A donut vagy doughnut-ként ismert amerikai fánk eredete a homályba vész... Egyes források szerint a 19. században holland telepesek hozták be Észak-Amerikába az almás pitével és számos más süteménnyel együtt, mások viszont esküdni mernének rá, hogy a mára oly közismert fánk egy amerikai férfi, Hanson Gregory találmánya, aki 1847-ben sütötte meg először, mindössze zsenge, 16 éves korában. Eredeti amerikai fánk recept élesztő nélkül. Ezt a teóriát azonban cáfolja Paul R. Mullins antropológus állítása, miszerint a donut első említése 1804-re tehető, ekkor szerepelt ugyanis egy fennmaradt szakácskönyvben... Az első Donutjaink - Dorkával együtt sütöttük és díszítettük őket:-) Természetesen nem sokat oszt-szoroz, hogy ki volt a forrás, hiszen napjainkra szinte a legtöbb országban előszeretettel sütnek fánkokat, vagy a fánkokhoz kísértetiesen hasonlító süteményeket. A donut hazánkban korábban nem volt túl népszerű, bár úgy emlékszem, a Dunkin Donuts egy időben (kb. 15 éve? ) megpróbálta megvetni a lábát nálunk. Budapest egyes helyein üzletet nyitottak, ahol mi is megkóstolhattuk a híres-nevezetes, százféle ízben kapható, színes, cukros, töltött amerikai fánkokat.
Hozzáadjuk az elhabart tojásokat, a cukrot és a sót, apránként beleadagoljuk a tejet. A tej mennyisége függ a tojások méretétől, elképzelhető, hogy kicsivel kevesebbre vagy többre lesz szükség. Közepesen lágy, rugalmas tésztává dagasztjuk, majd letakarva, meleg helyen 1 órát pihentetjük-kelesztjük. 2. A kelesztési idő leteltével a tésztagombócot lisztezett felületen finoman átgyúrjuk és 1, 5 cm vékonyra nyújtjuk. Nagyobb méretű pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk. A tésztakorongok közepét kisebb kiszúróval kilyukasztjuk. A maradék tésztát összegyúrjuk, és ezzel is hasonlóképp járunk el. 3. A kiszaggatott fánkokat letakarjuk, és további 30-40 percet kelesztjük. Ezt követően közepesen forró olajban aranybarnára sütjük, és papírtörlőre szedjük hűlni. 4. A cukormázhoz a porcukrot sűrűn folyó állagúra keverjük víz hozzáadagolásával, és beszínezzük pár csepp ételfestékkel. Eredeti amerikai fánk réception mariage. A kihűlt fánkok tetejére kenjük vagy csorgatjuk, tetejüket tortadarával díszítjük. A következő oldalon egy különleges farsangi fánk recept vár.
A lehulló darabokat dolgozd bele újra a tésztába. Bő, de nem forró olajba tedd bele, ezután fedd le. 25-30 másodpercig süsd, vedd le a tetőt fordítsd meg és fedő nélkül süsd tovább ugyan ennyi ideig. Vedd ki az olajból és papírtörlőn csepegtesd le. Cukormáz: A cukormázat a fánk elkészítése után kezdd el! Adj a porcukorhoz annyi cizet, hogy egy mézsűrűségű állagot kapj. Oszd fel több felé a cukormázat, ha több színt és ízt szeretnél. Amerikai fánk recept. Tehetsz bele különböző ételfestékeket, aromákat. Figyelj arra, hogy sűrű, nehezen folyó massza maradjon. Teáskanállal kend rá a fánkokra a mázat. Ízlés szerint szórd meg csokiforgáccsal, dekorgyönggyel, cukordrazsékkal. Szólj hozzá You must be logged in to post a comment.
Elhelyezés az életműben: Történelmi, politikai, társadalmi, életrajzi háttér, aktuális esemény 2. Műfaji meghatározás: A novella rövid, prózában írt epikai műfaj. Általában 1 főszereplője és kevés mellékszereplője van. Gyakran egy fordulatot mutat be a főhős életéből. Cselekmény 1 szálon fut, rövid idő alatt játszódik, kevés helyszínen. 3. A cím (Milyen szavakat tartalmaz? Hány szavas? Esetleg mondatról van -e szó? A sólyom feláldozása (5. nap 9. novella) – történet + elemzés Ez a történet a Dekameron egyik leghíresebb novellája. A címet természetesen nem Boccaccio adta a műnek, cím helyett ő címközleményt írt: egy rövid tartalmi összefoglalót a novella elejére. Dekameron 6 Nap 4 Novella Elemzése. Ebből a tartalmi összefoglalóból az egész cselekmény kiderül, a történet vége is. Miért árulja el a szerző már a tartalmi kivonatban, hogy mi lesz a történet vége? Azért, mert ezzel is fel akarja hívni a figyelmünket arra, hogy nem a cselekmény, és nem is a végkifejlet a fontos, hanem valami más. Az 5. napon kilencedikként elhangzó novellát az 5. nap királynője, Fiammetta meséli el.
Griselda, a közönség lánya, a marciusok szánalmas hűségi próbáknak vetik alá magukat: a markius úgy tesz, mintha megölte gyermekeit, úgy tesz, mintha már nem szerelmes bele, és nőt hoz a házba, átadva szeretőjét, sőt úgy is, mintha újraházasodni. Tizenkét év után, most felnőtt és házas gyermekeivel, mindent felfedi Griselda-ban, és vele tölti az öregséget. DECAMERON: MINDEN TANULMÁNYOK -Ha szüksége van egy Boccaccio's Decameron összefoglalójára? Íme a jegyzeteink az Ön számára: Összegzés Decameron Dekameron: szerkezet És egyéb megjegyzések, amelyek hasznosak lehetnek témák tanulmányozásához vagy megvalósításához otthon vagy az osztályban: Boccaccio és a Dekameron Koncepciótérkép a Boccaccio's Decameron-on Téma a nők szerepéről Boccaccio Decameron-ban. A téma a Boccaccio Decameronján játszott. Boccaccio novella elemzés de. FELADATOK: ÖSSZEFOGLALÁSOK, TÉMÁK ÉS KÖNYVEK - Segítségre van szüksége a házi feladatok elvégzésében a karácsonyi ünnepek alatt vagy az év más szakaszain? Íme néhány link a tanulmányhoz: A karácsonyi ünnepek feladatai: összefoglalók, könyvkártyák és kidolgozott témák Könyv-összefoglalók: mind házi feladatokhoz Szüksége van összefoglalókra vagy témákra?
A cselekmény elemzése A történetet tehát Fiammetta meséli el, aki bevezetőként elmondja, hogy a novellát eredetileg egy firenzei úrtól, bizonyos Coppo di Borghese Domenichitől hallotta, akinek idős korára az volt a hobbija, hogy különböző érdekes, mókás, tanulságos történetekkel szórakoztatta a környezetét. A Dekameron novellái között ez szokatlan indításnak számít. A mesélők általában a saját ötleteiket, történeteiket mesélik el, ha mégsem, akkor sem mondják el, hogy kitől, hogyan, hol hallották a novellát. A szokatlan kezdés oka valószínűleg az, hogy Fiammetta – és rajta keresztül Boccaccio – így akar ráerősíteni arra, hogy a novella valóban igaz, megtörtént eseményeket mesél el. Nem Fiammetta találta ki a történetet, hanem ő is hallotta valakitől, aki ráadásul "tisztelendő és nagytekintetű férfiú", tehát nem illik kételkedni a szavában, habár a történet valódiságát nem is lehet ellenőrizni. Boccaccio novella elemzés la. Erre a rövid bevezetésre szokták azt mondani, hogy Boccaccio kettős keretbe foglalja a novellát, vagyis Fiammetta meséli el Coppo di Borghese Domenichi történetét.
Hatodik nap negyedik novella Mesélő A novella Neifile főbb szereplői helyszíne Currado Gianfigliazzi Chichibio, a szakács Brunetta, Chichibio szeretője Firenze Élt Firenzében egy Currado Gianfigliazzi nevű pompakedvelő nemesúr, akinek kedvenc szórakozása a solymászat volt. Egyik nem sólymával elkapott egy pompás darumadarat. A madarat pedig elküldte a szakácsának, Chichibiónak, hogy ízletesen készítse el. A szakács ezt meg is teszi, éppen, amikor kiveszi a sütőből a madarat, betéved a konyhába Chichibio szeretője, Brunetta. Amikor Brunetta meglátja a madarat, könyörögni kezd Chichibiónak, hogy adja neki oda a daru egyik combját. Chichibio persze ellenkezik, hiszen a madár Currado úr vacsorája lesz, és biztosan nem örülne egy féllábú madárnak. Dekameron - Valaki légyszi, miről szól a Dekameron ötödik nap kilencedik novella? A tartalmát írja le légyszi valaki.. Brunettának azonban kell a comb és megfenegeti Chichibiót, hogy ha nem kapja meg, akkor soha többet nem fekszik le a férfivel. Brunetta természetesen győz és megkapja a combot. Chichibio pedig kénytelen a féllábú darvat felszolgálni gazdájának, aki természetesen felelősségre vonja, hogy hol a madár másik combja?