Figyelt kérdés Új előfizetéses telefont rendeltem internetről (Tmobile). Kezdő részlet: 0 Ft, Kiszállítási költség: 0 Ft. 12hónapra X összeg törelsztőrészlet kamatmentes+havidij összege. Rendelés végén, összegzésnél, a fizetendő összeghez: 0 Ft. volt feltü buta kérdés, de akkor átvételkor nem kell fizetnem semmit sem, igaz? A kérdésem csak azért tettem fel, mert olvastam egy olyant, hogy:Ár (összesen) brutto: 0 ft. Felhívjuk figyelmét, hogy a szerződéskötés feltételeként a készülék árán túl mobilelőleg befizetése szükséges. Az előleg minimum értéke 10000 Ft. Kiemelt ügyfeleinknél eltekinthetünk a mobilelőleg befizetésétől. Amennyiben szükséges a mobilelőleg befizetése, annak pontos összegéről a telefonos adategyeztetés során tájékoztatjuk Önt. A mobilelőleg 100%-ban leforgalmazható. Esetleg ha valaki vett így már, megtudja mondani mikor kezdte el törleszteni, fizetni? Bár gondolom szerződésen szerepelni fog. 1/2 anonim válasza: Ott van, hogy a telefonban megmondják, hogy mennyit kell fizetni.
Teljes leírás Csak raktáron lévő termékek Csak kedvezményes termékek Hátlapi kamera felbontása Nem kapható termékek megjelenítése
Furcsa nyelvek, furcsa jelek Nem latin betűs szöveg fordítása is csak egy kis kézügyességet igényel. Nyissa meg a Google Fordítót, állítsa be, milyen nyelvről szeretne fordítani, kattintson a rajz jelre, és a megnyíló nagyobb fehér lapra másolja az ujjával a jelet. Ha szerencséje vanm nem kutyát ír hús helyett, mint én. Fotó alapján hosszabb szöveg fordítása Ez is lehetséges, legyen szó egy rövidebb cikkről, étlapról vagy valami igen fontos turistalátványosság mellett elhelyezett tájékoztató szövegről. Ez mondjuk a franciáknál is jól jön, nem csak az egzotikusabb országokban, mert ők nem szeretnek idegen nyelven kommunikálni. Képből is magyarra fordít az ingyenes program | Híradó. Nyissa meg a programot, kattintson a kamerára, kapcsolja ki az instant fordítást, amivel fordító szemüveggé változna a telefon. Készítsen egy fotót vagyis kattintson a fényképezőgép ikonra. A szöveget a telefon felismeri. Ezután ki lehet jelölni, hogy a teljes szöveget lefordítsa-e a program, vagy csak bizonyos szavakat. Offline használat Ehhez csak az kell, hogy a programban megjelölje, melyik nyelveket szeretné offline is használni tudni.
Ami jó játék, hogy Swype-billentyűzettel is képes beolvasni szavakat, azaz ujjal is lerajzolhatjuk őket, ami azt jelenti, hogy kínai, korea vagy a japán szavakat is lefordít nekünk, persze ha megfelelően rajzoltuk a az írásjeleket. Ha pedig külföldön beszélgetne valakivel, de egy mukkot sem beszél az adott nyelven, akkor szinkrontolmácsként is használhatja a telefont. Ami fontos (és plusz pont ezért a Google-nak), hogy offline is lehet használni külföldön a programot, ha letöltjük előtte az adott nyelvi készletet. Ez mind Androidon, mind iOS-en megy, a Windowsosok szokás szerint nem jártak jól. A szinkrontolmács 32 nyelven fordít, írásban és szóban egyaránt. A fotós fordításhoz sajnos internet kell, viszont 36 nyelven beszél. Vagyis ír. Google fordító foto saya. Ez a szemüveg nem az a szemüveg Talán ez a legviccesebb része a programnak. A feladat egyszerű, el kell indítani a Google Fordító alkalmazást, egyszer le kell tölteni egy kb. 2 Mb nagyságú nyelvi csomagot, és onnantól kezdve internetkapcsolat nélkül is működik az azonnali angol - magyar, magyar - angol fordítás.
A kijelző frissítési gyakorisága csökkenhet. Tiltsa le az energiatakarékosságot. Megjegyzés: A [] kiválasztása nem állítja le a felvételi kijelző elsötétedését néhány másodperccel azelőtt, hogy a készenléti időzítő lejárna. Google fordító foto de la receta de pollo. Energiatakarékos (Fotó mód) Vegye figyelembe, hogy még az [] kiválasztása esetén sem működik az energiatakarékosság: ha a [] érték van kiválasztva a c3 egyéni beállításhoz []> [], vagy ha a kiválasztott késleltetés kevesebb, mint 30 másodperc, zoom közben, miközben a kamera HDMI-n keresztül egy másik eszközhöz csatlakozik, miközben a fényképezőgép csatlakoztatva van és USB-n keresztül adatokat cserél a számítógéppel, vagy miközben a fényképezőgép hálózati adapterhez van csatlakoztatva.
2018-ban aztán kihúzták a "Don't be evil" mottót az etikai kódexükből, és bár a tartalma lényegileg nem változott, mégis a Google alapértékeinek fontos szimbóluma lett oda. Sűrűsödni kezdtek az ellentmondások a vállalat körül, főleg az adatkezelésükkel és a tudásmegosztásukkal kapcsolatban. Csak egy példa erre 2017-ből: épp, amikor Kínában elrendelték, hogy minden ott végzett kutatás és fejlesztés eredménye felhasználható a hadseregben, a Google MI kutatóközpontot nyitott Pekingben. Ugyanekkor szüntette meg szerződését a Pentagonnal, ahol MI képtechnológiával fejlesztették volna az amerikai dróntámadások pontosságát, de 3000 Google-dolgozó írt alá egy petíciót az ellen, hogy katonai projektekben hasznosítsák a tudományukat – nem mintha Kínában nem ez lenne a helyzet. Még nagyobb segítség lett a külföldi utakon a Google Térkép - TechWorld. A mesterséges intelligencia (MI) eredettörténete sokkal régebbi, mint a Google-é, egészen a 60-as évekig nyúlik vissza. A techcégek fejlesztési törekvéseinek eredménye, hogy mára teljesen bekerült a köztudatba. Már nem a civilizációra veszélyt jelentő robotokként gondolunk rá, egyre világosabb mindenki számára, hogy tulajdonképpen minden MI.
Innen letölthető az ingyenes Microsoft Translator.
Szétszedték azt az apukát, aki úgy gondolta, hogy egy atomtámadással "vicceli" meg a családját. Nehéz megmondani, hogy néhány ember fejében mi játszódik le, közéjük tartozik a 32 éves Wayne Coldicutt, aki képes volt egy kamu nukleáris támadásra figyelmeztetést kirakni a tévére, ami halálra rémisztette feleségét, Becca Redheadet. A nő épp közös gyermeküket fürdette, amikor a nappaliban lévő tévéből meghallotta a figyelmeztetést: Készüljenek a nukleáris támadásra! Becca azonnal pánikba esett, felhívta az édesanyját, hogy megtámadták őket az oroszok, majd kiderült, hogy "csak Wayne bohóckodott". Az ízléstelen és kegyetlen "tréfa" az internetezőket sem nevettette meg éppenséggel, a férfit mindennek lehordták azért, mert képes volt ilyesmire, pláne egy olyan helyzetben, amiben jelenleg az ukránok vannak. Google fordító foto album. "Nézd, látom én ebbe a humort, vicces is lenne, ha máskor lépted volna meg. De a mostani szituációban ez szimplán csak érzéketlenség" – írta egy kommentelő, akihez többen is csatlakoztak. "Nézz magadba! "