Sokkal jobban meg tudok neki nyílni. És néha még összeszedettebb is vagyok. Igaz, egy alkalommal véletlenül pont akkor érkezett meg, amikor egy intim jelenetet vettünk fel, na akkor pár percig mindketten nagyon zavarban voltunk – vallotta be a színésznő. Keresztanyu Szerelem
Festett gobelin mintalapok > Virágok > Mezei virágok SZU287B-3040-20 ár: 4 980 Ft képméret: 30x40 cm kanava méret: 38x48 cm készült Szamosközi Antal műve alapján festés módja: fehér kanavára nyomott öltéssűrűség: 42 öltés/10 cm színek száma: 20 válasszon méretet:
Ezúttal néhány érdekes szó etimológiájáról lesz szó a Nyelvelőben. A Los Angeles-i Tudományos Központ múmia-kiállításán magyar testek is vannak. Orlovits Mihály váci kriptában talált, természetes úton mumifikálódott földi maradványait mutatják be az érdeklődőknek az egyiptomi és a dél-amerikai múmiák, valamint egy német kastély kriptájának múmiái mellett. A világ múmiáinak kiállítása a múmia szó eredetének fejtegetésével kezdődik. A felirat szerint a szó perzsa eredetű, onnan került a latin és az arab nyelvbe, illetve ezen közvetítőkön át az eredeti mümmiya "mummy" alakváltozata az angolba. Eredeti jelentése: bitumen, aszfalt. A barnásfekete bitumen ugyanis megkövült szénhidrogén. Furcsa magyar szavak es. A Ptolemaioszok egyiptomi uralkodásától kezdve a bitument használták a koponyák tartósításához. Később az egész test elnevezésére kezdték el használni a "mümiyya" szót. A magyarba a latinból került, "mumija", majd "múmia" változatban. A Bécs szó eredete bizonytalan, több elmélet is létezik. Az egyik szerint a magyar "becs", "becses" szóval rokonítható, amely avar eredetű, és őrzőhelyet jelent.
Ezt a pörgős játékot nálunk csirizésnek nevezték. Nálunk meg spórmozásnak például autótot? meba tag Mackó-->bemelegítő==>jogging alsó joghurt Dél-Magyarországon használt kifejezés a ''bepucsít''. Arra használják, amikor a leányzó kidugja a seggét. Furcsa magyar szavak mp3. ''Punnyog'': Amikor lazsál, lustálkodik, lógózik A tej élet, erő, egészség. BEE Amikor katona voltam, akkor ott tapasztalhattam hogy a szabolcsiak tudtak úgy beszélni, hogy mi nem értettük meg. Néhany példa ami még eszembe jut: dücskő kupc kajlincs bekájmult a fogam stb BEE Fradi volt, Fradi lesz, amíg a földön ember lesz! haris stelázsi: kamra(általában befőttek, edények tárolására szolgál) tik: tyúk vájling: talán lavór (de ez nem 100%) valami edény az biztos smarni: császármorzsa Ott van a ganyé a góré mellett... gretzky99 Egy öreg karbantartótól hallottam vagy 15 éve mikor még tanuló voltam: Add ide a sublert! (tolómérő) Hozd ide azt a vinklit! (itt zártszelvényű fém, de a derékszög helyett is használta) Üdv. gretzky Flashcash Közösségépítő Cathfaern nagyúr sublót = valami szekrényféle (olyasmi mint a kredenc) Troll Vízvezetékszerelőktől hallottam, hogy nyunya.
Az utóbbiban talán közrejátszik a magyar néptipológia úgy, hogy ez a nyilvánvalóan szláv szavakból elvont -nyák egyben jelzi, hogy a szlávok közt gyakorinak tartja a népítélet ezt a típust. A váltást erősítheti, hogy több szinonim dehonesztívumban is van hasonló (eredeti, vagy magyarok által hozzátoldott) végződés: sutyerák (<: suttyó), tirpák (< nyírsági szlovák önelnevezés). Előzmény: Törölt nick (283) 284 Kedves YCbCr! > Nem, nem biennálé - direkt mondta is hogy nem keverendő a kettő... Fura, na. :) Ez esetben az ismerősőd max. egy Vientianéban rendezett biennálén megbeszélt találkát memorizálhatott úgy, hogy a két szót (Vientiane + biennále) össezvonta... Előzmény: YCbCr (282) 2006. 09 283 Ha tényleg "bientiale", akkor baj van, mert még olaszul és spanyolul sincs bienziale ill. biencial (legalábbis a gugli szerint). Furcsa szavak, kifejezések KVÍZ - Tudod mind a 10-et? - Kvízmester.com. Ente van olaszul, talán a létige egy sajátos participiumaként, ennek megkettőzéseként "bienziale" is lehetne elvileg, de úgy tűnik, nincs ilyen olasz szó. De ha már a bé betűnél tartunk: szeretném megkérdezni a hozzáértőktől: pontosan mit jelent, és különösen milyen eredetre vezethető vissza a bumburnyák szó.