For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Többes szám. Connected to: {{}} A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából Lásd még: kettős szám A többes szám ( latinul pluralis) olyan szóalak, illetve nyelvtani kategória, amely egynél – bizonyos nyelvekben csak kettőnél, háromnál vagy négynél – több dologra vagy személyre utal. Képzése nyelvenként különböző, történhet például: toldalékkal, ahogy a magyarban: fiú ~ fiúk; flexióval, pl. az angol foot ~ feet ('láb ~ lábak'); reduplikációval, mint a japánban: jama-jama ('hegyek'); stb. Bizonyos nyelvekben, illetve nyelvek bizonyos szófajtáinál nincs külön jele; ekkor a módosítószókból vagy a szövegkörnyezetből állapítható meg a nyelvtani szám. Speciális eset a 0, amely egyes nyelvekben szintén többes számot vonz (pl. angol 0 persons vagy spanyol: 0 personas, '0 személy'). Többes szám |Archivum | -- Angol nyelv Mindenkinek!. A magyar nyelv sajátossága, hogy számnevek után egyes számot használ (pl. két szék, három asztal), kivéve néhány rögzült formát ( Háromkirályok, mindenszentek, Százférfiak, továbbá összes művei, minden idők (legjobb énekese), minden körülmények között stb.
Lapho elithi sha·maʹyim livela ngaphandle komunci ocacile, lingase lihunyushwe libe sebunyeni ("izulu" njengakuGenesise 1:8; 14:19, 22; IHubo 69:34) noma libe sebuningini ("amazulu, " njengakuGenesise 49:25; AbAhluleli 5:4; Jobe 9:8; Isaya 65:17). Azért a "vagyunk" többes számot használom, mert Barbara velem együtt serénykedik e munkában. Futhi ngithi "thina" ngoba uBarbara uhlala ematasa engisiza. Tehát következetes volt, amikor a 13. versben is többes számot használt. Ngakho-ke, wanamathela kulokhu lapho esebenzisa ubuningi evesini 13. Urlaub goebbels szam pictures. Az ilyen küzdelmet munusnak ( többes számban munerának), vagyis 'ajándéknak' nevezték. Lokho kulwa kwakubizwa ngokuthi i-munus, noma "isipho" (ebuningini, munera). A beszámoló a 22. versben többes számot használ, míg a 23. versben egyes számra vált át. (Ivesi 23) Lokhu kulandisa kuyashintsha kusuke ebuningini evesini 22 kuye ebunyeni evesini 23. Figyeld meg, hogy Pál többes számban használja a mesterkedés szót. (Efesu 6:11) Phawula ukuthi uPawulu wasebenzisa ubuningi baleli gama.
Az Aggadah ( többes számban aggadot) szó szerinti jelentése 'elbeszélés', és a rabbinikus írások azon nem törvényszerű részleteire utal, amelyek gyakran a bibliai személyekről szóló nem bibliai elbeszéléseket vagy pedig rabbikról szóló legendákat tartalmaznak. Igama elithi aggadah (ubuningi balo okungu-aggadot) ngokwezwi nezwi lisho "ukulandisa" futhi libhekisela ezicini okungezona ezingokomthetho zemibhalo yorabi, ngokuvamile ezihilela izindatshana ezingasekelwe eBhayibhelini eziphathelene nabantu okukhulunywa ngabo eBhayibhelini noma izinganekwane eziphathelene norabi. Ezenkívül a jelek szerint az Ézsaiás 65:17 eredeti szövegét idézte — ahol a héber kifejezés többes számban szerepel —, ahhoz hasonlóan, ahogy a 2Péter 2:22-ben is a héber szövegét idézte a Példabeszédek 26:11-nek. Urlaub goebbels szam and sons. Ngaphezu kwalokho, kubonakala sengathi wayecaphuna embhalweni wokuqala ka-Isaya 65:17, lapho isiHeberu silenze laba sebuningini, njengoba nje nakweye-2 Petru 2:22 acaphuna embhalweni wesiHeberu kuzAga 26:11. Ha a sa·maʹjim szó határozott névelő nélkül fordul elő, akkor vagy egyes számban ("ég"; például az 1Mózes 1:8-ban, 14:19, 22-ben és a Zsoltárok 69:34-ben [69:35]), vagy többes számban fordítja ("egek"; például az 1Mózes 49:25-ben, Bírák 5:4-ben, Jób 9:8-ban és az Ézsaiás 65:17-ben).
A lista a oldalról származik.
Egyes bibliakutatók ezt a kifejezést általánosságban a hűségesekre alkalmazzák, amit azzal támasztanak alá, hogy egyes héber kéziratokban a "lojális" szó többes számban van. Ezinye izazi zeBhayibheli zisebenzisa lelivesi kubo bonke abathembekileyo, becaphuna njengokubasekelayo iqiniso lokuthi kweminye imibhalo yesiHeberu elotshwe ngesandla igama elimelele "ongcwele" lisebuningini. Sok bibliafordító úgy adja vissza a Prédikátor 2:8-ban található szavakat, hogy azok nőkre utaljanak, először egyes számban, aztán pedig többes számban vagy felsőbbségre, kiválóságra utaló formában. Abahumushi abaningi beBhayibheli bathi le nkulumo ekumShumayeli 2:8 ibhekisela kwabesifazane, iveza ubunye bese kuba ubuningi noma mhlawumbe ubuhle bezinga eliphakeme kakhulu. A "békének" megfelelő héber szó itt többes számban van, ami talán arra utal, hogy az ilyen áldozatokban való részvétel eredményeként az ember békének örvendhet Istennel is, és hívőtársaival is. A német főnév többes száma (Plural) - német nyelvtan (nyelvora.com). Igama lesiHeberu elisho "ukuthula" lapha lisebuningini, mhlawumbe okubonisa ukuthi ukuhlanganyela emihlatshelweni enjalo kuphumela ekuthuleni noNkulunkulu nokuthula nabanye abakhulekeli.
Linkek a témában: Gyűrű szövetsége Frodó, a hobbit nehéz örökséghez jut: egy Gyűrű kerül a birtokába, amely valaha a Sötét Úré, Szauroné volt. A Gyűrűk Ura - BestStuff.hu. Tolkien amerikai életrajzi dráma, 2019 Hírek, felhívások a oldallal, a fórummal, a Magyar Tolkien Társasággal kapcsolatban Meghatározás A Gyűrűk Ura a legismertebb mai film trilógia és Tolkien könyvei alapján készülhettek el. Ön azt választotta, hogy az alábbi linkhez hibajelzést küld a oldal szerkesztőjének. Kérjük, írja meg a szerkesztőnek a megjegyzés mezőbe, hogy miért találja a lenti linket hibásnak, illetve adja meg e-mail címét, hogy az észrevételére reagálhassunk! Hibás link: Hibás URL: Hibás link doboza: A gyűrűk ura / Tolkien Név: E-mail cím: Megjegyzés: Biztonsági kód: Mégsem Elküldés
), Hogy a teljes, fújásonkénti fújja le a szöveg evolúcióját.