28 Db. „Székelyvarság” Szóra Releváns Honlap Áttekinthető Listája | A Király Szólott

Saturday, 27-Jul-24 06:44:48 UTC

Csorgókő Pension Csorgókő Pension adatai: adress: Csorgókő Pension Vârşag-Odorheiu Secuiesc Vârşag-Odorheiu Secuiesc map Event Calender of the surroundings Accommodations of the surroundings Útvonaltervező Útvonaltervező Székelyvarság-Székelyudvarhely Information A accommodationhely már nem előfizetőnk. Más accommodationhely után itt kereshet. Erdélyi Utazás lang*Környezőtelepülések Odorheiu Secuiesc Tibod Tămaşu Arvăteni Ulcani Fâncel Polonita Forteni Teleac Oteni Bisericani Dealu Morăreni Mugeni Cireşeni Photos in region Borszék 164 Borszék

Vándor Székely Hazatalál: Székelyvarság, Csorgókő Vízesés

2 /5 ( 1) 1 2 3 4 5 Összesen: 2. 8 /5 ( 637) Vissza a listázáshoz Cím: 537350, Székelyvarság, Küküllőrész u., 524/A Ügyvezető: Horváth Júlia Mobil: 0740-683256 Kulcsszavak: TURISZTIKA ÉS TURIZMUS, AGROTURIZMUS, PANZIÓK, SZÁLLÁSOLÁS, VENDÉGFOGADÁS, ÉTTERMEK, TURISZTIKAI SZOLGÁLTATÁSOK, PROGRAMSZERVEZÉS, VENDÉGLŐK, Webcím: Email: Adózási szám: 21134323 Megosztás: Hozzászólások Térkép Nincs hozzászólás. Legyen Ön az első aki hozzászól! Nevem E-mail (nem publikus) Üzenet Az üzenet elküldéséhez megkérjük másolja be a fent látható biztonsági kódot. Elfogadom a felhasználási, Cookie használati és adatvédelmi feltételeket. Új vállalkozás/ intézmény hozzáadása Omnibus Quiz TOP Listák SIDÓ RÓZÁLIA DR. - SZEMOR 2022-03-16 Buna ziua, Mama mea în ultima vreme ar... CSALÁDORVOSI RENDELŐ - CA 2022-03-12 Egyéni véleményem és tapasztalataim alap... IFITÉKA - IFJUSÁGI INFORM 2022-03-11 üdv, kedves boti testvér, tudnál segite... BCR / BANCA COMERCIALĂ RO 2022-03-10 Miért nem tudtam ma fizetni az üzletbena... FEKETE EDIT EMMA DR. ÁLTA 2022-03-10 Valaki le irna a doktorno Programjat mer... VOLT POLITIKAI FOGLYOK HA 2022-03-08 Tiszteletem!!!

Volt valamikor egy régi vilmaglód posta ág, Akkor élt apám, dédapám, nagyapám. Tettéfájdalom és lázcsillapító vény nélkül k a dolgukat, nem nádai anikó instagram kérdevirágküldés gyöngyös ztek semmit, Tudták az életeplitvice időjárás t, jó volt magyarnak lenni! Ilyés panzió – Bögözminimalizmus.

Hát biz' én csak azt bámulom, – felelé emez, – hogy te miért rugdosod ezt a nagy fa tetejit. Erre a sas király azt mondja: Ládd-e, én arra vagyok kárhoztatva, hogy se én, se semmi hezzám tartozó zelletségöm meg ne halhassunk addig, valameddig ezt az élőfát innét tőstőből ki nem rugdosom vélle; de már este van, ma többet nem dógozom, hanem haza mönyök s tégödöt is, mint utazót, jószüvel látlak szegény házamhoz hálóba. A királyfi erre el is igérközék s együtt elsétáltak a saskirály rezsedencziájába, – hát a saskirálynak egy gyönyörüségös szép leánya vagyon, ki el is fogadta az apját s a vendég királyfit s azonnal asztalt terittetött s vacsorával ellátta. Vacsorálás közbe kérdé több szóváltások között a sas király az utazó királyfit, hogy mi czélja lenne utazásának? A királyfi pedig kinyilatkoztatá, hogy addig akar éppen utazni, hol olyan birodalomra talál, melybe a halálnak ne lögyön hatalma. No édes öcsém, – mondá a sas király – úgy éppeg jó helyen jársz; nem hallád-e, hogy addig rajtam, és a hozzám tartozóimon a halálnak semmi hatalma nincs, a mig azt a nagy fát tőstől, gyökerestől ki nem rugdalom; addig pedig eltelik 600 esztendő is.

A Liliomleány | Pressing Lajos Honlapja

7 És a Léviták vegyék körül a királyt, fegyvere mindenkinek kezében legyen, és ha valaki bemenne a házba, ott megölettessék; és a király mellett legyetek, mikor bemegy és mikor kijön. 8 És mind aszerint cselekedének a Léviták és az egész Júda, amint Jójada pap megparancsolá, és kiki maga mellé vevé az ő embereit, mindazokat, akik felmennek vala a szombatra, mind akik kijőnek vala szombaton; mert Jójada pap nem ereszté el a csapatokat. 9 És Jójada pap a századosoknak azokat a dárdákat, paizsokat és páncélokat adá, amelyek Dávid királyéi voltak, amelyek az Isten házában valának. 10 És állítá az egész népet, mindenkinek fegyvere kezében lévén, a ház jobb oldalától fogva a ház bal oldaláig, az oltár mellett és a ház mellett a király körül. 11 Akkor kihozák a király fiát, és reá tevék a koronát és a bizonyságtételt, és királylyá tevék őt, és megkenék őt Jójada és az ő fiai, mondván: Éljen a király! 12 Mikor pedig meghallotta Athália a futkosó nép szavát, akik a királyt dícsérik vala; akkor ő is felméne a nép közé az Úr házába.

13 De Adónia, a Haggit fia beméne Bethsabéhoz, a Salamon anyjához, és az monda: Békességes-é a te jöveteled? Ki felele: Békességes. 14 És monda: Beszédem volna veled. Monda az: Szólj. 15 Akkor monda Adónia: Te tudod, hogy az ország az enyém vala, és az egész Izráel reám néz vala, hogy én uralkodjam; de elvéteték az ország tőlem, és lőn az én atyámfiáé, mert az Úrtól adattaték néki. 16 Most egy kérést kérek tőled, ne szégyenítsd meg orcámat. Az pedig monda: Beszélj! 17 És monda: Beszélj, kérlek Salamon királylyal; mert ő a te kérésedet meg nem veti, hogy adja nékem a Súnemből való Abiságot feleségül. 18 Felele Bethsabé: Jól van, majd szólok melletted a királynak. 19 És beméne Bethsabé Salamon királyhoz, hogy beszéljen vele Adónia érdekében; és felkele a király, és elébe menvén meghajtá magát előtte, és leüle királyi székibe; és széket tétete a király anyjának, hogy üljön az ő jobbkeze felől. 20 És monda Bethsabé: Egy kis kérést kérek tőled, ne szégyenítsd meg orcámat. És monda néki a király: Kérj édes anyám; mert nem szégyenítem meg orcádat.

A Vak Király - A Legjobb Mesék, Novellák, Magyar Népmesék | Estimesék.Com

( 1Kir 1, 3. 4) 18 Felele Bethsabé: Jól van, majd szólok melletted a királynak. 19 És beméne Bethsabé Salamon királyhoz, hogy beszéljen vele Adónia érdekében; és felkele a király, és elébe menvén meghajtá magát előtte, és leüle királyi székibe; és széket tétete a király anyjának, hogy üljön az ő jobbkeze felől. 20 És monda Bethsabé: Egy kis kérést kérek tőled, ne szégyenítsd meg orczámat. És monda néki a király: Kérj édes anyám; mert nem szégyenítem meg orczádat. 21 Monda ő: Adassék a Súnemből való Abiság Adóniának, a te testvérednek feleségül. ( 1Kir, 2 17. ) 22 Akkor felele Salamon király, és monda az ő anyjának: De miért kéred te a Súnembeli Abiságot Adóniának? Kérjed néki az országot is; mert ő az én bátyám, és vele egyetért Abjátár pap, és Joáb, a Séruja fia. ( 1Kir 1, 7) 23 És megesküvék Salamon király az Úrra, mondván: Úgy cselekedjék velem az Isten, és úgy segéljen, hogy Adónia a saját élete ellen szólotta ezt a beszédet! ( 1Kir, 2 25. 1Kir 1, 52. ) 24 Most azért él az Úr, a ki megerősített engem és ültetett engem az én atyámnak, Dávidnak királyi székibe, és a ki házat szerzett nékem, a mint megmondotta volt: ma Adóniának meg kell halnia!

Mátyás király – Hozd ide hamar azt a diákot! – kiáltott Görbe András. – Hadd tudjam meg tőle, mit akar a király. János kereste is a diákot, de már az akkor eltűnt a lovával együtt. Két hét múlva felkocogott Görbe András a budai várba. A király várta az udvaron. Fényes skófiumos ruhába volt akkor öltözködve. Görbe András háromszor is meghajolt, míg elébe érkezett. – Eljöttem – szólt –, felséged parancsolatjára. Hirtelen megakadt a szóban, és csodálkozva, ijedten nézett a királyra. A király a szolgákhoz fordulva szólott: – Kössétek a lovát az egyik szobámba; jó puha dunyhákat rakjatok alája, ő is így tett a lovammal, amikor a diákom járt rajta. – Uram, király – szólott nagy örömmel Görbe András. Azonban csakhamar elhűlt, amikor a király így folytatta: – János kocsis az én vendégem; öltöztessétek díszruhába, és vezessétek az asztalomhoz. Görbe András uramat pedig helyezzétek el a kocsisomnál. Görbe András úgy szédelgett, hogy alig tudott a lábán állani. – Ej, ej, Görbe uram, hát így megtréfált maga engem – szólott a király.

A Királyok Első / 1 King Í: Ószövetség

Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy igen jó király, kit minden rendű és rangú ember az országában úgy szeretett, hogy életét is odaadta volna érette. Felesége nem volt, s alattvalói azt kívánták, hogy házasodjék, olyan jó királyt hagyhasson örökösül, minő maga. Nagy szeget ütött ez az ő fejébe; gondolkozott magában, mit csináljon, hogyan leljen magához való feleséget. Volt neki egy öreg barátja, kitől tanácsot szokott kérni, mivel nagyon szerette. Az öreg ember vadász volt a király erdejében; egyébiránt élhetett volna másképpen is, mert a király úri módon eltartotta volna; de neki nem kellett semmi; azért csak ott éldegélt az erdőben egy kis kunyhóban, mint a szegény ember szokott. A mint a király meghallotta, mit kívánnak alattvalói, elméne az öreg vadászhoz tanácsot kérni. Az öreg vadász egy rozmaringszálat adott neki, s azt mondá: amelyik lány előtt ez a rozmaringszál meghajol, azt vegye el, az lesz hozzávaló. Összegyűjtötte hát a király a temérdek lányokat palotájába, a mennyi csak fért, s mindenik mellé egy-egy katonát állított, kiknek az volt kötelességök, hogy a magok úrlányainak nevét az asztalon levő gyöngyökből rakják ki; a gyöngyök azé lesznek, ki előtt a rozmaringszál meghajol; ha pedig senki előtt sem hajol meg, mindeniké a maga neve.

Mindjárt itt lesz, nézz csak oda az üvegkanapéra. Ott ül szegény feleségem, csupa rózsaruha van rajta, ez a pók minden órában eljár hozzá, mindig beköti pókhálóval; mikor elmegy, egy kis tövismadár jön el letépni a rákötött hálót. Egy percz múlva itt lesz a pók. Egyszer nagy csörömpölés hallatszik; felnéz az idegen király a padlásra; hát egy iszonyú pók ereszkedik alá felé. Ő is fogja magát, kirántja kardját s elkezd vagdalni a pókhoz, de soha nem érheti, mert két első lába mindig feltartóztatja a vágást. Már csakhogy le nem vágta az idegen királyt a pók, midőn beugrott a táltos az üveg szobába, hogy csak úgy töredeztek össze vissza az üveg garádicsok, s ráugrott az iszonyú pókra. A dongó látván, hogy nagy veszedelemben forog anyja, mindenképpen ki akart repülni az üveg királyból, hogy majd segit neki. De a táltos észrevette a dongó akaratját s kiabált az üveg királynak, hogy fogja be száját; ne ereszsze ki a dongót; azonban nem tudta befogni s kieresztette; ő is nagyot toppantott első lábával s levágta a dongót a pók mellé, mind a kettőt egyszerre megölte.