Keresés: Vasútmodell szaküzlet és szerviz --- 1141 Budapest, Ürmény u. 19/B --- Nyitva H-P:10-18, Szo: 10-14. --- +36 30 516-1017
Festett gobelin mintalapok > Virágok SZU609-2840-27 Mezei virágok (28x40 cm) ár: 4 980 Ft képméret: 28x40 cm kanava méret: 36x48 cm festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm színek száma: 27 válasszon méretet: Szamosközi gobelinminta. SZU640-2540-27 Mákvirág (25x40 cm) ár: 4 350 Ft képméret: 25x40 cm kanava méret: 33x48 cm festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm színek száma: 27 SZU638-3040-28 Mezei virágok vázában (30x40 cm) képméret: 30x40 cm kanava méret: 38x48 cm festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm színek száma: 28 SZU534-2540-27 Fehér virágok (25x40 cm) SZAMOSKÖZI GOBELINMINTA VA012-2050-20 Pipacsok (20x50 cm) ár: 4 700 Ft képméret: 20x50 cm kanava méret: 26x56 cm festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm színek száma: 20 VIA GOBELINMINTA
A válogatás egynyári virágokat tartalmaz. A virágok magot hozhatnak, amelyek elhullva a következő évben maguktól kicsírázhatnak.
Festett gobelin mintalapok > Virágok SZU625-3040-31 Tavasz (30x40 cm) ár: 4 980 Ft képméret: 30x40 cm kanava méret: 38x48 cm készült Szamosközi Antal műve alapján festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm színek száma: 31 válasszon méretet: Új Szamosközi gobelinminta. HM147-1840-16 Mezei virágok rózsával (18x40 cm) ár: 4 450 Ft képméret: 18x40 cm kanava méret: 26x48 cm festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm HUDEMA'S GOBELINMINTA HM226-1840-15 Mezei virágok (18x40 cm) képméret: 18x40 cm kanava méret: 26x48 cm festés módja: fehér monokanavára nyomva öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm HUDEMA'S GOBELINMINTA
Ánizs – Mind a virágok, mind a levelek finom ánizsos vagy édesgyökér ízűek. Rukkola – A virágok kicsik, és olyan ízűek, mint a levelek. Színük fehér sötétlila csíkokkal vagy sárga. Búzavirág – Csak a szirmokat együk, a virág többi része kesernyés. Bazsalikom – Több féle színű virága (fehér, rózsaszín, levendula) hasonló ízű, mint a levele, csak enyhébb karakterű. Méhbalzsam – A piros virágok menta ízűek. Gyermekláncfű – Bővebben a pitypangról itt írtunk. Borágó – Szép kék virága hasonló ízű, mint az uborka. Körömvirág – szirmai enyhén csípősek, fűszeresek. Szegfű – A szirmok édesek, illatosak. Kamilla – A virágok édes ízűek és gyakran használjuk teaként. A fészekvirágokra érzékenyeknél allergiás tüneteket okozhat. Zamatos turbolya – Virágai is finomak. Krizantém – Csak a szirmokat használjuk. Egy kicsit keserű, eges fajták csípősek. Koriander – Ez az a növény, amit sokan nem kedvelnek íze, illata miatt, pedig virága is gyógyhatású. Használjuk frissen, főzés nélkül, salátákba! Citrusfélék – Virágaik édesek és nagyon illatosak.
Máté Imre Azoknak akik most akarnak Máté Imre munkásságával megismerkedni Könyv Püski kiadó, 2009 585 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret Státusz: Jelenleg nem elérhető - de figyelhető Töltse ki az űrlapot Bolti ár: 10 990 Ft Megtakarítás: 0% Online ár: 10 990 Ft Leírás A Yotengrit "első istenséget" jelent, de "első világtengert" is. Az altáji nyelvekben ismert tengri = isten szóból képeztetett. Őseink hitvilágában a Yotengrit, melynek gyökerei a (jeges) kőkorszakba nyúlnak vissza, a mindent magában foglaló ős-szellem neve, aki egyben ősállapot is. Máté Imre: Yotengrit 4 - Püski Könyv Kiadó. Yotengrit kiveti magából a rosszat és nő-istenné, meg férfi-istenné manifesztálódik, létrehozva a nősténység és a hímség dualizmusát, mely merőben különbözik a kínai Yin-Yang dualizmustól is, de még jobban az ó-iráni dualizmustól, amelyben jó meg rossz egyensúlya, és örök harca a lét mozgatója. A kínai filozófiai rendszerben a nőstényiség passzív, a hímség aktív. A magyar dualizmusban, amelyet táltosaink az észak-eurázsiai - amerikai jeges kőkorszak eszmevilágából menekítettek a korunkig, a nőstényiség meg a hímség egyaránt tartalmaznak aktivitást és passzivitást.
Gyászban "A halál az örök út egyik állomása. " – Máté Imre: Yotengrit Nagyon fontos, hogy engedélyezzük magunknak és szeretteinknek, a gyász megélését, de ha úgy tapasztaljuk, hogy a gyász elhúzódik, vagy már súlyos mérteket ölt, segítséget kell kérni. Van aki pszichológushoz fordul, az ezoterikus emberek leginkább lélekfejlesztőt keresnek, angyal, vagy gyászterapeutát. Többen kérdezték a gyászterápiás foglalkozásokon -Meddig vannak velünk az elhunyt szeretteink? – Talán úgy negyvenkilenc napig – de annál jobb, minél hamarabb átkelnek, mert az ő létük csak ott lehet teljes. Máté Imre riport a Yotengrit kapcsán. Itta földi síkon nagyon is szorongatva érzik már magukat, és nem boldogok, csak megkeseredettek. -Mennyi ideg kell feketében járni? – Nincs rá szabály, de egy napig sem kell, csak lehet – ha te így fejezed ki a gyászodat. Egyébként pedig a fekete szín lemeríti az immunrendszeredet, beteg lehetsz. Helyette jobb a fehér szín – egyébként pedig mindenki maga dönti el, mit hord. Van, aki pirosban is tud gyászolni, hiszen a szívünkben gyászolunk nem a külsőségekben.
Máté Imre A Yotengrit című könyvben folytatódik a rábaközi tudók, táltosok tanítása. Többek között szertartásszövegek, a Tor, a táltos, a rábaközi tudók tanainak kis könyve, a mózsiások és tökösök hagyatéka található meg CD melléklettel. Fontos ismételten kihangsúlyoznunk, hogy a "rábaközi titkos hagyaték" nem magyar néphagyomány, hanem egy évszázadokkal ezelőtt belső emigrációba kényszerült zárt kultúra hagyatéka. A rábaközi tudók, táltosok, bacsák ápolták a magyar történelmi emlékezetet is MÁTÉ IMRE a Yotengrit harmadik kötetét tudományos igénnyel írta meg, de nem akadémikus szempontok szerint. Egyrészt azért nem, mert nem tíz-húsz tudósnak szánta, hanem közkinccsé akarta tenni, másrészt azért nem, mert e könyvekben elsődlegesen nem mint kutató szólal meg, hanem mint nagyhírű tudók, táltosok tanítványa, aki továbbadja a megszerzett ismereteket. Máté Imre riport (Yotengrit) 1. rész - YouTube. MÁTÉ IMRE nem gyárt teóriákat, azokhoz minden áron bizonyítékokat keresve, hanem a bizonyítékok alapján következtet. A könyv leginkább megszólaltat és idéz.
26. E-mail: Telefon: +3 6 1 375 7763, +36 1 214 3905 Hétfő-Péntek 10-17
– Azért, mert ha magadhoz kötöd a sírámaiddal nem tud a 'fénybe' emelkedni, földhöz kötött marad – bolygóvá és zavarodottá válik. Most képzeld el te mit éreznél, ha hallanál-látnál mindent és mindenkit, de téged nem venne észre senki sem – hátborzongató érzés. A halott kommunikációban sosem panaszkodnak, a fényben boldogságban élnek. A Mennyországban nincsenek gondok, csodás vizualizációval teremtenek boldogságos életet maguknak. Beilleszkednek, beintegrálódnak, majd megtisztulnak. Végignézik mikor, mit hogyan csináltak, tanulnak a hibákból is. Ha itt az ideje az újra leszületnek az örök körforgás igaz – egyébként nem lenne értelme a reankarnációnak. Az idézés alatt 'hadó' energiával üzennek, mutatják hol járnak, hogyan vannak, és mit tevékenykednek. Van, aki a szeretteivel van, rokonsággal együtt, és van aki új barátokkal, esetleg hasonló rezgésű lelkekkel. Szeretettel várlak, ha úgy érzed szükséges lenne felvenni elhunyt szeretteddel a kapcsolatot, avagy nem tudod őt elengedni, és érzed is, hogy nem ment át a fénybe, belegabalyodtál a gyászba, energetikailag lemerültél, vagy már megbetegített a bánat.
Yotengrit mindent magában foglal, de inkább női jellegű. Kiveti a rosszat, ami ártó erővé rendeződik, de nem válik a duális kölcsönhatás részévé. Zavaró faktor jellegű: ő Ármán, a rossz, ártó, harmóniát zavaró szellem. Az istenasszony UKKÓ szimbóluma a Hold, az általa megteremtett férfi isten pedig GÖNÜZ, a naporcájú. E magyar duális filozófia szimbóluma az iker-örvény, iker-forgószél. Ukkó neve földanyát jelent, Gönüz neve pedig napszellemet. A Vallást, mely erre a filozófiára és északi típusú sámánisztikus praktikákra épült BÜÜN (kilenc bűvölet) vallásnak nevezték. "Bűnbe esni" a magyar kereszténység első századaiban nem vétkezést jelentett, hanem visszaesést a BÜÜN-be, a "pogányságba". UKKÓ a földanya Boldogasszony néven került emberközelbe, buddhista hatásra, kínai közvetítéssel. Valójában a kínai filozófiai rendszerben keletkezett nőnemű Buddha, mint a kínai Ku-an-yin, a japán Kwannon, vagy a zürjén Arany-asszony. A keresztény magyar Egyház összemosta az alakját Szűz Máriával, de meghagyta eredetileg Buddha születésének, illetve halálának ünnepeit, a Gyümölcsoltó, – ill. Sarlós–Boldogasszonyt.