József Attila Anyám Elemzés - Dante Isteni Színjáték Pokol

Saturday, 29-Jun-24 09:53:35 UTC
Kézikönyvtár Verstár - ötven költő összes verse József Attila VERSEK 1931 ANYÁM Teljes szövegű keresés A bögrét két kezébe fogta, úgy estefelé egy vasárnap csöndesen elmosolyodott s ült egy kicsit a félhomályban - - Kis lábaskában hazahozta kegyelmeséktől vacsoráját, lefeküdtünk és eltünődtem, hogy ők egész fazékkal esznek - - Anyám volt, apró, korán meghalt, mert a mosónők korán halnak, a cipeléstől reszket lábuk és fejük fáj a vasalástól - - S mert hegyvidéknek ott a szennyes! Idegnyugtató felhőjáték a gőz s levegőváltozásul a mosónőnek ott a padlás - - Látom, megáll a vasalóval. Törékeny termetét a tőke megtörte, mindig keskenyebb lett - gondoljátok meg, proletárok - - A mosástól kicsit meggörnyedt, én nem tudtam, hogy ifjú asszony, álmában tiszta kötényt hordott, a postás olyankor köszönt néki - -

Sulinet HíRmagazin

Toplista betöltés... Segítség! Ahhoz, hogy mások kérdéseit és válaszait megtekinthesd, nem kell beregisztrálnod, azonban saját kérdés kiírásához ez szükséges! József Attila: Anyám c. Vers elemzése Kormi kérdése 7477 5 éve Ellentéteket, hasonlatokat, metaforákat benne keresni Jelenleg 1 felhasználó nézi ezt a kérdést. József Attila: Anyám : hungarianliterature. 0 Általános iskola / Irodalom patakynoemi22 megoldása 6. (Nem fért rá a képre): a költő fiatal édesanyját idősnek látja. A postás is csak álmában köszönt neki. (Ezze érzékelteti a költő, hogy még saját társadalmi rétege sem fogadja el. ) 2

József Attila: Anyám : Hungarianliterature

Az őszi eső szürke kontya U - U U - - U - U arcomba lóg zilálva, bontva. - - U - U - U - U Harmadik napja sírja, mondja, - U - - U - U - U mint tébolyult anya motyogja - - U - U U U - U - mert csecsre vágyom - rám meredve: - - U - - - U - U Reátaláltam gyermekemre, U- U - - - U - U aludj el, édes kedvesem, te, U - U - - - U - U csitt, csitt, kicsikém, tente, tente... - - U U - - U - U A A A A B B B B 9 9 9 9 9 9 9 9

Keresés Súgó Lorem Ipsum Bejelentkezés Regisztráció Felhasználási feltételek Hibakód: SDT-LIVE-WEB1_637846031621422769 Hírmagazin Pedagógia Hírek eTwinning Tudomány Életmód Tudásbázis Magyar nyelv és irodalom Matematika Természettudományok Társadalomtudományok Művészetek Sulinet Súgó Sulinet alapok Mondd el a véleményed! Impresszum Médiaajánlat Oktatási Hivatal Felvi Diplomán túl Tankönyvtár EISZ KIR 21. századi közoktatás - fejlesztés, koordináció (TÁMOP-3. 1. 1-08/1-2008-0002)

Mindez bizonyára növeli használhatóságát művemnek, mely evvel az átalakítással kapta meg a végleges formát. Elismerés illeti a kiadót, ki a nagy könyv költséges újraszedetésére vállalkozott, s ezt a kiadást már az új alakban adja a közönség kezébe. Babits Mihály [ Előszó (Pokol, 1912)] Figyelmeztetés az olvasóhoz Ez a könyv csak a művelt közönség számára készült. Dante a világ egyik legnehezebb költője. Maga mondja, hogy aki őt érteni akarja, üljön meg a padkán és élesítse jól az eszét. Munkáját a "középkor lexikonának" nevezik: egész külön világ az egymagában. De nemcsak e páratlan gazdagság teszi ezt az olvasmányt nehézzé: egy távoli század idegen tudásanyaga, melyet a költő művében felhalmoz s melyhez hasonlót olvasóiban föltételez. Dante Isteni színjáték - a Pokol felépítése by Inez Wolf. Nem csak theologiko-filozofikus mélységei s különös és sokrétű szimbolizmusa. Nem is csupán komplikált technikája, szinte matematikai tömörsége, kemény és különc kifejezései s az a modor, mely folytonos célzásokban dolgozva minden lapjának oly páratlanul művészi sűrítettséget ad.

Dante Isteni Színjáték Pool.Ntp

kör: itt bűnhődnek az árulók (azok a csalók, akikben bíztak) – a Cocitus folyó jegébe fagyva szenvednek. Az árulásnak 4 fokozata van: alkör: Kaina – rokonok, hozzátartozók árulói, testvérgyilkosok alkör: Antenóra – hazaárulók vezekelnek itt örök időre alkör: Ptolomea – azok bűnhődnek itt, akik vendégeiket árulták el alkör: Judecca – jótevőik elárulói szenvednek itt A Föld középpontja (a Pokol legmélyebb helye) – Itt áll Lucifer félig jégbe fagyva, mert elárulta Istent. A legszebb angyal volt, most a legrútabb sátán, amiért fellázadt Isten ellen. Hatalmas bőrszárnyait verdesi, és az így keletkezett szélviharban fagyott be a Cocitus vize. Lucifernek három feje van, s három szájával zúzza-tépi a három legfőbb árulót: Júdást, aki elárulta Jézust, valamint Brutust és Cassiust, akik elárulták és meggyilkolták Julius Caesart. Dante Alighieri: Isteni színjáték (elemzés) – Oldal 11 a 14-ből – Jegyzetek. (Caesar a császárságot jelképezi, Dante a császárt elárulóknak ugyanazt a büntetést méri ki, mint Jézus árulójának. Vagyis az uralkodó iránti hűtlenség legalább akkora bűn, mint az Isten iránti hűtlenség. )

Dante Isteni Színjáték Pokol Kapuja

Fordítása megváltoztatta viszonyunkat a vitathatatlanul fontos, ám némiképp megközelíthetetlen remekműhöz: attól, hogy nem archaizálva, irodalmiasan, hanem mai, élő nyelven és – nem mellesleg – érthetően szólal meg, közel került a mához Dante világa, a dantei utazás pedig egyszerre lett megrendítő és szórakoztató. Az előadás a budapesti Olasz Kultúrintézet támogatásával jött létre. Dante: Pokol honlapja

Dante Isteni Színjáték Pool 8

Az elemzésnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz! Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

A csalásnak összesen 14 fokozata van. Kétféle csalót különböztet meg Dante: azt, akiben eleve nem lehet megbízni, és azt, akiben bíztak, de visszaélt a bizalommal és elárulta azt, aki megbízott benne. VIII. kör: Rondabugyrok – itt bűnhődnek azok a csalók, akikben nem bíznak.