 2020. dec. 1.... A biztosított által fizetendő járulékok 2020. július 1-jétől. társadalombiztosítási járulék. nyugdíjjárulék. 18, 5%. 10%*... Lecserélné régi bútorait? A Möbelix fergeteges akciókkal várja! Lapozza át a Möbelix akciós újságait vagy látogasson el szegedi, miskolci, győri áruházaikba! 2021. jan. 7.... Titkok és szerelmek Mexikói romantikus filmsorozat Izaura TV TV... A Titkok és szerelmek kezdéséig még 11 nap 21 óra 51 perc van hátra. A Jysk katalógusa kéthetente megújul - érdemes rendszeresen megnézni internetes oldalunkon! Bútorok és lakberendezési cikkek az aktuális Jysk szórólapon. 2021. 2.... 15:25 Árva angyalMexikói filmsorozat (2008) (92. rész) 6 (4). Marichuy angyali arcú, bájos lány, aki Anselmo atya árvaházában… 16:30 Árva... Esküvő első látásra Amerikai reality sorozat FEM3 TV műsor 2021. január 1. péntek... jövőre is BL-csoportkörben játsszunk – Orosz (Nemzeti Sport Online hírek). A nyugdíj utalás januári időpontja egy-két nappal megelőzi a bankszámlán történő jóváírás időpontját.... Adatvédelmi szabályzat minta 2020 (GDPR).

A cirill betűs mongol nyelv átírására a magyar Wikipédia helyesírási irányelve értelmében az úgynevezett magyaros átírást írja elő. A rossz átírású cikkeket a {{ mongolátír}} (? ) sablonnal jelöljük meg. Ez a Rossz cirill átírású cikkek kategóriába gyűjti őket, a tökéletesítendő cikkeket ott találhatod. Figyelem! Ez az átírási útmutató kifejezetten a modern mongol nevekre készült, a középkori és korábbi nyelvállapotok neveinek átírásához nem használható, e nevek magyaros átírására igen kevés forrás áll rendelkezésre (pl. a KNMH mongol részének bevezetője), az ilyen nevek átírását esetenként külön meg kell vizsgálni. Átírási táblázat Szerkesztés A cirill betűs mongol nyelv átírása meglehetősen szabályszerű. Általános céllal a következő táblázat használható. Tudnivalók: A hiányt jelző gondolatjel azt jelzi, hogy az adott betű a magyar átírásban jelöletlen marad. Egyes cirill betűk alakilag egybeesnek bizonyos latin betűkkel, de ezekre is csak a cirill alakra keresve lehet rátalálni a táblázatban.

Cirill Átírás

Század előtt Ѕ ѕ dz Ѯ ѯ ks Ѱ ѱ ps Ѡ ѡ o, o Ѫ ѫ ǫ, u Ѧ ѧ ę, ja Ѭ ѭ jǫ, ju Ѩ ѩ ję, ja Megjegyzések és hivatkozások Megjegyzések ↑ a b c d e és f Alternatív megengedett változatok. ↑ a és b A szavak elején és magánhangzók után. ↑ A c betűt az e, i, y, j előtt javasoljuk; a cz kombináció - más esetekben. Hivatkozások Függelékek Kapcsolódó cikkek Átírás oroszról franciára Átírás franciáról oroszra Oroszország pogányai A személy neve oroszul Átírás és átírás ISO 9 Bolgár hivatalos átírási rendszer cirill betűkhöz A cirill betűk hivatalos átírási moldovai rendszere Bibliográfia Mazon Andre, " a Journal of Slavic Studies átírási rendszere ", Journal of Slavic Studies, vol. 1., 3-4. Füzet, 1921, P. 310-312 ( online olvasás) (en) G. Gerych. Cirill betűk átírása. Ottawa Egyetem, 1965. április. 126 pp. Serge Aslanoff, a Russianist tipográfiai kézikönyve, Párizs, Szlávkutató Intézet, 1986, 255 p. [ a kiadások részlete] ( ISBN 2-7204-0225-7) (RU) межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации [Interstate Tanács Szabványügyi, Mérésügyi és tanúsító], ГОСТ 7, 79-2000 (ИСО 9-95) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.

Wikipédia:cirill Betűs Mongol Nevek Átírása – Wikipédia

Tudnivalók: A hiányt jelző gondolatjel azt jelzi, hogy az adott betű a magyar átírásban jelöletlen marad. Egyes cirill betűk alakilag egybeesnek bizonyos latin betűkkel, de ezekre is csak a cirill alakra keresve lehet rátalálni a táblázatban. Ilyenek (előbb a cirill, aztán a hasonló alakú latin betűt megadva): Аа (nem Aa), В (nem B), и (nem u), М (nem M), Н (nem H), Оо (nem Oo), Рр (nem Pp), Сс (nem Cc), Т (nem T), т (nem m), Хх (nem Xx), Ёё (nem Ëë). Minimális különbség fedezhető fel az alábbi betűknél: К (nem K), Уу és Үү (nem Yy), Ь (nem b); valamint a Зз betű (nem 3-as számjegy). Érdemes figyelembe venni, hogy a cirill betűk némelyikének dőlt betűs írása jelentősen eltér az álló formától: г – г, д – д, и – и, й – й, т – т.

jelentésű mongol szavakat, ahol ezek nem a helynév szerves részei, általában magyarra fordítva adjuk vissza, a kivételes eseteket lásd a következő részben. A külön-, egybe- és kötőjeles írásban az azonos magyar típusokban szokásos írásmódot vesszük alapul: Баян-Өлгий → Bajan-Ölgij, Баянхонгор → Bajanhongor, Цагаан-Уул → Cagán-úl, Цагаан-Үүр → Cagánűr, Цагааннуур → Cagánnúr, Говь-Алтай → Góbi-Altaj, Их Богд → Ih-Bogd. Meghonosodott alakok [ szerkesztés] Néhány mongol nevet, melyet a magyarban meghonosodottnak lehet tekinteni, a fenti átírástól eltérően írunk. Ezek: Бат → Batu, Говь → Góbi, Ноён уул → Noin-ula, Өргөө → Urga, Сүбэдэй → Szubotáj, Сүхбаатар → Szühebátor, Сэлэнгэ → Szelenga, Туул → Tola, Хангай → Hangáj, Хэрлэн → Kerülen, Хөхнуур → Kuku-nór, Чингис → Dzsingisz. Ezeken kívül a mongol -баатар névrészeket magyar szövegben -bátor alakban írjuk át. Eltérések a KNMH-tól [ szerkesztés] A KNMH meghonosodott alaknak hozza a Ховд → * Kobdó és Хөх хот → * Kukuhotó alakokat, azonban ezek a mai magyar használat szerint elavultnak tekintendők, helyettük a legtöbb modern forrás (pl.