FEDELES VÖDÖR 20 L E-317 1 990 Ft Vödrök Adatok brand: Polytime Cikkszám: er176 Vélemények Legyen Ön az első, aki véleményt ír! Véleményt írok!
1 320. 00 Ft (1 039. 37 Ft + 27% ÁFA) 18 literes ovális vödör, vékony falú Fagylalt, tejföl, diszperzit vödörként ismert termék. Fehér színű, natúr és más színű rendelhető. 1 390. 00 Ft (1 094. 49 Ft + 27% ÁFA) 2 literes kerek vödör, vékony falú, Peremig töltve 2, 4 literes. Fagylalt, tejföl, diszperzites vödörként ismert termék. 260. 00 Ft (204. 72 Ft + 27% ÁFA) 20 literes kerek vékony falú vödör, Peremig feltöltve 22, 3 literes. 1 650. 00 Ft (1 299. 21 Ft + 27% ÁFA) 3 l kerek vastag falú natúr vödör, jól záró tetővel Nagy fajsúlyú anyagokhoz, méz, festék, porok tárolására. Natúr színű raktárról kapható. 1 065. 00 Ft (838. 58 Ft + 27% ÁFA) 3 literes kerek vödör, vékony falú, Peremig töltve 3, 3 literes vödör. Fagylalt, tejföl, diszperzites vödörként ismert termék. Fehér színű, natúr és más színű rendelhető. 340. 00 Ft (267. 72 Ft + 27% ÁFA) 30 literes kerek vödör, vékony falú, Peremig feltöltve 33 literes. Nincs füle, két oldalsó markolattal emelhető. Egymásba csúsztatható, kúpos kialakítás.
Termékkínálat Szolgáltatások Az én áruházam Nyiregyháza László utca 8-10. 4400 Nyíregyháza Áruház módosítása vissza Nem sikerült megállapítani az Ön tartózkodási helyét. OBI áruház keresése a térképen Create! by OBI Hozzon létre valami egyedit! Praktikus bútorok és kiegészítők modern dizájnban – készítse el saját kezűleg! Mi biztosítjuk a hozzávalókat. Create! by OBI weboldalra Az Ön böngészőjének beállításai tiltják a cookie-kat. Annak érdekében, hogy a honlap funkciói korlátozás nélkül használhatóak legyenek, kérjük, engedélyezze a cookie-kat, és frissítse az oldalt. Az Ön webböngészője elavult. Frissítse böngészőjét a nagyobb biztonság, sebesség és élmény érdekében! A termékek megadott ára és elérhetősége az "Én áruházam" címszó alatt kiválasztott áruház jelenleg érvényes árait és elérhetőségeit jelenti. A megadott árak forintban értendőek és tartalmazzák a törvényben előírt mértékű áfát. JVÁ= a gyártó által javasolt fogyasztói ár Lap tetejére
1997-ben Curacao-ban CD-t jelentettek meg, amelyen az 1988-as fesztivál gyõztes dalai hallhatóak. 2000-ben Roma Közösségtõl az Év énekese díjat kapta meg, s hamarosan a lemez eladási adatai elérték az 1 millió hanghordozót. 2002-ben átvehette az 1000000 eladott példányszám után járó lemezét. Legsikeresebb dalai közé tartozik gyermekkori barátja, a fiatalon elhunyt autóversenyzõ, Kesjár Csaba emlékére írt dala. 2005. Delhusa gjon - árak, akciók, vásárlás olcsón - Vatera.hu. március 15-én átvette a Magyar Köztársaság Aranyérdemrend Keresztjét. Áprilisban pedig a Vitézi Rend lovagjává avatták a dunaújvárosi Hõsök Templomában.
Ezzel kapcsolatban Pásztor megmondja a legnagyobb igazságot: Úgy gondolom, hogy az történt, hogy valamilyen szinten sikerült beletalálnunk a görög érzés- és hangulatvilágba.
Annyit tudok hozzáfűzni, hogy életemben nagyon sokszor előfordult, hogy éjszaka felriadtam arra, hogy megírtam életem nagy slágerét. Aztán amikor reggel felébredtem, rájöttem, hogy az a nagy sláger egy Coldplay-dal" – magyarázza Pásztor. A helyzetet még érdekesebbé teszi, hogy Delhusa 1981-ben engedélyt adott egy Katevasz nevű görög előadónak arra, hogy feldolgozza a Nika se perimenót, és a Na m' Agapas Tora a YouTube-megtekintések alapján talán még slágernek is számíthatott annak idején Görögországban. Delhusa gjon eredeti neve. Tehát ha itthon nem is, ott biztos feltűnhetett valakinek a hasonlóság Mitsziasz dalával. "Megnéztem az 1981-es görög feldolgozás kreditjeit is, és az Editio Musica volt a kiadója, ami jelenleg is a Universal tulajdona, ők értékesítették a jogokat Görögországba. Na most ott, ahol az 1973-as, tehát hat évvel korábbi Me lene Giorgo című dal született, senki nem jött rá, hogy egy ilyen vagy hasonló dal már volt? Úgy gondolom, hogy az történt, hogy valamilyen szinten sikerült beletalálnunk a görög érzés- és hangulatvilágba" – zárta mondandóját Pásztor.
Több neves külföldi elõadó is felkérte, hogy szerezzen számukra zenét. Írt dalt többek között Demis Russosnak és Goldi Ens-nek és a Goombay Dance Band-nek is. 1980-ban a nyugat-német TELDEC lemezcéggel kötött 3 éves szerzõdést, majd 1983-ban újabb 3 éves szerzõdést ajánlott fel a sztárnak, de azzal a feltétellel, hogy az elõadó letelepedik Németországban. 1988-ban Kubában egy dalverseny résztvevõje volt, s talán nem meglepetés, hogy ismét nem üres kézzel kellett hazatérnie, ugyanis õ lett a verseny legjobb zeneszerzõje. Delhusa gjon eredeti nevez. 1989-ben itthon a Rákóczi Kiadó gondozásában megjelent a Csavargó címû albuma, amely viharos gyorsasággal hódította meg a piacot. Pár nap alatt aranylemez lett, s két évvel késõbb már a platina státusznál jár, ami 100000 eladott példányszámot jelentett. Delhusa rövid ideig Markó Andrással, a Gemini együttes egykori tagjával játszott együtt, majd a NDK-ba került, ahol több évig dolgozott. 1989-ben megkapta a Magyar Rádió EMeRTon-díját. 1996-ban a Mediterrán címû nagylemezéért átvette Albánia legmagasabb kulturális kormány kitüntetését.
Pásztor szerint Hatvani Emese csak a dalszöveget írta, így ő nem érintett a kérdésben, azonban elég érdekes, hogy a delhusás verzióban is szerepel Jorgosz, ki mindig énekel. Ez azért érdekes, mert Miciasz dala épp egy olyan Jorgoszról szól, aki soha nem énekel. De itt még nincs vége, Pásztor egészen parádés érveléssel próbálja elmagyarázni, hogy miért hasonlít annyira egymáshoz a két dal: Van áthallás a két dalban, aminek egy része a speciális hangszer, a buzuki játékmódjából is adódik. Delhusa Gjon és Kunovics Katinka: Téged átölelve. Tagadhatatlan némi egyezés, de hogy honnan van, azt őszintén nem tudom. Azt egyébként én mondtam, hogy feltétlenül kell a dalba buzuki, mert anélkül nem görög a görög. Annyit tudok hozzáfűzni, hogy életemben nagyon sokszor előfordult, hogy éjszaka felriadtam arra, hogy megírtam életem nagy slágerét. Aztán amikor reggel felébredtem, rájöttem, hogy az a nagy sláger egy Coldplay-dal Az esetet egyébként tényleg árnyalja az, hogy Delhusa 1981-ben engedélyezte egy Katevasz nevű görög énekesnek, hogy feldolgozza a számát, vagyis legalább Görögországban fel kellett volna tűnnie valakinek, hogy gyanúsan hasonlítanak egymásra a dalok.