Nézz Drágám Kincseimre Elemzés

Monday, 20-May-24 04:02:26 UTC

A versbeli "Drága" a költő felesége, Boncza Berta, akit Ady Csinszkának becézett. A viharos Léda-szerelem után a Csinszka-kapcsolat inkább amolyan "társszerelem" volt, tiszta, szelíd, üdítő érzelmekkel. A Nézz, Drágám, kincseimre a háború vége felé íródott, amikor Ady már halálos beteg férjként élte életét Csinszka oldalán. A költő kiégett, elégett, 40 éves korára egy emberi roncs lett. Ady Endre Nézz Drágám Kincseimre Elemzés / Vers A Hétre – Ady Endre: Nézz, Drágám, Kincseimre - Cultura.Hu. Két végén égette a gyertyát, nagykanállal ette az életet, így Csinszkának már egy fáradt, beteg Ady jutott. Másrészt a költő már a férfikor delén járt, és az öregedés mélabúja rányomta a bélyegét kedélyére, ráadásul beteg is volt, és lelkileg is sokat gyötrődött. Csinszka fiatalsága, életvidámsága, ragyogó szépsége mellett még fájdalmasabbnak élhette meg saját változását: öreg, beteg, fáradt lényét, hanyatló egészségét, megcsappant életerejét. Az elemzésnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz! Oldalak: 1 2 3 4 Ezen a napon találkozott először a nála 5 évvel idősebb és férjes asszonnyal, Diósy Ödönné Brüll Adéllal.

  1. Ady Endre Nézz Drágám Kincseimre Elemzés
  2. Ady Endre Nézz Drágám Kincseimre Elemzés / Vers A Hétre – Ady Endre: Nézz, Drágám, Kincseimre - Cultura.Hu
  3. Sulinet Tudásbázis

Ady Endre Nézz Drágám Kincseimre Elemzés

Ráadásul Ady és Csinszka személyében két "idegember" kötött házasságot: Ady eleve nehéz természetű volt, Csinszka pedig túlérzékeny, túlfinomult, kissé egzaltált, zavart, ingerlékeny fiatal nő. Nem sok boldogság jutott nekik: csak három évük volt Ady haláláig, és az is betegségben, fájdalomban telt, Csinszka számára pedig férje ápolásával. Ennek a feladatnak tökéletesen megfelelt. Ady, bár még megjelent nyilvánosan néhány pódiumon, többnyire a magányt kereste, ezért Csinszka elhessegette férje közeléből a látogatókat, kirekesztette a külvilágot. A költő már csak a bor után vágyakozott, a kábaság világában tudott élni, ezért Csinszka eldugdosta a bort Ady elől. Sulinet Tudásbázis. A Csinszka-versek egy megszelídült, szelíd, őszi szerelemről adnak hírt. Fáradt, bánatos öröm sugárzik belőlük. Az a türelmetlen hang, ami a Léda-versekben érzékelhető, az a dac, az az igazi szenvedély, az a fülledt erotikájú, önkínzó, vad szerelmi vágy soha többé nem tér vissza Ady költészetébe. Csinszka iránti érzelmei szelídek, a nap arany ragyogását idézik, ősziesek.

A költő leírja, hogy minden kapcsolat egy harc, egy ütközet: "Dúlnak a csókos ütközetek" A szerelem útja a Nyárból az Őszbe tart: a boldogságból a boldogtalanságba. Ezek után már Lédának sem tud már olyan verset írni, mint régen. Az utolsó versszakban leírja, hogy mindig valami emlékezteti Lédára és nélküle üres az élete. Az Elbocsátó szépüzenet a Magunk szerelme című kötetben jelent meg 1913-ban. Ebben az időben már megromlott a kapcsolata Lédával, ez a műve a vele való szakítás verse. Ady már korábban is akart szakítani első nagy szerelmével, de a lány nem engedte. Ady Endre Nézz Drágám Kincseimre Elemzés. A költő leírja, hogy amikor Lédát csókolta, ölelgette valójában másra gondolt: "Csókoknak, kik mással csattantanak S szerelmeket, kiket mással szerettem:" A harmadik versszakban leírja, hogy Léda inkább a pénzt, a hírnevet, vagyis a férjét választotta az igazi szerelem helyett. Az utolsó előtti versszakban már leírja, hogy soha nem is szerette Lédát, csak egy futó kaland volt, pedig a szíve mást gondolt: "Ki előttem kis kérdőjel vala S csak a jötömmel lett beteljesedve. "

Ady Endre Nézz Drágám Kincseimre Elemzés / Vers A Hétre – Ady Endre: Nézz, Drágám, Kincseimre - Cultura.Hu

Két különböző szerelmi periódus jelenik meg: a vidám, fiatal báli forgatag, akik még csak most kezdik élni a szerelmet, és boldogok, és a fekete pár ( Ady és Láda), akiknek tánca a boldogtalanságot, a szerelem végét mutatja meg. Folyamatosan jelentek meg riportok, cikkek, Adyhoz kapcsolható események, könyvek. Ady cikkei lírai jellegűek. Adynál nem létezik tárgyilagosság, közömbösség, semlegesség, e helyett szenvedély, pártos állásfoglalások. Soha nem titkolta véleményét, bátran vállalta. Szubjektivitása mind politikai, társadalmi szempontból helytálló és mindig jogos ítéletet alkotott. Minden vágya a forradalmi átalakulás volt. Azért írt, hogy kritizáljon, irányítson, javítson, forradalmasítson. "Az újságíró Ady kritikája a magyar társadalomról lesújtó. Kíméletlen, kegyetlen, megsemmisítő. Adynál nincs pardon. Minden szava támadás, minden sora harc. Ezért szerfölött izgalmasak írásai. " (Ady 1977, Bölöni) A Budapesti Naplónál [ szerkesztés] Források [ szerkesztés] Ady, E. (1977) Adytól Adyról, Az író születésének 100. évfordulóján.

Hasonlattal kezdi a második és a harmadik versszakot: "Mint elárvult pipere-asztal, Mint falnak fordított tükör, "Ingunk s mint rossz tornyuk" A szíve üres lett ("Nagy termeink üresen kongnak") és úgy sír, mint a gyerek, ártatlanul, igazán.

Sulinet TudáSbáZis

Hasonlattal kezdi a második és a harmadik versszakot: "Mint elárvult pipere-asztal, Mint falnak fordított tükör, "Ingunk s mint rossz tornyuk" A szíve üres lett ("Nagy termeink üresen kongnak") és úgy sír, mint a gyerek, ártatlanul, igazán. A hat strófából álló, keretes szerkezetű versben egyszerre jelenik meg a szerelmes férfi vallomása a bukásával, legyőzöttségével számot vető költő önértékelésével. A bensőséges, intim hangvétel, a sorok nyugodt ritmusa, a versmondatok viszonylagos hosszúsága (egy szakasz egy mondat), a rímelés (a a x a), a hangszimbolika (pl. 2. versszakban) lassúvá, monotonná teszik a szöveget. Egy magát öregnek érző, beteg ember szavai ezek, akinek egyetlen menedéke fiatal kedvese. Nagy hangsúlyt kap a versben a beszélő elhagyatottsága, "öregsége", betegsége ( "Lázáros, szomorú nincseim"; "S nézz lázban, vérben, sebben"; 4. szakasz), a megszólító forma és a panasz szavai az ő személyét helyezik előtérbe. A számvetés-versek hagyományainak megfelelően szemben áll múlt és jelen, azonban a múlt nem pozitív ellenpólusa a jelenbeli állapotoknak.

Nézz, Drágám, rám szeretve, Téged találtalak menekedve S ha van még kedv ez aljas világban: Te vagy a szívem kedve. Lázáros, szomorú nincseimre S legyenek neked sötétek, ifjak: Őszülő tincseimre. (1917)