Youtube Automatikus Fordítás | Az UtolsÓ DossziÉ &Ndash; Miről Is SzÓL A Twin Peaks? | 168.Hu

Monday, 01-Jul-24 19:49:26 UTC

Ez sokkal kényelmesebbé tehetné a különböző nyelvű videók megtekintését. Magyar feliratra váltás, ha van angol felirat (automatikus fordítás) - YouTube. © GSM Arena Miután vitathatatlanul a YouTube a legnépszerűbb videomegosztó az interneten, az automatikus fordítás százmilliók számára jelenthet majd nagyobb hozzáférési lehetőséget a klipekhez. A Google Fordító jelenleg már több mint száz nyelvet támogat, így nem lesz meglepő, ha az itt használt technológiát kiterjeszti majd a YouTube-ra, hogy minél több nyelven lehessen hozzáférni a fent említett lehetőséghez. Ez már csak azért is lenne előnyös, mert a Pew Research 2019-es jelentése szerint a 250 ezernél több előfizetővel rendelkező YouTube-csatornák tartalmának 67 százaléka (azaz nagyjából kétharmada) nem angol nyelvű, így az automatikus fordítás rengeteg új nézőt hozhatna ezeknek a csatornáknak. Ha máskor is tudni szeretne hasonló dolgokról, lájkolja a HVG Tech rovatának Facebook-oldalát.

Magyar Feliratra Váltás, Ha Van Angol Felirat (Automatikus Fordítás) - Youtube

Fórumok Web, mail, IRC, IM, hálózatok Nem tudok spanyolul, de van egy kedvenc spanyol nyelvű zene kritikus akinek a műsorait szoktam nézni, de a napokban azt vettem észre, hogy a youtube automata fordítás, és nyelv kiválasztása esetén nem jelenik meg semmi. Ez most csak nálam van, vagy globális? Próbáltam Chromiummal, Firefox-szal, Vivaldival. Automatikus nyomtatás futószalagon - YouTube. Esetleg valami extra beállítást eszközöltek? Megnéztem olyant is amit már korábban láttam, de most az sem működik.

Bábeli Utazás 6. Rész - Nemzetközi Kommunikáció: Automatikus Fordítás, Mesterséges Nyelv, Angol? - Youtube

Figyelt kérdés Teljesen friss chrome-al nem jön be a youtube videók feliratán a magyar automatikus fordítás (felirat, majd fogaskerék-automatikus fordítás-magyar) se a google2srt-vel sem lehet letölteni, nem tudja leszedni. Pedig csak angol nyelvről kellene fordítani magyarra, de semmi nem jön képernyőre, csak ha visszakapcsolom eredeti feliratra. Valamit megint átbaszkuráltak, hogy ne érezzük már jól magunkat? 1/7 anonim válasza: nemtom, de én is tapasztaltam 2021. ápr. 7. 22:01 Hasznos számodra ez a válasz? 2/7 A kérdező kommentje: Most meg újra működik... Semennyire nem tudok kiigazodni ezeken. 3/7 A kérdező kommentje: 4/7 anonim válasza: hátha megjavul:D ezzel úgyse tudunk mit kezdeni 2021. 23:10 Hasznos számodra ez a válasz? Bábeli utazás 6. rész - Nemzetközi kommunikáció: automatikus fordítás, mesterséges nyelv, angol? - YouTube. 5/7 anonim válasza: Nekem is idegesítő, hogy magyarra nem fordítja néha 2021. 8. 01:15 Hasznos számodra ez a válasz? 6/7 A kérdező kommentje: össze-vissza csinálja. Vagy megy simán, vagy nem, de akkor semmit. angolból se, oroszból se, kínaiból se, semmilyen nyelvből 7/7 anonim válasza: Március eleje óta többen észleltük ezt a hibát.

Automatikus Fordítás Bekapcsolása - Youtube

automatikus nyomtatás futószalagon - YouTube

Miért Nem Jön Be Pár Napja Youtube-N Az Automatikus Magyar Fordítás?

Néhány felhasználó már észrevehette, hogy bizonyos YouTube videók címénél és leírásánál megjelenik az automatikus fordítás lehetősége. Az Android Police számolt be először arról, hogy néhány felhasználó, aki törökre, spanyolra vagy portugálra állította be elsődleges nyelvét, erre lefordítva láthatja az angol videócímeket és feliratokat. Hosszú távon ez azt jelentheti, hogy a YouTube-nál azzal kísérleteznek, hogy az angol automatikusan a felhasználó anyanyelvére legyen lefordítva. Youtube automatikus fordító . A szolgáltatás a keresési oldalon fordítja le a videó címét és leírását, ami azt jelenti, hogy a felhasználó egyszerűen szerezhet videójavaslatokat a világ minden tájáról, és a saját nyelvén olvashatja el, hogy miről is szól a videó. A kísérleti újdonság mind a netes, mind a mobil YouTube alkalmazásban megjelent, és a bevont videóknál egy kis "fordítás" ikon látható a cím előtt. A változás szerveroldali, így az alkalmazás frissítése egyelőre nem vezet eredményre. Az említettek mellett a YouTube egy automatikus feliratozási funkciót is tesztel, több nyelv támogatásával.

Automatikus Nyomtatás Futószalagon - Youtube

Automatikus fordítás bekapcsolása - YouTube

Magyar feliratra váltás, ha van angol felirat (automatikus fordítás) - YouTube

Például az első világháborúban ellenségeinknek számító franciáknak és a nemzetközi gazdasági és pénzhatalom magyarországi helytartóinak, a Magyar Nemzeti Filmalapnak, ami se nem magyar, se nem nemzeti. Propagandájukhoz felhasználtak egy gyermeteg rendezőt (ebben téved Deák-Sárosi – vagy nem írhatta le, mit gondol valójában -, Nemes-Jeles nagyon jól tudja, mit követett el a gazdanép ellen – a szerk. Napszállta miről spol. s r.o. ), aki nem nézett utána a történelmi tényeknek, hanem a saját depresszióját vetítette ki a világra. A filmben el is hangzik a következő mondat a főszereplő lány bátyjával kapcsolatban, aki feltehetően az anarchista, nem magyar, hanem "elnyomott" lázadókhoz tartozik: "Ő a saját mocskát vetítette ki a világra. " Forrás: Tovább a cikkre »

Napszállta Miről Spol. S R.O

A rajongók is hallatták a hangjukat rendesen, hogy inkább egy Obi-Wan történetet szeretnének, de ekkor már mindegy volt, jött aminek jönnie… hát, nem volt muszáj. Annak ellenére, hogy nagy rajongónak tartom magam, kiábrándultan ültem be a székbe. Nekem nem volt soha a nagy kedvencem Han Solo. Napszállta miről sol péruvien. Az, hogy egy egész film arról szóljon, hogy valaki, aki nem is az eredeti színész, megpróbáljon a bőrébe bújni és valami egoista kalandozást nyomjon, végképp nem segített a lelkesedésemen. Aztán elindult a film és … nehéz összefoglalni, főleg spoilerek nélkül azt, amit láttam. A trailer, amint mondtam, számomra nagyon félrevezető volt. Úgy éreztem belőle, hogy egy kész Han Solo-val kell eltöltenem több, mint két órát. Nagy megkönnyebbülésemre nem ez történt. Ahelyett, hogy a filmekből ismert Han Solo-t kellene játszania, Alden Ehrenreich szerencsére egy formázatlan, fiatal srácot kapott, néhány hasonló jellemvonással, és annak ellenére, hogy korán elkezdik használni a nevét, az igazi Han Solo, aki mindenkinek eszébe jut a névről, csak a film legvégére alakul ki.

Napszállta Miről Szól A Nóta

Miről is szól ez? Amikor 2015 szeptemberében elindítottuk tánciskolánkat, nem tudtuk, hogy valójában mi is lesz ebből. Voltak terveink, céljaink, ötleteink, jók és rosszak egyaránt. Elkezdtük mi is, mint oly sok más vállalkozás is, legyenek óráink, vendégeink, aztán majd meglátjuk mi lesz belőle. Miről is szól Halloween? | delina.hu. Ahogy viszont haladtunk előre, egyre inkább körvonalazódott bennem, hogy ez nem csak erről szól. Sőt, szinte nem is erről szól, hogy futószalagon havonta újabb táncosokat neveljünk, akik egy hónap múlva már a kizomba estek meghatározó sztárjai lesznek (nyilván ez azért továbbra is célunk). De ez bizony a közösségről szól! Minden ember számára fontos, hogy kötődjön valamihez vagy valakihez, hogy tartozzon valahova, hogy egy közösség tagja legyen és ne csak virtuálisan. A tánc ehhez pedig az egyik legjobb segítség. A közösségi oldalakon csatlakozunk néhány csoporthoz, elolvassuk a legfrissebb bejegyzéseket, akár részt is veszünk a párbeszédekben, de valahogy mégsem az igazi. Mert nem személyesen történik, hanem egy applikáción keresztül.

Napszállta Miről Spol. S R

Ez önmagában botrány. Olyan, mintha felkérnénk az ukránokat vagy a románokat, hogy írják meg Magyarország történetét. Én azt javaslom, hogy kölcsönösségi alapon mi is készítsünk egy kétmilliárdos költségvetésű filmet Franciaország felelősségéről az első világháború kirobbanását illetően. A költségvetés kilencven százalékát állják a franciák, mi pedig a maradékot, ahogy fordított felállásban történt a Napszálltával, és a forgatókönyvet is mi írjuk legalább kétharmad részben. A forgatókönyvíró azonban ne Hegedűs Bálint legyen, a rendező pedig ne Nemes Jeles László, de ne is Szász János. A Napszálltát nagyon rafináltan menedzselték. A bemutatóig titokban tartották, hogy miről szól, és az alkotók utána se nagyon nyilatkoznak a lényegéről. Napszállta, azaz elhallgat a fény - Ujkor.hu. Már a velencei bemutató előtt eladták a forgalmazás jogát számos országnak. Arról, persze, nem érkeznek hírek, hogy hányan is nézték meg, de a felhajtás nagy volt, és a filmkritikusok díját is elhozta a talján városból. Egy-két előzetesből és fényképből mindössze annyi derült ki, hogy a cselekmény Budapesten játszódik az első világháború "előestéjén", a főszereplő lány pedig egy kalapszalonban vállal munkát, miközben bejárja a magyar főváros helyszíneit bizonyos titkok után kutatva.

Ahogy Erdély Mátyás kamerája követte Röhrig Gézát, szinte az egyetlen lehetséges módja volt annak, hogy a holokausztgiccs elkerülésével beszéljenek törvényről, hitről, lázadásról és bukásról egy haláltáborban. A Napszállta, amit szinte teljesen ugyanazzal a csapattal készített a rendező, folytatta ezt az utat. A kamera ezúttal Jakab Juli arcára, tarkójára tapad, őt követjük 1913 nyarán Budapesten. Ő játssza Leiter Íriszt, az árva lányt, aki hosszú évek után azért jön vissza a városba, hogy szülei legendás kalapszalonjában dolgozzon. Ezt azonban senki nem nézi jó szemmel, különösen a szalon új tulajdonosa, Brill Oszkár (Vlad Ivanov) nem, aki azzal a lendülettel küldené vissza a lányt, ahogy érkezett. Napszállta – Wikipédia. Csakhogy Írisz egy rejtélyes alaktól (és ő még csak az első a rejtélyek és rejtélyes alakok végtelen sorában) megtudja, hogy van egy bátyja, Kálmán. Írisz megszállottan nyomozni kezd a testvére után, útja egyre sötétebb helyekre, egyre gonoszabb titkok felé viszi. De míg a Saul fiában a forma tökéletesen szolgálta a célt, addig a Napszálltában ez kérdéses.