Wikipédia-Vita:cirill Betűs Szláv Nevek Átírása/Orosz Templomnevek - Wikiwand: Horgolt Angyalka Ára

Sunday, 11-Aug-24 17:43:23 UTC

Tudnivalók: A hiányt jelző gondolatjel azt jelzi, hogy az adott betű a magyar átírásban jelöletlen marad. Egyes cirill betűk alakilag egybeesnek bizonyos latin betűkkel, de ezekre is csak a cirill alakra keresve lehet rátalálni a táblázatban. Ilyenek (előbb a cirill, aztán a hasonló alakú latin betűt megadva): Аа (nem Aa), В (nem B), и (nem u), М (nem M), Н (nem H), Оо (nem Oo), Рр (nem Pp), Сс (nem Cc), Т (nem T), т (nem m), Хх (nem Xx), Ёё (nem Ëë). Cirill betűk átírása. Minimális különbség fedezhető fel az alábbi betűknél: К (nem K), Уу és Үү (nem Yy), Ь (nem b); valamint a Зз betű (nem 3-as számjegy). Érdemes figyelembe venni, hogy a cirill betűk némelyikének dőlt betűs írása jelentősen eltér az álló formától: г – г, д – д, и – и, й – й, т – т. A mongol ábécé magyaros átírása Cirill betűk А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к [1] Л л М м Н н О о Ө ө [2] П п Р р С с Т т У у Ү ү [2] Ф ф [1] Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ [1] Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я Magyaros átírásuk a b v g d je [3] [4] jo [3] [5] dzs dz i j k l m n o ö p r sz t u ü f h c cs s scs – í e ju/jü [3] [6] ja [3] A következő betűkapcsolatokat nem a fenti általános elvek alapján írjuk át: Cirill betűkapcsolatok аа еэ еө ёо ий оо өө уу үү ээ юу юү яа á jé jő jó í [7] ó ő ú ű é jú jű já A helynevekben szereplő hegy, folyó, tó stb.

Orosz Cirill Betűk Átírása - Frwiki.Wiki

Ilyenek (előbb a cirill, aztán a hasonló alakú latin betűt megadva): Аа (nem Aa), В (nem B), и (nem u), М (nem M), Н (nem H), Оо (nem Oo), Рр (nem Pp), Сс (nem Cc), Т (nem T), т (nem m), Хх (nem Xx), Ёё (nem Ëë). A cirill írás tudományos átírása - Scientific transliteration of Cyrillic - abcdef.wiki. Minimális különbség fedezhető fel az alábbi betűknél: К (nem K), Уу és Үү (nem Yy), Ь (nem b); valamint a Зз betű (nem 3-as számjegy). Érdemes figyelembe venni, hogy a cirill betűk némelyikének dőlt betűs írása jelentősen eltér az álló formától: г – г, д – д, и – и, й – й, т – т. A mongol ábécé magyaros átírása Cirill betűk А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к [1] Л л М м Н н О о Ө ө [2] П п Р р С с Т т У у Ү ү [2] Ф ф [1] Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ [1] Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я Magyaros átírásuk a b v g d je [3] [4] jo [3] [5] dzs dz i j k l m n o ö p r sz t u ü f h c cs s scs – í e ju/jü [3] [6] ja [3] A következő betűkapcsolatokat nem a fenti általános elvek alapján írjuk át: A mongol ábécé magyaros átírása Cirill betűkapcsolatok аа еэ еө ёо ий оо өө уу үү ээ юу юү яа á jé jő jó í [7] ó ő ú ű é jú jű já A helynevekben szereplő hegy, folyó, tó stb.

Tudnivalók: A hiányt jelző gondolatjel azt jelzi, hogy az adott betű a magyar átírásban jelöletlen marad. Beszéljünk oroszul!: Hogyan lehet a cirill (orosz) betűs billentyűzetet beállítani?. Egyes cirill betűk alakilag egybeesnek bizonyos latin betűkkel, de ezekre is csak a cirill alakra keresve lehet rátalálni a táblázatban. Ilyenek (előbb a cirill, aztán a hasonló alakú latin betűt megadva): Аа (nem Aa), В (nem B), и (nem u), М (nem M), Н (nem H), Оо (nem Oo), Рр (nem Pp), Сс (nem Cc), Т (nem T), т (nem m), Хх (nem Xx), Ёё (nem Ëë). Minimális különbség fedezhető fel az alábbi betűknél: К (nem K), Уу és Үү (nem Yy), Ь (nem b); valamint a Зз betű (nem 3-as számjegy). Érdemes figyelembe venni, hogy a cirill betűk némelyikének dőlt betűs írása jelentősen eltér az álló formától: г – г, д – д, и – и, й – й, т – т.

Beszéljünk Oroszul!: Hogyan Lehet A Cirill (Orosz) Betűs Billentyűzetet Beállítani?

Cikk a Wikipedia-ból, a szabad enciklopédiából. Az orosz nyelvű átírási módszerek táblázata Az orosz cirill betűs átírásra különféle összeférhetetlen szabványok léteznek, amelyek közül egyik sem kapott túl nagy népszerűséget, és a valóságban az átírást gyakran minden egységes szabvány nélkül végzik.

jelentésű mongol szavakat, ahol ezek nem a helynév szerves részei, általában magyarra fordítva adjuk vissza, a kivételes eseteket lásd a következő részben. A külön-, egybe- és kötőjeles írásban az azonos magyar típusokban szokásos írásmódot vesszük alapul: Баян-Өлгий → Bajan-Ölgij, Баянхонгор → Bajanhongor, Цагаан-Уул → Cagán-úl, Цагаан-Үүр → Cagánűr, Цагааннуур → Cagánnúr, Говь-Алтай → Góbi-Altaj, Их Богд → Ih-Bogd. Meghonosodott alakok Szerkesztés Néhány mongol nevet, melyet a magyarban meghonosodottnak lehet tekinteni, a fenti átírástól eltérően írunk. Ezek: Бат → Batu, Говь → Góbi, Ноён уул → Noin-ula, Өргөө → Urga, Сүбэдэй → Szubotáj, Сүхбаатар → Szühebátor, Сэлэнгэ → Szelenga, Туул → Tola, Хангай → Hangáj, Хэрлэн → Kerülen, Хөхнуур → Kuku-nór, Чингис → Dzsingisz. Cyril betűk átírása. Ezeken kívül a mongol -баатар névrészeket magyar szövegben -bátor alakban írjuk át. Eltérések a KNMH-tól Szerkesztés A KNMH meghonosodott alaknak hozza a Ховд → * Kobdó és Хөх хот → * Kukuhotó alakokat, azonban ezek a mai magyar használat szerint elavultnak tekintendők, helyettük a legtöbb modern forrás (pl.

A Cirill Írás Tudományos Átírása - Scientific Transliteration Of Cyrillic - Abcdef.Wiki

A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományok Osztályának Közleményei. Vol. 32, pp. 171–192., 1981 András Zoltán This Paper A short summary of this paper 15 Full PDFs related to this paper
Az ukrán és a fehérorosz aposztróf nincs átírva. A korai cirill betűs koppa betűt (Ҁ, ҁ) csak a görög és annak számértékének átírására használták, és így elhagyták. Összehasonlításképpen a Porosz Utasításokat és az ISO 9: 1995 -t adjuk meg.

Kérem, hogy ha mégis bármi probléma merülne fel, akkor fegye fel velem a kapcsolatot telefonon vagy e-mailben és úgy próbáljuk megoldani a felmerült problémát. Nincs nálam semmiféle extra díj felszámítva. Súlytól és mérettől függően MINDIG A LEGKEDVEZŐBBEN POSTÁZOK a mindenkori postai díjszabás szerint! A postaköltség a vevőt terheli! Jelenlegi ára: 750 Ft Az aukció vége: 2020-09-06 18:10.

Horgolt Karácsonyfadísz – Angyalka | Termosz.Com

Ha nem webáruházon keresztül kíván vásárolni, nem kell regisztrálnia, telefonon vagy e-mailben is leadhatja rendelését. Telefon: 06/72-781-828 (UPC) Mobil: 06/20-390-7838 és 06/ 20-393-2305 Emailcímek:,

Méltó a névadóhoz - és természetesen a méltán híres, hazai kézműves hagyományokhoz. Ráadásul jó meleg is! Szeretem. Köszönöm. " Julika