Az oldal az ajánló után folytatódik... A magyarban kialakult a 'perpatvar, vita', sőt a 'pletykálkodás' jelentése is. A TESz. szerint a magyar nyelvjárásokban él a diétázik 'pöröl, veszekszik' jelentésben is – aki ismeri, feltétlenül jelezze! Követem a cikkhozzászólásokat (RSS) Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
A latinban görög jövevényszó, a δίαιτα [diajta] ugyanezeket jelentette. Ez eredetileg egy 'választ, szétszed' jelentésű igéből alakult. Az 'országgyűlés' hjelentésű diéta szintén latin jövevényszó, de ennek főként dieta volt az eredeti írásmódja (bár a másik diéta hatására előfordul diaeta alakban is). Ez a szó csak a középkori latinban jelent meg, a dies 'nap' szóból képezték, eredeti jelentése pedig 'egynapi út', 'napidíj', 'naponként egyházi szolgálat', illetve 'jogszolgáltatásra kijelölt nap' volt. Utóbbiból fejlődött a 'gyűlés, gyülekezet' jelentése, mely az 'országgyűlés' jelentés alapja. A magyar nyelv történet-etimológiai szótára (TESz. ) arra is felhívja a figyelmet, hogy hasonló fejlődést láthatunk a német Landtag 'tartományi gyűlés', Reichstag 'birodalmi gyűles', Tagung 'ülés' szavakban, melyekben a Tag 'nap' szót fedezhetjük fel. Csokonai Vitéz Mihály - Diétai magyar múzsa - Könyv - árak, akciók, vásárlás olcsón - Vatera.hu. A diéta eredetileg a német birodalmi gyűlésre vonatkozott, de ebben a jelentésben is számos nyelvben elterjedt: az angol diet elsősorban az északi államok országgyűléseivel kapcsolatban használatos; a német Diäten a 'képviselők napidíja', az orosz парламентская диета [parlamentszakaja gyijeta] pedig 'képviselői fizetés'.