A Bartók Boulevard Egyesület nem új, versengő szereplőként akar fellépni a tér, a főutca, illetve a kerület egyik alközpontjában, hanem integrátor-partnerként. Célunk az, hogy a Bartók Boulevard márkanév alatt integrálja, mind azok aktorok tevékenységét, törekvéseit, akik egy prosperáló és élhető jövő orientált vonzó hellyé kívánják fejleszteni ezt az egykor szebb napokat megélt "szabadtéri plazát". A cél ennek az átalakulásnak, modernizációnak a szervezése.
Forrás: Bartók Béla Boulevard Facebook-oldala
A sárga köves terület közepén a régi lugas mellett 1910 óta áll a kősziklába vájt lépcsősor, mely átvezetett a szomszéd ház hátsó udvarára. Mára már lezárták, és kapuján kis tábla is figyelmeztet, hogy Tilos az á…! Így hát mi is visszafordulunk és látogatásunk végén a hullámzó főbejáraton át búcsúzunk. :) Forrás: Helyszínbejárás 2013. Budapest Főváros Levéltára
Caro Emerald- a Night like this- magyar fordítás -Varázslatos Éjszaka -lyrics in Hungarian - YouTube
A videók megtekintéséhez bejelentkezés és két csillag szükséges. Tájékoztató a csillagokról itt Ez videó. Segítség a típusú videók lejátszásához: Kattints Ide
Gondolom, látnom kellett volna, de hirtelen jött... Nem figyeltem, hova lépek, Beleestem a szemeidbe. Beléptél az őrült világomba, mint egy hideg és nyugtató hullám. Mielőtt rájöttem volna, mi ütött belém bébi, te már az ereimben folytál. Caro Emerald - A Night Like This dalszöveg fordítás | Dalszöveg fordítások. Fenn akadtam a szerelmeden Mint egy erős drogon Amivel nem tudok betelni Elvesztem a szemeidben Süllyedem kékben Elvesztettem a fejem Mit tegyek? Függök tőled! Az éj besüvít az ablakon Körbetáncolja a szobát Elkábít Megrészegedek az illattól nem tudnék most nélküled élni Oh, tudom, hogy beleőrülnék Egy napig nem bírnám egyedül, bébi Nem bírnám a fájdalmat Függök tőled!... Függök tőled!... Függök tőled! Ajánlott dalszövegek Jay Brannan - Body's A Temple Unmastered (2007) Pop The Hush Sound - Honey Goodbye Blues (2008) Pop Fun - Carry On Some Nights (2012) Pop Natti Natasha - Noches en Miami Nattividad (2021) Pop
Érzéke valami különleges, nem tudok pihenni. Ha ellenállok a kísértésnek, tudom biztosan, hogy elveszítem a fogadást. Elmegyek, és hirtelen úgy tűnik, nem vagyok egyedül. Előttem áll - megállok, mielőtt elmegy. Soha nem álmodtam. Soha nem álmodtam, egy ilyen éjszakát álmodtam. Caro Emerald dalszövegei fordításokkal - HU. Soha nem álmodtam. Akkor kezdődik, amikor arc az archoz érinted Soha nem álmodtam, álmodtam egy ilyen éjszakát ✕ Translations of "A Night Like This" Collections with "A Night Like This" Music Tales Read about music throughout history
Első nagylemeze a Deleted Scenes from the Cutting Room Floor volt. Platina lemez lett, Lengyelországban kétszeresen is. Csak Hosszú idő után jelent meg a The Shocking Miss Emerald, 2013-ban.