Al Bano És Romina Power Újra Együtt – Coldplay Everglow Magyarul

Thursday, 25-Jul-24 11:45:01 UTC

Al Bano és Romina Power újra összeházasodnak, legalábbis ezt írja a "Nuovo" olasz hetilap. A két énekes 48 év után házasodik össze újra, 2015-ben kezdtek újra flörtölni. Al Bano (75 éves) és Romina Power (66 éves) újra elválaszthatatlanok, miután évekig harcoltak egymás ellen a bíróságon. 2013-ban elásták a csatabárdot, egy orosz producer kérésére, aki meggyőzte őket, hogy újra együtt énekeljenek. Elkezdtek újra együtt dolgozni és megtörtént a nagy megbékélés. Rájöttek, hogy nem tudnak egymás nélkül élni. Szerelmi történetüket az egész világ követi, 1970-ben házasodtak össze, amikor nagyon dúlt közöttük a szerelem. A két énekes, 1965-ben ismerkedett össze Sanremo-ban. Első pillantásra egymásba szerettek, Romina tette meg az első lépést. Al Bano piros rózsákkal halmozta el Romina Power -t és több dalt is írt számára. Házasságukból négy gyermek született, Yilenia (1970), Yari (44 éves), Cristel (32 éves) és Romina Jolanda (30 éves). Olyan dalokkal lettek világszerte ismertek, mint a "Felicità", "Dialogo", "Acqua di mare" és a "Ci sarà".

  1. Lányuk elvesztése miatt váltak el? - Starity.hu
  2. Egy olasz fotós azt állítja, hogy Ylenia Carrisi The Digital Closure-t fényképezte
  3. Kolozsváron lép fel Al Bano és Romina Power

Lányuk Elvesztése Miatt Váltak El? - Starity.Hu

1984 -ben Effetto amore című albumuk " Ci sarà " dalával megnyerték a Sanremo Zenei Fesztivált, több mint 2 millió szavazatot gyűjtöttek. 1985 -ben másodszor és utoljára vettek részt az Eurovíziós Dalfesztiválon a " Magic Oh Magic " dallal, és ismét a hetedik helyet szerezték meg. 1986 -ban Al Bano és Romina Power szerződést írt alá a WEA -val, és felvették a Semper semper című lemezt, amely megerősítette nemzetközi sikerüket. A "Settembre" dalban kislányuk, Cristel hangja szólalt meg, míg a "Lord Byron" -ban Tyrone Power Byron költészetének felvételeit használták fel. 1987 -ben részt vettek a Sanremo Fesztiválon a "Nostalgia canaglia" dallal, és harmadikak lettek. A Libertà album! még ebben az évben megjelent. A házaspár lánya, Ylenia duettet énekelt Rominával az "Abbi fede" -ben. 1988 -ban a pár megjelentette a Fragile című lemezt, a következő évben pedig a Sanremo Music Festival -on vett részt a "Cara terra mia" című dallal, ezzel a harmadik helyen végzett. A kislemez kisebb sláger lett Olaszországban.

Egy Olasz Fotós Azt Állítja, Hogy Ylenia Carrisi The Digital Closure-T Fényképezte

A művészek közötti feszültség több mint nyilvánvaló volt, és amikor az újságíró megkérdezte őket az állítólagos válságról, biztosak voltak benne, hogy a pletykák mindig kísértették őket. Azóta az egész család tévékészülékeket turnézott Olaszországban, Spanyolországban vagy Németországban. Yari, Cristel és Romina Jr., a művészek gyermekei egyikük vagy másikuk mellett helyezkedtek el. Linda Christian, a nagymama is beavatkozott az ügybe, aki nem hagyta ki az alkalmat, hogy megtámadja volt vejét. Kölcsönös hűtlenségekre is fény derülne, amelyek megkérdőjelezik a pár idilli vízióját. Elméletek a történtekről 2005-ben egy teljes médiacirkuszt hoztak létre, amikor Lydia Lozano újságíró azt állította, hogy vannak olyan adatai, amelyek igazolhatják, hogy a fiatal nő életben van. Röviddel ezután, szembesülve Al Bano agresszív válaszával és tudatában az elkövetett hibának, a 'Save me' mostani munkatársának könnyek között kellett visszahúzódnia: "Rohantam. Túl sokat beszéltem. Mármint a szív a kezemben, hogy a szándékaim jók voltak.

Kolozsváron Lép Fel Al Bano És Romina Power

1994-ben azonban bekövetkezett a családi tragédia: elsőszülött lányuk, Ylenia Carrisi (1970) világjáró költő, festő, olasz televíziós híresség január 6-án máig tisztázatlan körülmények között eltűnt New Orleansban. Az akkor 24 éves szőke hajú lányt legutoljára egy szálloda előtt látták a városban egy utcai zenész, Alexander Masakela társaságában. A zenészt a rendőrség azonnal letartóztatta, viszont bizonyítékok hiányában később szabadon engedték. Egy biztos őr viszont azt állította, hogy látott aznap egy szőke hajú lányt beleugrani a Mississippi folyóba, akinek az utolsó szavai ezek voltak: "Én a vizekhez tartozom. " Az eset után természetesen elindultak a pletykák és az olasz sajtó spekulációja. Rominát többször megkeresték olyanok, akik állították, a lányuk él, és ő máig bízik abban, hogy egyszer visszatér hozzá. Al Bano azonban inkább a biztonsági őr vallomásának hisz, és spanyol nyelvű interjúban elmondta: "Ezek valóban az ő szavai voltak, hiszen jól ismertem a lányom stílusát, költő volt. "

Tovább szeretet Al Bano és második felesége, a híres olasz televíziós műsorvezető Loredana Lechchizo adta férje két gyermek - egy lánya Jázmin és Albano Jr., vagy egyszerűen csak Bono. Gyermek - ez szent munkát - mondta A. Carrisi. - Az olaszok nagyon szeretik őket, a kedvtelésből tartott és soha nem verték. Még az anya nem engedheti meg magának, hogy megüt egy gyereket. De a második házasságot Al Bano sikertelen volt. Az öt év házasság, Al Bano emlékszik csak botrányok, konfliktusok, és a támadások a hisztéria. "Annyira sok kosz öntjük a médiában - mondta hitetlenkedve. - De én nem akarom, hogy nyilvánosan megvitassák személyes életében. Ez az oka annak, hogy én vagyok az ő életrajzi könyv nem írtam egy szót sem Romin, sem Loredane. " Al Bano mindenütt kíséri szőke Most Al Bano él a dél-olaszországi, egy olyan városban, ahol a lakosság 7500 fő. Itt született és nőtt fel, így a helyi ez tekinthető egyfajta nemzeti hős. Valamint testvére Frank Carrisi saját céget alapított "Tenutr Al Bano".

Egy olasz fotós, Roberto Fiasconaro állítása szerint lefényképezte Ylenia Tarrisi-t, Al Bano és Romina Power lányát, aki 25 évvel ezelőtt tűnt el az Egyesült Államokban. A fényképet most az olasz sajtó tette közzé, bár szerzője biztosítja, hogy 2000-ben Velencében készült, hat évvel a fiatal nő eltűnése után. Az olasz sajtó ismét Ylenia Carrisi-ről beszél. Az elmúlt napokban egy nő fotója jelent meg Velence városában. A fényképet készítő férfi biztosította, hogy Al Bano és Romina Power lánya volt. A fotó szerzője, Roberto Fiasconaro biztosítja, hogy a 25 évvel ezelőtt eltűnt Yalenia 2000-ben tért volna vissza Olaszországba, és hogy egy német újság felfedezi őt. A Velencében ábrázolt nő fizikailag nagyon emlékeztet Al Bano elsőszülöttjére, de az idő múlásával logikusan változik. Fiasconaro beszámolója szerint megkereste volna, hogy angolul megkérdezze tőle, hogy Ylenia Carrisi-e. és ösztönösen válaszolt volna igennel, akkor tagadta volna, és a barátai, valamint egy vele együtt lévő gyermek is közbelépett volna, hogy elvigye.

Sziasztok! Mostanában kicsit lassabban hagyjuk jóvá a dalokat, de azért igyekszünk:) Küldjetek be továbbra is bátran, ha összegyűltek a pontjaid írj emailt! Ismét kérünk, hogy ne google translate fordításokat küldjetek be, ezeket amint észrevesszük töröljük, sőt az összes többi fordításod is. Ez mind felesleges erő és energia nekünk és nektek is. Köszi a megértést! :) Sziasztok! Valaki lefordítja légyszíves a 9067-es kérést? :) Nagyon szépen köszönöm! :) mehet az eredeti szöveg + magyar, köszi szépen:) Sziasztok! Csapatunkkal van pár főleg svéd és finn nyelvű dal (Grannen Mans, Robin Packalen és társai) melyeknek van magyar fordításuk általunk, viszont angol szövegünk nincs hozzá. Az lenne a kérdés, hogy ezen (nem angol) dalszöveget is fordítsuk le angolra, vagy az angol mezőbe mehet az eredeti szöveg? Coldplay everglow magyarul filmek. Köszi. Kedves peterx! Nincsen mit, örülök, hogy tetszenek a fordítások. :) szia, egyelőre nem lehet utólag szerkeszteni, de dolgozunk már rajta, hogy lehessen:) sziasztok! betudnátok esetleg rakni azt a lehetőséget, hogy utólag bele lehessen szerkeszteni a saját fordításunkba?

Automatikus fordítás: örökösség Értékeld a fordítást: jó nem jó Köszönjük, ezzel sokat segítesz! Sajnos nincs találat! Hasonló találatok: Angol: evenglow, everyhow, everglade, eversion, everflash Kérlek, ha tudod, add meg a szó jelentését. Így segítesz más felhasználóknak is: everglow További keresési lehetőségek: Angol Magyar Google Wikipedia Wiktionary Google Wikipedia Wiktionary

A mutánsoknak az áhított szabadság és a megváltás érdekében szembe kell nézniük bűneikkel és saját múltjukkal is.

így útolag vissza olvasva pár régebbi sajátot, átírnám egy két helyen l Kedves, nagyon szépen köszönöm az eddigi fordításaid, nagyon tetszenek. Öhm Evelin05 lefordítod Danna Paolátol a TQ Y YA számát? küldd el esetleg emailben screenshottal, megnézzük. Coldplay everglow magyarul ingyen. Nem világos, hogya, milyen keresőt / nézetet használsz. A dalok fenn vannak, elérhetők. Én mikor rákeresek az énekesnőre és rendszerezetben nyitom meg a 'Not in Chronological Order' dalait akkor írja ki nekem ezt mikor meg nyitom őket. nálunk bejön mind Sziasztok! Miért írja ki a rendszer Julia Micheals albumának szinte mindegyik dalánál, hogy "Sajnos nincs ilyen dalszöveg. "?

Ha nem szeretnél lemaradni tartalmainkról, akkor lépj be a exkluzív Facebook csoportjába, vagy iratkozz fel a hírlevelünkre! Hivatalosan is kiadta Everglow című dalát a Coldplay. A felvétel egy rövidke részletet is tartalmaz, melyet maga Gwyneth Paltrow ad elő. A szerzemény Zane Lowe műsorában csendült fel legelőször, a BBC Radio 1 frekvenciáin, és egyszerűen fantasztikus! Coldplay everglow magyarul teljes. Bár több mint egy éve elváltak, Chris Martin és Gwyneth Paltrow továbbra is jó viszonyban vannak. Egy nemrégiben adott interjúban a Coldplay frontembere elárulta, volt felesége besegített neki a dalszerzésben, így az Everglow című felvétel két verssorát is neki köszönhetjük. " How come things move on / How come cars don't slow" (ahogy az élet megy tovább / ahogy az autók nem lassítanak) – a részlet viszonylag tömör, de könnyen kikövetkeztethető, hogy a kettőjük volt kapcsolatára utal, valamint arra, ahogy az idő múlik, az érzelmektől és a közös tapasztalatoktól függetlenül. Miután Gwyneth megalkotta ezt a két sort, Chris megkérte rá, hogy adja is elő.

Ó azt mondják, hogy az emberek jönnek, mennek Ez a különleges gyémánt igazán egyedi volt És bár lehet, hogy eltűnsz, és a világ talán nem tudja Én még mindig látlak téged, mennyei. Mint az oroszlán, futottál, egy olyan istennő, aki összezavart Mint egy sas, ami körbe-körbe köröz a rózsaszín ködben Amilyen gyorsan a dolgok változnak, úgy egy autó sem lassít Amikor azt érzem vége a világomnak Mikor el kéne engednem, de képtelen vagyok rá. De ha fázom, fázom Ó ha fázom, fázom Te vagy a fény, a sötétségben Az az érzés amit keltesz bennem, egy végtelen ragyogás. Mint a vértestvérek kik úton vannak És megesküdtek azon az éjszakán, hogy barátok lesznek, míg meg nem halnak De a szelek változnak, és a folyók áramlása is Az élet olyan rövid, mint a hóesés És már most tudom, hogy hiányozni fogsz. A vízben hömpölyögve, sós Tudom, hogy te velem vagy és mutatod az utat És ott vagy bármerre is megyek Az érzés amit keltesz bennem, ez a végtelen ragyogás Ó-én én én Mindent megadnék, csak hogy ezt a pillanatot megtartsam Igen, ezért az érzésért élek, ez a végtelen ragyogás.

Bár a nő első reakciója a tiltakozás volt, volt férje noszogatására Gwyneth beadta a derekát, és végül elénekelte a szerzeményét. "A dal egy kedves személyről, helyzetről vagy kapcsolatról szól, amelynek épp vége szakadt. Arra gondoltam, hogy ezután a szomorú esemény után megmarad egy everglow érzés – a fény, amely továbbra is pislákol. " – nyilatkozta a dal megszületéséről Chris Martin. Az Everglow című dal a Coldplay legújabb lemezén hallgatható, mely december 4-én került a boltokba.