Szomorú Vasárnap (Dal) – Wikipédia: Berzsenyi Könyvtár Szombathely

Sunday, 18-Aug-24 20:03:17 UTC
Тексты песен Pál Kalmár Szomorú Vasárnap ("Sad Sunday", 1935, Rezső Seress-László Jávor) On a sad Sunday, with a hundred white flowers, I awaited for you, my dear, with a church prayer, That dream chasing Sunday morning, The chariot of my sadness returned without you, Ever since then, Sundays are always sad, Tears are my drink, bread is my sorrow... Sad Sunday. Last Sunday, dear, please come along, There will even be priest, coffin, catafalque, hearse-cloth, Even then flowers will be awaiting you, Flowers and coffin, under blossoming trees my journey shall be the last, My eyes will be open, so that I can see you one more time, Don't be frightened from my eyes as I'm blessing you even in my death... Last Sunday. Szomorú vasárnap száz fehér virággal, Vártalak kedvesem templomi imával, Álmokat kergető vasárnap délelőtt, Bánatom hintaja nélküled visszajött, Azóta szomorú mindig a vasárnap Könny csak az italom kenyerem a bánat... Szomorú vasárnap. Utolsó vasárnap kedvesem gyere el, Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel, Akkor is virág vár, virág és - koporsó, Virágos fák alatt utam az utolsó, Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak, Ne félj a szememtől holtan is áldalak... Utolsó vasárnap.

A BBC egyébként egy időben valóban tiltólistára helyezte a dalt saját műsoraiban, Billie Holiday előadásában, arra hivatkozva, hogy ártalmas az erkölcsre az akkori nehéz háborús időszakban, a szöveg nélküli, instrumentális változatot azonban engedélyezte. [3] Az említett tiltást a BBC 2002-ben oldotta fel, más állítólagos rádiós letiltásokra vonatkozóan kevés tényszerű adat ismert.

===>so enough of the long chatter…here are the lyrics of the song: *r e z s ő s e r e s s l y r i c s* Ősz van és peregnek a sárgult levelek Meghalt a földön az emberi szeretet Bánatos könnyekkel zokog az öszi szél Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél Hiába sírok és hiába szenvedek Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek… Meghalt a szeretet! Vége a világnak, vége a reménynek Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek Emberek vérétől piros a tarka rét Halottak fekszenek az úton szerteszét Még egyszer elmondom csendben az imámat: Uram, az emberek gyarlók és hibáznak… Vége a világnak! *LITERAL ENGLISH TRANSLATION:* It is autumn and the leaves are falling All love has died on earth The wind is weeping with sorrowful tears My heart will never hope for a new spring again My tears and my sorrows are all in vain People are heartless, greedy and wicked… Love has died! The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning Cities are being wiped out, shrapnel is making music Meadows are coloured red with human blood There are dead people on the streets everywhere I will say another quiet prayer: People are sinners, Lord, they make mistakes… The world has ended!

Szomorú vasárnap sláger Seress Rezső Zeneszerző Seress Rezső Dalszövegíró Jávor László Megjelenés 1933 A Szomorú vasárnap, amelyet gyakran az öngyilkosok dalaként is emlegettek, egy népszerű magyar dal, zenéjét Seress Rezső zongoraművész, slágerszerző, líráját Jávor László költő szerezte. Első kiadása 1933 -ban jelent meg, és – nem kis részben a köré szövődött városi legendák hatásának köszönhetően – hamarosan világszerte ismertté vált. Keletkezésének története és fogadtatása ihlette az 1999 -bemutatott Szomorú vasárnap ("Gloomy Sunday - Ein Lied von Liebe und Tod") című német–magyar filmdrámát, Rolf Schübel rendezésében. A dal eredeti címe Vége a világnak volt, a világháború okozta kétségbeesésről szólt, és egy, az emberek vétkeivel kapcsolatos, csendes imában végződött. A Szomorú vasárnap címet viselő változatot Jávor László írta, ebben a főhős öngyilkosságot kíván elkövetni kedvese halála után. [1] Ez utóbbi változat rendkívül népszerűvé vált, míg az előbbit gyakorlatilag elfelejtették.

Seress szövegének alapja az emberi igazságtalanságok kárhoztatása, lezárva egy Istenhez szóló fohásszal, melyben irgalmat kér a modern világnak és a bűnbe sodródó embereknek. [6] Egyes feltevések szerint a "Vége a világnak" szavak csak a második világháború körüli időszakban kerültek a szövegbe, és valójában nem is kerülnek elő 1946-nál korábbi kiadásokban. [7] Seressnek kezdetben nehézséget jelentett, hogy kiadót találjon, elsősorban a dal szokatlanul melankolikus jellege miatt. Akadt olyan kiadó is, aki azzal zárkózott el a megkeresés elől, hogy szerinte a dal nem egyszerűen szomorú, hanem egészen rettentő kétségbeesés sugárzik belőle, ezért úgy vélte, senkinek nem tenne jót, ha ilyesmit kellene hallania. [8] A dalnak ezért végül először csak a kottáját adták ki, [9] Jávor László szövegével, akit a jegyesével történt, nem sokkal korábbi szakítása ihletett annak megírására. [4] A legtöbb forrás szerint az első kiadáshoz képest Jávor módosított a szövegen, [10] és az így véglegesített változat vált a legnépszerűbbé; ez nélkülözött minden politikai utalást, a dal így egyszerűen a kedves halála fölötti bánkódásról és a túlvilágban való találkozás reményéről szólt.

Célja, hogy megismertesse az általános és középiskolás diákokat a 19. századi és 20. század eleji könyvnyomtatás helyi történetével, bemutassa az ebben az időszakban készült jelentősebb nyomdatermékeket, köztük az első nyomtatott megyei hírlapokat. Berzsenyi Dániel Könyvtár - Defibrillátor elérhetőségek - SzombathelyPont. Az oktatási tartalom kitér a nyomdászati szakkifejezésekre, a nyomdai munkafolyamatok és a nyomdászélet bemutatására is. A tananyagok elsajátítását digitális források, képek, online tesztek, játékos feladatok (genially alkalmazás) adatbázisok Vasi Digitális Könyvtár, Hungaricana segítik. Helytörténeti klub – online is Régóta dédelgetett álma volt a Berzsenyi könyvtárnak egy helytörténeti klub megalakítása. Az évek során rengeteg sikeres kiállítást, tanácskozást rendeztünk város- és megyetörténeti témában, melyek látogatottsága egyértelműen azt bizonyította, hogy van érdeklődés a helytörténet iránt. Az alapításra 2016 októberében került sor. A klubnak bárki (magánszemély vagy közösség) a tagja lehet, akit érdekel Szombathely és Vas megye története.

Berzsenyi Dániel Könyvtár - Defibrillátor Elérhetőségek - Szombathelypont

Időpont: Mozi: Sonic, a sündisznó 2. 2D (mb) (12) Premier előtt! 2022 Április 07. (Csütörtök) 13:00 Cinema City, Savaria Plaza Szombathely, Körmendi út 52-54 Mozi: A rosszfiúk 2D (mb) (12) Mozi: Uncharted (mb) (12) 2022 Április 07. (Csütörtök) 13:40 Helyszín: Cinema City, Savaria Plaza, Szombathely, Körmendi út 52-54 Időpont: Mozi: Morbius 2D (mb) (16) 2022 Április 07. (Csütörtök) 15:00 2022 Április 07. (Csütörtök) 15:20 AGORA - Savaria Filmszínház Szombathely, Mártírok tere 1. Berzsenyi Dániel Könyvtár - Könyvtárak - Szombathely.hu. Mozi: Pirula panda 2022 Április 07. (Csütörtök) 16:00 Előadás/Kiállítás: NÉPI GYÖNGYFŰZŐ SZAKKÖR 2022 Április 07. (Csütörtök) 17:00 Előadás/Kiállítás: Szövött, hurkolt és nyomott anyagok Szombathelyi Képtár Szombathely, Rákóczi Ferenc u. 12. Mozi: Rohammentő 2D (mb) (18) 2022 Április 07. (Csütörtök) 17:15 Sport: Inter-Hami - Profit-Adó BT 2022 Április 07. (Csütörtök) 18:20 Sportliget II. pálya Szombathely, Dolgozók útja Sport: ATANÁCS - TDK-Kispályások Sportliget IV. pálya Szombathely, Dolgozók útja Sport: Profit-Adó BT - Joy Food & Café Senior Sportliget I. pálya Szombathely, Dolgozók útja Sport: The 3rd Team - Asztalon Villa FC Sportliget III.

Berzsenyi Dániel Könyvtár - Könyvtárak - Szombathely.Hu

A Berzsenyi Dániel Könyvtár jogelődjének tekintett városi közkönyvtár 1880-ban kezdte meg működését, 1900-ban a korábban megalakult Vasvármegye Kultúregyesülete vette kezelésbe, 1910-ben a múzeum kibővített épületébe költözött. A két világháború közötti időszakban a város jelentős kulturális intézményévé fejlődött, amiben meghatározó szerepet játszott Pável Ágoston, aki 1924-1943 között vezette a közgyűjteményt. A háború után Szombathely város könyvtáraként működött, több költözéssel, a könyvtári szolgáltatásra egyre alkalmatlanabb épületben. 1951-ben a mai Fő téren kapott elhelyezést. 1952-ben egyesülve a körzeti könyvtárral megyei könyvtárrá alakult, 1956-tól viseli Berzsenyi Dániel nevét. 1970-ben költözött a Petőfi Sándor utcai (ma Dr. Antall József tér) székházba, ami 2002-ben címzett állami támogatás felhasználásával jelentősen kibővült, és technológiája megújult. Berzsenyi könyvtár szombathely nyitvatartás. Az általános gyűjtőkörű megyei és városi könyvtár helyi kötelespéldányok megőrzőhelye és dokumentációs központja, megyei archív könyvtár, közgyűjteményi kutatóhely.

Szombathelyi Könyvtárak – Wikipédia

A koronavírus okozta egészségügyi veszélyhelyzetben sem hagytuk magukra hűséges olvasóink többezres táborát. Honlapunkon #maradjotthon #olvassotthon cím alatt szolgáltattunk 2020 márciusától friss információkat az otthonról elérhető könyvekről, filmekről, folyóiratokról, hasznos adatbázisokról, online könyvtári játékokról. A távoli elérésű oldalak népszerűsítésén túl igyekeztünk saját tartalmakkal is a könyvtárhasználókat segíteni. Ezekből emelünk ki néhányat. Bájoló kreatív A szombathelyi Berzsenyi Dániel Könyvtár 2014-ben indította útjára a Bájoló című irodalmi, zenés sorozatát bemutatkozási lehetőséget teremtve a gondolataikat, érzelmeiket, kreativitásukat zenében, dalban, irodalomban, versben, slam poetryben, képzőművészetben kifejezni vágyó tehetségeknek. Berzsenyi könyvtár szombathely. Az elmúlt hét év alatt több mint harminc tehetséges, 14 és 35 év közötti fiatal mutatkozott be könyvtárunkban. A programsorozatnak legfontosabb tartópillére az önkifejezés. A fiatalok moderátor segítségével mesélnek önmagukról, példaképekről, zenéről, alkotói folyamatokról miközben előadásukban felcsendülnek saját szerzeményeik, vagy bemutatásra kerülnek alkotásaik.

- Nagyon meglepett. A munkatársaim terjesztettek fel, és az is örömteli volt, hogy voltak külső támogatóim. A kollégáim a kitüntetés után gratuláltak, és az ott elhangzottakban olyan elismerés volt, amire minden vezető vágyik. Azt emelték ki, amire mindig törekedtem: önállóságot adni. Örülök az ötleteknek, és megpróbálom biztosítani a megvalósítás feltételeit. Azt is visszajelezték, látják, hogy sokat dolgozom, és törekszem arra, hogy elismerést kapjon az ő munkájuk is. Kicsit furcsa a "Szombathely kultúrájáért" kapott díj, miközben Egyházasrádócon élek, de a napjaim aktív időszakában, negyven éve napi 9-10 órát valóban Szombathelyért dolgozom. Nem tudott eljönni, ezért a Szent Márton-napi díjátadóról nagyon hiányzott a pályatársam, barátom, Köbölkuti Katalin, aki a kezdetek óta mellettem volt, és mindig őszinte szakmai tükröt tartott elém. Szombathelyi könyvtárak – Wikipédia. Hírlevél feliratkozás Ne maradjon le a legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!