– A tárgyalások és a beszélgetések során meggyőződtünk arról, hogy érti a játékosok nyelvét, emellett a szakmai tapasztalata és a pszichológiai felkészültsége is megvan ahhoz, hogy fejlődjön vele a csapat – felelte lapunknak Hajnal Tamás, a Ferencváros sportigazgatója. – Következetesség, fegyelem, határozottság és magabiztosság jellemzi, és a beszélgetés alatt látott elemzések – amelyet a stábjával közösen készített – egyaránt azt mutatták, hogy jó kezekben lesz nála a csapat. – Ezek szerint a szakember már a tárgyalások alatt készített elemzést a Ferencvárosról? – Nyilván nem az első megbeszélésünkre, de ez is a folyamat része volt. Fontos volt, hogyan látja az együttest, ő pedig olyan elemzéseket és meglátásokat mutatott nekünk, amelyek egybecsengtek a mi véleményünkkel. Csercseszov, a demokratikus diktátor már meccs nélkül is nyert – Magyar Kepek. – Sikerült volna szerződtetniük a korábbi orosz kapitányt, ha a Ferencváros az utóbbi években nem jut be az Európa-liga és a Bajnokok Ligája csoportkörébe? – Ezek az eredmények vonzóvá tehetik az együttest, jó alap ahhoz, hogy a szakember meghallgassa az ajánlatunkat, ám végső soron a jövő, nem pedig a múlt számít.
Először dolgozom Magyarországon, még csak ismerkedem. Felidézte, hogy mivel jól ismeri Szerhij Rebrovot, aki Stöger előtt irányította a Ferencvárost, természetesen megnézte Moszkvában a CSZKA elleni Európa-liga-mérkőzést. Megállapította, hogy más stílusban játszott a Fradi a BL-ben, az El-ben, és megint mást a bajnokságban. Ennyit fog keresni Csercseszov a Ferencvárosnál – Futball Aréna. Szót ejtett Nikolics Nemanjáról és Dzsudzsák Balázsról, akiknek a Legia Warszawában, illetve a Dinamo Moszkvában volt az edzője, mindkettejüket remek futballistának tartja. Vélhetően remek viszonyban volt velük, hiszen Dzsudzsiként, illetve Nikóként emlékezett meg róluk. Azt is elárulta, hogy mielőtt a Fradihoz szerződött, mindkettejüket felhívta. Csercseszov akkor csalta a hallgatóság ajkára az első mosolyt, amikor az Index kérdésére válaszolva (Mivel töltötte az orosz válogatott éléről történt távozása óta eltelt bő fél évet? ) megvonta a vállát, széttárta a karját, és csak annyit mondott: Éltem az életemet. Megkapta az obligát kérdést, hogy mi volt az az érv, ami miatt a Fradi mellett döntött.
A válogatottban [ szerkesztés] 1990 és 1991 között 8 alkalommal szerepelt a szovjet válogatottban. 1992-ben kétszer lépett pályára a FÁK csapatában és részt vett az 1992-es Európa-bajnokságon. 1992 és 2002 között 39 alkalommal védett az orosz válogatottban. [2] Részt vett az 1994-es és a 2002-es világbajnokságon, illetve az 1996-os Európa-bajnokságon. Edzői pályafutása [ szerkesztés] Az FC Kufstein csapatánál kezdte edzői pályafutását, majd 2004 novemberétől az osztrák első osztályú Wacker Innsbruck edzője lett. Két év múlva távozott, majd 2007 júniusában kinevezték a FK Szpartak Moszkva sportigazgatójának, rövidebb időre pedig az edzői feladatokat is ellátta. 2013 júniusától 2014. április 8-áig az Amkar Perm menedzsere. 2014. április 9-én a Gyinamo Moszkva élére nevezték ki, [3] az itt töltött egy éve alatt együtt dolgozott Dzsudzsák Balázzsal is. A 2015–16-os idényben a lengyel Legia Varsót irányította, kupát és bajnokságot nyert (itt a gólkirályi címet szerző Nikolics Nemanja volt a játékosa).
Hajnal Tamás, a Ferencváros sportigazgatója szakmai tudása és pszichológiai képességei miatt tartja ideális edzőnek Sztanyiszlav Csercseszovot, és fontosnak tartja, hogy megbecsüljék az örömteli pillanatokat.
Ezt még egy rövid visszatérés követte a Szpartak Moszkvához, ahonnan végül 40 évesen vonult vissza az aktív játéktól. Első komolyabb edzői megbízatását Oroszországon kívül, Ausztriában kapta: a 2005/06-os évadban a Wacker Tirol csapatát sikerült benntartania az osztrák Bundesligában. A következő nyáron az orosz élvonalban is bemutatkozhatott trénerként: év közben vette át a Szpartak Moszkvát az akkor még tavaszi-őszi rendszerben szervezett bajnokságban. A z együttest ezüstérmes pozícióba vitte, igaz, az UEFA Kupából 2008 februárjában viszonylag simán kiesett a gárda a Marseille ellenében. Annak az évnek az augusztusában kellett távoznia, amikor csapata a Dinamo Kijev elleni hazai BL-selejtezőn szenvedett sima vereséget. Ebben a Szpartakban mások mellett olyan neves orosz játékosok léptek pályára, mint Vlagyimir Bisztrov, Roman Pavljucsenko, vagy Fjodor Kudrjaszov. A 2010-es évek elején Csercseszov még több orosz élvonalbeli alakulatnál megfordult: a Tyerek Groznij, az Amkar Perm és a Dinamo Moszkva kispadján is ült; utóbbinál együtt dolgozott Dzsudzsák Balázzsal.
Linkek [ szerkesztés] A kis herceg a Magyar Elektronikus Könyvtárban
Magyar JoJo közösség, induljon meg a part 5 gang, jöjjenek a táncok, és a shitpostok
Jó hát ez esetben történetesen úgy gondolom jól sejti a közhangulatot az illetékes elvtárs, aki nem hiszi az menjen Gyöngyöspatára és csináljon interjút a helyiekkel - nem véletlenül nem készült még ilyen. Amúgy az eredmény garantált, további white flight, szegregátumok kialakulása, évtizedes távlatban egy újabb homogén cigányfalu ahol már nem lesz kit hova deszegregálni. Szép dolog az integráció de valahogy senki nem a saját gyerekén akarja kipróbálni, járassa csak más a sajátját több éves lemaradásban lévő, következményesen tanulási zavaros gyerekekkel.
Questo fu il premio del mio lungo amore. Vicini. A szép Jeanettéhez Kisasszony! A kis herceg – Wikidézet. Sem a hiú kacéroknak, minémű ama záporbeszédű Stutzer s amaz agyatlan szép coquette, sem a mély lelkek számára nem írok én: mert ezeket meg nem érdemlem, amazok meg nem érdemlenek. A múzsáknak legjobb baráti a gráciák: én is ezeknek képviselőit keresem fel akik éreznek, akik gondolkodnak, akik valódi nyájasok, és szép orcájokból a szép lélek mosolyog ki, szóval: akik olyanok, mint a kisasszony, hogy itt is az én kedves Wielandom szavaival éljek. Die mit dem Gürtel der Venus geschmückt, Die Seelen fesselt, die Augen entzückt, Ami egyszer szép, hogy ne tudná, mi a szép? s ki ítélhetné meg jobban a mások érzéseit, mint akik magok csupa érzékenyek? Úgyis az asszonyszemélyekkel vélek születik s a szerencsés nevelés által ingerlőbbé tétetik valamely kellemetes bizarria, mely a poétákat férfitársaiktól megkülönbözteti. Így tehát az érzékeny szépeknek tetszését ha megnyerem, a természet maga szól énmellettem, s még előre számot merészlek tartani a poéták borostyánjára.
Harag nélkül, de könyörtelenül eltávolítja nyugtalanságának forrását. Aztán pedig, a végszükség esetére kiadott parancsoknak megfelelően, folytatja küldetését - zavartalanul és egyedül. " "Olyan rendszert még csak meg tudunk tervezni, amely teljes biztonsággal véd a baleset vagy ostobaság következményei ellen; de olyat, hogy szándékos rosszindulat esetén is biztonságos legyen, nem... " "Volt már, aki majdnem öt percet töltött légüres térben, és túlélte. Nem kísérletképpen, hanem mert baleset érte, és bár az illetőt részben megbénította a légembólia, életben maradt. " "Egyedül volt a léghíjas, részben megbénult hajón; a Földdel semmi kapcsolata. A bartok olyanok mint a csillagok film. Félmilliárd mérföld körzetben sehol egy ember. És bizonyos értelemben mégsem volt egyedül. Ahhoz, hogy biztonságban legyen, még inkább magára kell maradnia. " "Vajon fájdalmat érez-e? - villant Bowman agyába. - Valószínűleg nem - mondta magában -, az emberi agykéregben sincsenek érzőszervek. Az emberi agyon is érzéstelenítés nélkül lehet műtétet végrehajtani. "
A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből. A könyv adatai [ szerkesztés] Szerző: Antoine de Saint-Exupéry Kiadása: 1939 és később számos alkalommal. Magyarra fordították: Rónay György és mások Eredeti címe: Le Petit Prince Idézetek [ szerkesztés] "Jól csak a szívével lát az ember" [ szerkesztés] Rónay György fordítása: – Isten veled – mondta a róka. – Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan. – Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan – ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse. – Az idő, amit a rózsádra vesztegettél: az teszi olyan fontossá a rózsádat. – Az idő, amit a rózsámra vesztegettem… – ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse. A bartok olyanok mint a csillagok teljes. – Az emberek elfelejtették ezt az igazságot – mondta a róka. – Neked azonban nem szabad elfelejtened. Te egyszer s mindenkorra felelős lettél azért, amit megszelídítettél. Felelős vagy a rózsádért… Dunajcsik Mátyás fordítása: – Isten veled – mondta a róka.