Kategória:magyar Földrajzi Nevek – Wikiszótár

Tuesday, 18-Jun-24 07:25:00 UTC

• a hét napjai, pl. : Monday = hétfő • a hónapok, pl. Többes számú földrajzi never say never. : August = augusztus • a mozaikszók, pl. : TV (television) = televízió Akkor kell egy tulajdonnév elé határozott névelőt tenni, ha a) az of-os birtokos szerkezetet tartalmaz • the Ministry of Foreign Affairs = a Külügyminisztérium • the Great Wall of China = a Kínai Nagy Fal b) egy hegységről beszélünk (kötelező többes számba tenni őket! ) • the Himalayas = a Himalája c) ha egy folyóról, tengerről, óceánról vagy sivatagról beszélünk • the Pacific (Ocean) = a Csendes óceán • the Sahara (Desert) = a Szahara d) többes számú földrajzi nevet említünk • the United States = az Egyesült Államok • the Bahamas = a Bahamák e) ha olyan országot említünk, amelyben benne van az államforma is • the United Kingdom = az Egyesült Királyság f) egy családról beszélünk • the Millers = Miller-ék (a Miller család) g) egy szállodáról, étteremről, (film)színházról, vagy múzeumról beszélünk • the Intercontinental (Hotel) (de: Hotel Intercontinental! ) • the British Museum h) egy újságot vagy szervezet említünk, amely nevében jelzői szerkezet van • the Budapest Sun • the European Union = az Európai Unió Akkor nem szabad határozott névelőt kitenni, ha a) a tulajdonnév egy másik tulajdonnévből és egy köznévből tevődik össze • Budapest Zoo = a Budapesti Állatkert • Moscow Square = a Moszkva tér b) egy tóról beszélünk • (Lake) Balaton = a Balaton c) egy hegycsúcsról beszélünk • Mont Blanc is in the Alps.

  1. Többes számú földrajzi never forget
  2. Többesszámú földrajzi nevek
  3. Többes számú földrajzi never mind
  4. Többes számú földrajzi never ending
  5. Többes számú földrajzi never say never

Többes Számú Földrajzi Never Forget

(Sokan vannak itt. ) egyes számúként: nép: The Hungarian people lives in Hungary. (A magyar nép Magyarországon él. ) Tehát, a gyűjtőneveket egyes számúként használjuk, ha mint egységre gondolunk, de többes számúként, ha az egység egyes tagjaira külön-külön. Magyarul ez a people (nép ill. emberek) szónál ad ható vissza jól érezhetően külön szavakkal, de sok más ilyen angol gyűjtőnévnek nincs ilyen pontos, szó szerinti megfelelője a magyarban. Ilyen főnevek még pl. : couple (pár), army (hadsereg), government (kormány), class (osztály), youth (ifjúság), school, orchestra (zenekar), party (párt), team (csapat), staff (személyzet) Külön eset a means szó. Jelentése: "eszköz", "eszközök", és többes számban változatlan (pl. means of transport "közlekedési eszköz(ök)). Többes számú alakja azt is jelenti, hogy "anyagiak". A bus is a means of transport. (A busz közlekedési eszköz. Többes számú földrajzi never forget. ) Buses are a means of transport. (A busz közlekedési eszköz. ) Buses and ships are both means of transport. ——– Exercises – Feladatok Translate the sentences into English – Fordítsd angolra a mondatokat!

Többesszámú Földrajzi Nevek

Karácsonykor a franciák nem dobolnak. Tedd ki a the névelőt, ahol szükséges! ___ United States, ___ Congo, ___ Sicily, ___ France, ___ Hungarian Republic, ___ Sahara Desert, ___ Black Sea, ___ Times Square, ___ White House, ___ Westminster Abbey, ___ Mount Everest, ___ Budapest, ___ Texas ___ next year, ___ last week, ___ this month A feladatok megoldása. Forrás az angol névelő témájához: dr. Budai László, Radványi Tamás: Angol nyelvtan a középiskolák számára, Tankönyvkiadó, Budapest, 1990. (51-55. oldal) Kónya Sándor, Országh László: Rendszeres angol nyelvtan, Terra, Budapest, 1976. (60-67. oldal) Raymond Murphy: English Grammar in Use, second edition, Cambridge University Press, 1996. Ingyen Angol : Nyelvtan / A névelő / A határozott névelő. (144-155. oldal) Link az angol névelő témához: (Education First) – The definite article – A határozott névelő használatáról angolul – English Articles – Az angol névelők használatáról – Articles

Többes Számú Földrajzi Never Mind

Egy gyors internetes keresés csupán néhány releváns találatot ad a "Hamptonok" keresőkifejezésre. Ebben az esetben a magyar szöveg értelmezhetősége kell, hogy a szemünk előtt lebegjen akkor, amikor döntünk, hogy meghagyjuk-e a Hamptons -t vagy pedig lefordítjuk Hamptono k-nak. East Hampton-i ház télen (Forrás: Wikimedia Commons / Americasroof / CC BY-SA 3. 0) Úgy gondoljuk, mind a két döntés vállalható, és indokolható, de más-más okokból. Az angol eredeti megtartása mellett szól az az érv, hogy így könnyebben vissza lehet keresni, hogy miről is van szó. A német főnév száma (Numerus) - német nyelvtan (nyelvora.com). Aki nem hallott még a Hamptonokról, annak nagyobb segítség, ha a szövegben az angol eredeti szerepel, erre keresve ugyanis rögtön meg fogja találni, hogy milyen földrajzi egységről van szó. Míg ha a magyar fordítást találja meg, akkor ez a kutatás sokkal nehezebb lehet. (Bár azt is láthatja bárki, hogy a Google a "Hamptonok"-ra is megtalálja a térképeb a The Hamptons nevű területet. ) És persze azzal is lehet érvelni, hogy nagyon sok olyan földrajzi név van, amit természetesen nem fordítunk le, hogy ne kelljen messzebbre mennünk, ott van rögtön Long Island, amit nem írunk magyarul sem Long-sziget- nek vagy Hosszú-sziget -nek.

Többes Számú Földrajzi Never Ending

1/4 anonim válasza: 100% Appenninek, pireneusok, dardanellák, kárpátok, bahamák 😅 nov. 25. 15:46 Hasznos számodra ez a válasz? 2/4 anonim válasza: 100% Antillák, Fülöp-szigetek, Seychelle-szigetek, Karib-szigetek, nov. 18:46 Hasznos számodra ez a válasz? 3/4 A kérdező kommentje: Köszönöm mind kettőtöknek! Nagyon sokat segítettek! Sulinet Tudásbázis. 4/4 A kérdező kommentje: Természetesen kaptátok a zöld pacsit;) Kapcsolódó kérdések: Minden jog fenntartva © 2022, GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!

Többes Számú Földrajzi Never Say Never

". Külső hivatkozások [ szerkesztés] Wikisource: A földrajzi nevek helyesírásának egyes általános szabályai az MTA helyesírási szabályzatából Földrajziné

Pont, mint a magyarban, az angol nyelvben is kétfajta névelő létezik: határozott ( the) és határozatlan ( a/an). A névelők használatával azt érzékeltethetjük, hogy egy konkrét, meghatározott dologról beszélünk, vagy pedig egy általános, határozatlan dologról. The vase is on the table. (A váza az asztalon van. ); There is a vase on the table. (Van egy váza az asztalon. ) Határozott névelő A magyar a vagy az határozott névelő angol megfelelője a the szócska. Többesszámú földrajzi nevek. Ezt egyes és többes számban is használhatjuk, egyedi vagy konkrét dolgok kifejezésére. A határozott névelőket például a következő esetekben használhatjuk: ha egy konkrét dologról beszélünk Can you give me the book that is on the table? (Oda tudnád adni azt a könyvet, amelyik az asztalon van? ) amikor olyan dologról beszélünk, amiből csak egy darab van The sun is shining. (Süt a nap. ) amikor a szövegkörnyezetből tudjuk meg, hogy miről van szó We found a dog on the took the dog to the vet. (Találtunk egy kutyát az utcán…Elvittük a kutyát az állatorvoshoz. )