06-09. 30. Hotel Hőforrás Hajdúszoboszló 75. 000 Ft / 2 fő / 3 éj-től félpanzióval Legfrissebb bejegyzések Népszerű szálláshelyek Nagyhegyes és környékén 37 értékelés 77 értékelés 13 értékelés 105 értékelés Legnépszerűbb cikkek Érdekes cikkeink
Tervezési beállítások < 5% 5%-8% 8%-12% 12%-15% > 15% A tervezett út kerékpárral nem járható útvonalat tartalmaz A tervezett út földutat tartalmaz Nyomtatási nézet Észrevétel jellege Leírása E-mail Opcionális, ha megadja visszajelzünk a hiba megoldásáról, illetve ha van, kérdéseket tudunk feltenni Új térkép létrehozása
Üveges szeműkben mintha tűz lobogna, Homlokukon egy csik kigyullad pirosra, Csak egy szóra várnak, hogy: Rajta! s robogva Rohannának, mint a régi szép napokba... S a vezér megszólal, Temetői csendben, kongó, síri szóval: Hivtalak, - itt vagytok, ti halott honvédek, Hű, vitéz bajtársak, Kik a szabadságot halálig védtétek ─ Itt a szolga földön mit is keresnétek!... Meghaltatok már ti, ─ most csak igazában! Halljátok a jajszót a magyar hazában? Halljátok, hogy zúg, bong a halál harangja? Heraldikai lexikon/Libéria – Wikikönyvek. Sose volt még ilyen szomorú a hangja... Látjátok, honvédek! Temetnek, temetnek, Sose volt még gyásza halotti menetnek... Mi sem voltunk akkor igazán meghalva, Mikor az ellenség levágott a harcba - El sem is voltunk még igazán temetve: Mert mindig várhattunk a nagy "üzenetre"! Kezünkből a kardot még ki se vehették ─ Reménykedve vártuk: üzen még! üzen még! Hogy kiszálltunk volna mind a sírjainkbul, Mintha a föld keble ropogva megindul - A vén csatakígyó dörgött volna ujra, Ez a régi penge, hej, de kicsorbulna!
Ennek színe általában az uruk címerének a színeire ment vissza. Ebben az értelemben a libéria az úr egyfajta személyes jelképe vagy címerjele, megkülönböztető színei. Libériát egyes nemesi családok személyzete egészen a 19. század végéig, a 20. Kossuth katonái – Wikiforrás. század elejéig viselt. Az elegánsabb hotelek személyzete mindmáig viseli a libériát, és bizonyos értelemben a mai vállalati egyenruhák, és a tőzsdei alkuszok, valamint az iskolai diákok öltönyei is a libériára mennek vissza. A lóversenyeken a zsokék öltözékének színei is hasonlóképpen mennek vissza az istállótulajdonos címerének a színeire. A légitársaságok repülőgépeinek, a személyzet ruházatának a színei is libériának tekinthetők. Az alsó sor utolsó zászlójának kék-vörös színei alkotják a libériát, melyen a többi zászlóábra található. Címer/zászlóábrák nélkül ezen színek alkotják a személyzet libériájának a színeit is. A libéria eredete egészen a lovagi kultúráig követhető vissza, amikor a a lovagok bandériumain, zászlóin általában a lovag teljes címerét megjelenítették.
Fekete felhőket kerget a sebes szél; Fekete felhőknek szomorú hírt beszél; Messze idegenben egy kiszáradt fáról; Viharverte fának szomorú sorsáról... A fekete felhő sírva fakad rája, Hullatja a könnyét a magyar rónára. Könnyben úszik a föld fűszála, virága S megrendül a keble égő fájdalomtul... Bús éjféli órán a harang megkondul. Messzi sík mezőköri búgó visszhang támad: Messzi búgó hangja harci trombitának. Zászlók – Wikiforrás. Panaszos a hangja, mintha sírból jönne ─ S hogy belesír a temetői csöndbe... Mintha emlékeznék régi, regés korrul... Honvéd-temetőben a mohos föld mozdul Síró kürt szavára halvány, néma árnyak Gyepes sirjaikból csendesen kiszállnak. Egyikük a zászlót most is úgy szoritja, Mint mikor utolsó, legszebb harcát vítta. Az a rongyos zászló régen egy színné lett ─ De szent áhitattal néznek fel reája, - Mint akkor, a véres ─ utolsó csatába ─ A halott honvédek. Kardosan, mentében, Mintha az ellenre most mennének éppen ─ Hangtalan parancsra sorakoznak rendben, Mint akkor, az élő honvédregimentben.
Dőlt volna az ellen - százezer egy ellen! Állt volna a magyar ujra rendületlen. - Nem birt volna egy se, egy se ellenállni - Mi vertük volna - a Kossuth katonái! Hogy vártuk a szavát, bizva mindahányan! Hej, de soká tartott az a siri álom!... Jöttek azonközben a vitéz bajtársak, Honvédő hősei csodaszép csatáknak, Egyiknek a karja, másiknak a lába Maradt ott valahol a véres tusába... ─ Kardjuk ─ az nem volt már... Hol hagyták?... Lerakták... Hej, de megbecsülték őket a magyarkák! A földet, mely omló vérüket fölitta, Jó kemény mankóval járták össze-vissza, ─ Vállukról lelógott a koldustarisznya... Úgy jöttek ki ide fáradtan meghálni Koldustarisznyán a - Kossuth katonái... Hej, de soká tartott az a siri álom! Hogy csüngött a lelkünk a föltámadáson! Ahogy be-betértek a bajtársak rendre, Megkérdeztük őket: Üzent-e? Üzent-e? Nem üzent, nem üzent Maga jön el hozzánk! Messze idegenből most hozzák, most hozzák, Mégis hazahozzák. Halottasház lett az egész Magyarország. Hívtalak, itt vagytok, ti halott honvédek!
A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból. Névváltozatok: nemzeti dísz(Hampel József ArchÉrt. 1907. 1. [1]), famulares veſtes: szolgai ö́ltözetek (Pápai/Bod 265. ) fr: livrée, _livery, de: Livree, Liberey, it: livrea, es: librea, cs: livrej Rövidítések: Libéria gombja, gelsei Guttmann és rudini Pollák házassági címerrel, 1885 körül III. Frigyes és Zsigmond király "libériája", 1530 k. "[Az 1792-es koronázási menetben] Elöll indúlt egy sereg lovas katonaság, ez után mentek - a' K. Lovászmesterek — az Udvari Fourir — a' Ministerek és Statusok Inafsai, Libériában, gyalog... " (Magyar Kurir, (49. ) 1792. június 19. 766. [2]) A libéria szó jelentheti a címerköpeny heraldikai színeit, a trombiták címeres zászlócskáját, a rendjelvényt, emblémát, címert, illetve szolgák által viselt "libériát". A francia livrée (kiosztott, átruházott) szóból származik. A libéria a (fő)nemesi családoknál szolgáló személyzet, a szolgák, lakájok, őrök stb. egyenruhájának az elnevezése.
De alkohol helyett az öröm borából hörpintek, látván, hogy a halál és a halálnál is rosszabb testi, lelki rabság helyett itt megint az élet, a haladás indul szüretelni!