Az a győztes, aki több jelet tudott rajzolni a játékmezőre. Így már talán ismerős: Találtam egy nagyon jó kis oldalt, ahol sok-sok papíron játszható játék leírását és letölthető játékmezőket is találtok. Itt találod a Játéktan oldalát. Vannak köztük olyan játékok is, amiket nyugodtan kipróbálhattok kisebb gyerekekkel. És itt van például a torpedó játéktáblája: Mindegyik játék nagy mértékben fejleszti a logikai gondolkodást, az összefüggések megértését. A sor és az oszlop fogalmának a megismerése főleg a torpedó játékban kerül előtérbe. Összetett gondolkodási műveletet kíván, hogy egy bizonyos "hajó" helyét meghatározzák, vagyis a megfelelő oszlopot és sort rendeljék hozzá (természetesen nem baj, ha kicsiknek ez nem sikerül még! ). Sok alkalom nyílik a számlálásra és a téri irányok gyakorlására (pl: még egy korongot rajzolok mellé, akkor összesen öt lesz). Torpedó (játék) – Wikipédia. A torpedó játékban szükség van a formaazonosításra is – kicsikkel úgy játsszunk, hogy előre megmutatjuk, hogyan néz ki például a három négyzetből álló hajó – és a formák emlékezetből való felidézésére.
Én a hagyományos játékok híve vagyok inkább!! Pet Naaa! Mi az, hogy a hajók közvetlenül érintkezhetnek? Ez az eredeti játékban tilos. Továbbá nem jelzi, ha a hajó süllyedt. Csirike Szeretem a játákot! Csak az az egy bajom van, hogy a hajóknak nem szabadna összeérni. Régen ez volt a szabály. Giotto Jó a játék, de én nem tudom elfordítani a hajóimat. A gépnek pedig van elfordított hajója is. :( Jó a játék, de én nem tudom elfordítani a hajóimat. :(
Ha a felderítő lövéseket választja, akkor az első találatig, de maximum öt lövést adhat le. Ha célzott lövést választ, akkor korlátozás nélkül, mindaddig újra és újra nála marad a célzott lövések joga, amíg ellenfele "nem talált" jelzést nem ad. Találatkor az alakzat jelzőszámát is meg kell adni. A lövéseket és találatokat a kontroll-mezőn jelölik a játékosok és ugyancsak a kontroll-mezőre próbálják meg felrakni ellenfelük rejtett elrendezését... (Az ellenséges flotta elsüllyesztéséhez nem szükséges minden hajó, minden koordináta-pozícióját kilőni. Elsüllyedtnek kell tekinteni a teljes flottánka t, ha ellenfelünk annak elhelyezkedését saját kontrolltáblájára hiánytalanul és pozícióhelyesen felrakta. ) Figyelem! A partinak nem mindig akkor van vége, amikor az egyik flotta elsüllyedt. A játékot csak a védekező versenyző fejezheti be, akkor is, ha már a teljes flottáját elsüllyesztette a támadó (a lövéseket megkezdő játékos), így van esélye a lépéshátránya kiegyenlítésére. SMYOZ (a Hennyey-féle TORPEDÓ) Radványi Andrástól kapott torpedóváltozat első olvasatra tán bonyolultnak tűnik, de nem lehet véletlen, hogy a 40-es évek végén Hennyey Zoltán fejlesztette játékra eddig már több száz feladvány készült... Játszhatják ketten, egymás ellen két játéklapon, vagy egyik játékos a másiknak adhat feladványokat.
Te állandó vagy bennem e mozgó zürzavarban, tudatom mélyén fénylesz örökre mozdulatlan s némán, akár az angyal, ha pusztulást csodál, vagy korhadt fának odván temetkező bogár. (1944. augusztus 30. A hegyek közt) Radnóti Miklós utolsó versei – számos dokumentum, fénykép és levél mellett egy 14, 5×10 cm-es, harminc lapos notesz – ekkor kerültek elő esőkabátja zsebéből. A noteszben található versek – Hetedik ecloga, Nyolcadik ecloga, Levél a hitveshez, Gyökér, A la recherche, Nyolcadik ecloga, Razglednica, Erőltetett menet, Razglednica (2), Razglednica (3), Razglednica (4) – egyszerre számolnak be a költő lelkiállapotáról, körülményeiről és az erőltetett menet útvonaláról. A bori noteszről Lator László az alábbiakat írta: "Hogy valakinek, egy költőnek akár, a fertelmes halál állandó előérzetében gondja van minden részletre! A címben még az emelet is ott van. S öt nyelven, mert nem tudhatja, ha megölik, melyik országban, kik ölik meg, ki találhatja majd meg a füzetet – s micsoda gondos kalligráfiával írott füzetet!
Radnóti Miklós (1909-1944) 1909. május 5-én született Budapesten. Születése édesanyjának, Grosz Ilonának és ikertestvérének életébe került. 1921-ben édesapja, Glatter Jakab is elhunyt. Ezután nagybátyja, Grosz Dezső neveltette. Budapesten tett kereskedelmi iskolai, majd gimnáziumi érettségit. 1927-28-ban a csehországi Reichenberg (Liberec) textilipari főiskoláján tanult. Ezután barátaival együtt indította az 1928 című folyóiratot. 1929-től kezdve már csak Radnóti néven publikált (megváltoztatva vezetéknevét). Első versei megjelentek a Jóság című antológiában és többek között a Kortárs, a Nyugat, a Népszava, a Szocializmus, a Munkás Kórus, a Munka és a Valóság című folyóiratokban. 1930 tavaszán Budapesten jelent meg első verseskötete, a Pogány köszöntő, a Kortárs kiadásában. 1930 őszén beiratkozott a szegedi Ferenc József Tudományegyetem bölcsészeti karára, magyar-francia szakra. Tanárai közül Zolnai Béla francia filológiát tanított, előadásai hívták fel Radnóti figyelmét az új francia lírára.
Az utószót Tolnai Gábor írta, Bp., 1960); Radnóty Miklós összes versei és műfordításai (Bp., 1963); Napló (szerk. Radnóti Miklósné, 1989). – Irod. Kardos László: R. M. (Nyugat, 1931); Vajthó László: R. (Napkelet, 1934): Szerb Antal: R. (Válasz, 1937); Tolnai Gábor: R. (Nyugat, 1937); Vas István: R. (Nyugat, 1940); Ortutay Gyula: R. M, születésnapján (Bp., 1948); Madácsy László: R. (Szeged, 1954); Sőtér István: Romantika és realizmus (Bp., 1956); György István: Halálraítéltek (Bp., 1957); Tolnai Gábor: R. és a felszabadulás előtti szocialista irodalmunk egyes kérdései (Bp., 1959); Ortutay Gyula: R. (Kortárs, 1959. sz. ); Tolnai Gábor: R. (Irod. tört. Közl. 1962); György István: Soha többé! (Bp., 1963); Diószegi András: R. 1964); Sőtér István: R. (Kritika, 1965); Bori Imre: R. költészete (Újvidék, 1965); Emlék és varázslat. Vallomások R. -ról, szerk. Pomogáts Béla (1984). – Szi. Vas István, Rónay György, Szabó Magda, Csukás István, Berda József, Pákolicz István, Hárs György versei. Mellszobra a Margit-szigeti Művész sétánypn Vígh Tamás alkotása.
Radnóti Miklós (Bp., 1909. máj. 5. – Abda, 1944. nov. 6 – 10. közt): költő, műfordító. Anyját születésekor, apját 12 éves korában vesztette el. Anyai nagybátyja – jómódú textilnagykereskedő – neveltette. 1919-től Bp. -en a Markó utcai reálisk. -ban, 1923-tól az Izabella utcai kereskedelmiben tanult, ahol 1927-ben érettségizett. 1927 – 28-as libereci (Csehszlovákia) tanulmányútján került kapcsolatba a munkásmozgalommal, amit a Népszavában és a Jóság antológiában megjelent versei tükröztek. 1929-ben reálgimn. érettségit is tett és 1930-ban beiratkozott a szegedi egy. -re magyar-francia szakos tanárjelöltnek, Sík Sándor tanítványa. Ez évben jelent meg első önálló verskötete, a Pogány köszöntő (Bp., 1930). Újmódi pénztorok éneke (Bp., 1931) c. kötetét "vallásgyalázás és a szemérem elleni vétség" címén az ügyészség elkoboztatta, a bíróság pedig 8 napi – fellebbezés után felfüggesztett – fogházbüntetésre ítélte őt. 1931 nyarát Párizsban töltötte. Hazatérése után részt vett a Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiumában, az egy.
RAZGLEDNICÁK 1 Bulgáriából vastag, vad ágyuszó gurul, a hegygerincre dobban, majd tétováz s lehull; torlódik ember, állat, szekér és gondolat, az út nyerítve hőköl, sörényes ég szalad. Te állandó vagy bennem e mozgó zűrzavarban, tudatom mélyén fénylesz örökre mozdulatlan s némán, akár az angyal, ha pusztulást csodál, vagy korhadt fának odván temetkező bogár. 1944. augusztus 30. A hegyek közt 2 Kilenc kilométerre innen égnek a kazlak és a házak, s a rétek szélein megülve némán riadt pórok pipáznak. Itt még vizet fodroz a tóra lépő apró pásztorleány s felhőt iszik a vízre ráhajolva a fodros birkanyáj. Cservenka, 1944. október 6. 3 Az ökrök száján véres nyál csorog, az emberek mind véreset vizelnek, a század bűzös, vad csomókban áll. Fölöttünk fú a förtelmes halál. Mohács, 1944. október 24. 4 Mellézuhantam, átfordult a teste s feszes volt már, mint húr, ha pattan. Tarkólövés. – Így végzed hát te is, – súgtam magamnak, – csak feküdj nyugodtan. Halált virágzik most a türelem. – Der springt noch auf, – hangzott fölöttem.
mikor besúgni érdem volt s a gyilkos, az áruló, a rabló volt a hős, – s ki néma volt netán s csak lelkesedni rest, már azt is gyűlölték, akár a pestisest. mikor ki szót emelt, az bujhatott, s rághatta szégyenében ökleit, – az ország megvadult s egy rémes végzeten vigyorgott vértől és mocsoktól részegen. mikor gyermeknek átok volt az anyja, s az asszony boldog volt, ha elvetélt, az élő írigylé a férges síri holtat, míg habzott asztalán a sűrű méregoldat............................................................. mikor a költő is csak hallgatott, és várta, hogy talán megszólal ujra – mert méltó átkot itt úgysem mondhatna más, – a rettentő szavak tudósa, Ésaiás......................... Ez a vers egy nagyon keserű korrajz. Műfaja rapszódia, hangulata indulatos, zaklatott. Stílusa expresszionista. Címe egyetlen névszó, melynek több értelmezése lehetséges. Utal a formára, a hiányzó sorokra, figyelemfelkeltő, mert a tartalommal ellentétben áll, hiszen a vers mondanivalója teljes. A mű csak a címét tekintve Töredék, valójában nem hat töredékesnek, sőt tökéletes, csattanószerű lezárása van.