Csak bejelentkezett és a terméket már megvásárolt felhasználók írhatnak véleményt.
CSAK RENDELÉSRE! Hagyományos kivitel, könnyű szerkezet. Az előkezelt felületnek köszönhetően könnyedén lakása stílusához igazíthatja az ajtó megjelenését.
Ajtólap: 40 mm vastag falcolt szerkezet, papírrács betéttel, fehér alapmázolt faerezetes mintanyomott frontlemez borítással. Tok: 4, 2 cm széles gerébtok vagy lúcfenyő pallótok 120 mm szélességben, szegőléc opcionálisan választható Méret: Névleges Zár: normál bevésőzár 55 mm-es Vasalat: 2 db 16 mm-es becsavarós pánt. Standard bronz ajtókilincs választható, keményfaküszöb nem része az alaptartozékoknak. Olympos frontlemezelt beltéri ajtó, 4 cm gerébtokkal - Tele | Gordius nyílászáró Kft.. Ajtólap minta: Alapozott (fehér) vagy festett felületű ajtólap, tömör, félig üvegezhető illetve teljesen üvegezhető kivitelben. Az ajtólap üvegelőkészítéssel értendő, üveg nélkül. Felületkezelés: Alapáron natúr (felületkezelés nélküli) kivitelben kapható. Felár ellenében rendelhető festett felülettel, ebben az esetben RAL színskála szerint festjük, vagy Milesi spa kültéri vízhigítású lazúrral kezeljük, így a felület további kezelést nem igényel. A szárny alapozó felülettel van ellátva, a tok natúr felületű, emiatt a készre festés után a választott lazúrszíntől függően színárnyalat eltérés lehetséges!
(Böjte Csaba: Út a Végtelenbe) Szeretettel köszönöm a gyermekeink nevében az adományt! Csaba t. Ne félj.... Nekem, aki árva gyerekekkel foglalkozom, nagyon sokat jelent ez a történet, mert a Szent József-i értelemben vett apaságot gyakorlom. Bővebben...
Fohászokkal fordulhatunk az angyalokhoz, hogy segítsenek beteljesíteni a vágyainkat. Amikor az angyaloktól szeretnénk kérni valamit, akkor sokan elvégzünk egy gyors rituálét, vagy a saját szavainkkal kérjük meg az égi támogatóinkat, hogy egyengessék a sikerhez vezető utunkat, vagy legalább mutassák meg, hogy merre menjünk. Ha egyik megoldás sem nyeri el a tetszésünket, vagy nem járunk sikerrel, akkor még mindig imádkozhatunk, ám ne a szokásos fohászokat használjuk, ha szerelmet, egészséget, jólétet, új munkát, vagy termékenységet szeretnénk, hanem a következő angyali imákat próbáljuk ki! [FS 17] - Segítség Kérő - 47. oldal - FS Games. Stresszoldás: A következő ima akkor segít, ha szeretnénk megszabadulni a stressztől, ami napjaink egyik népbetegségének számít. "Szeretett istenem, Mihály Arkangyal, és Raphael Arkangyal! Úgy érzem, erősen megvisel a stressz, ezért szükségem van a segítségetekre. Kérlek, szabadítsatok fel a magamra helyezett nyomás alól. Raphael, kérlek, boríts be gyógyító energiáddal, hogy testem kigyógyuljon a stressz következményeiből.
Amen (ismeretlen) Legyen életutad járható, azt kérem számodra. Fagyos, dermesztő napokon valakitől mindig kapj meleg szavakat. Sötét éjszakáidat telihold világítsa meg, és járható út vezessen mindig házadig, s örök hazádig. Ha bajban vagy, Isten ne aludjon bárkádban soha. Oltalmazón borítsa föléd tenyerét, és útjaid fölfelé vezessenek. Az időjárás ne legyen ellenséged, hátszéllel járj, s a vihar ne sodorjon szakadékba. Mire az ördög észbe kap, hogy te arra jártál, már régen a mennyországban legyen otthonod! Te adj erőt, hogy bízni tudjak, Ha megbántanak, ne zokogjak. Te add meg, hogy eltűrjenek, Hogy hibáimmal szeressenek. Te erősítsd meg erőtlenségem, Hogy hősként vigyem a keresztem. Te légy árvaságom erős támasza, Tudom, Te vagy a gyengék gyámola. Te őrizd meg gyengülő eszem, Hogy éltem nagy teher ne legyen. Ó adj azoknak szeretetet, Akiknek én adtam életet. Légy szívükben jóság, irgalom Öregségemet értő szánalom. KÉRŐ IMA - tudom-szabad.lapunk.hu. Áldd, őrizd őket, édes Jézusom, Hogy találkozzunk Nálad egykoron. Vezess, erősíts, oltalmazz, A végső órámon irgalmazz.
A Biblia bűnbánati zsoltáraitól tartalmilag független szöveg, mely magyar fordításban itt olvasható először, egyetlen más nyelvemlékkódexünkben sem található meg. Ismeretlen fordítója értelmesen és hűen ültette át magyar nyelvre a latin eredetit. A nagyvázsonyi pálosok még egy imádságoskönyvet összeállítottak Magyar Benigna számára: a Czech-kódexet (MTA Könyvtára, Kézirattár, K 42) fráter M. másolta 1513-ban. Mindkét kézirat kisméretű, ami rendeltetésükkel magyarázható: mivel tulajdonosuk mindennapi magánáhítatát szolgálták, fontos volt, hogy könnyen hordozhatóak legyenek. A két könyv arról tanúskodik, hogy Magyar Benigna tudott magyarul olvasni. A Festetics-kódex további sorsáról, vándorlásáról semmi biztosat nem tudunk. Imakérések - Székesfehérvári Biblia Szól Egyház. Valamikor a 18. század végén a Festeticsek keszthelyi könyvtárába, majd 1947-ben az Országos Széchényi Könyvtárba került. Nevét a Festetics-családról kapta. A kódex ezen a linken megetkinthető: