Best Fm Debrecen Most Szól Rádió 1 – Hajdu Sándor:búcsú Jambus Kisasszonytól – Wikikönyvek

Wednesday, 31-Jul-24 08:55:10 UTC

(Szavazatok: 691, Átlag: 4. 4) Ha a BEST FM - Budapest online adása nem indul, esetleg akadozik, akkor kérlek írj a kapcsolat oldalon, vagy próbáld megkeresni a hibát a hibakereső oldalon. Budapest - Server 1 - 128 Kbps Budapest - Server 2 - 320 Kbps Best FM - Debrecen - 128 Kbps Best FM - Székesfehérvár - 128 Kbps Best FM - Nyíregyháza - 128 Kbps Best FM - Szolnok - 192 Kbps Best FM - Eger - 128 Kbps Best FM - Zalaegerszeg - 320 Kbps BEST FM - Budapest Onlineról Hallgasd online a Best FM Budapest adását! Budapest legújabb rádiója 2019. szeptember 16-án este csendült fel az éterben. A rádiót az a Szakács Tibor működteti, aki Debrecenben és Nyíregyházán is sikeresen üzemeltet ugyanezzel a névvel két rádiót. A budapesti Best FM a korábbi Magyar FM frekvenciáján, a 99. 5 MHz-en szól annyi különbséggel, hogy ez már nem közösségi rádió, hanem kereskedelmi. Ez annyit jelent, hogy a rádió több reklámot sugározhat, és persze cserébe fizetnie is kell a frekvenciáért. 2019. Május 7-én jött a hír, hogy a rádió indulására egyelőre várni kell, mert az üzemeltető cég halasztást kért az NMHH-nál, majd szerencsére a kapott halasztásig sikeresen elindultak.

  1. Best fm debrecen most szól na
  2. Az anákreoni versek – Wikiforrás
  3. Irányítószám/Pécs/Névadói/Balassi Bálint – Wikikönyvek
  4. Hajdu Sándor:Búcsú Jambus kisasszonytól – Wikikönyvek

Best Fm Debrecen Most Szól Na

Ezentúl nem kell félned, hogy nem tudod meg, hogy mi is szólt korábban kedvenc rádiódban. A Most szól lista fölött elhelyezkedő szűrő panellel lehetőség van játszási listában névre és a lejátszás idejére szűrni. Ezen kívül egyes rádiókhoz külön csatornaválasztó is tartozik, amivel a rádió különböző csatornáinak dalait tudod listázni. Bármilyen kérdés esetén írj nekünk a kapcsolat oldalon keresztül! 07. 17. 19:54 - Bon-Bon - Valami Amerika 07. 19:50 - The Script - Hall of Fame (feat. ) 07. 19:47 - HoneyBeast - A Legnagyobb Hős 07. 19:44 - Christina Aguilera - Candyman 07. 19:39 - Sheryl Crow - All I Wanna Do 07. 19:36 - Hősök feat. Diaz - Rég Láttalak 07. 19:31 - Janet JACKSON - The Best Things In Life Are Free 07. 19:26 - Lady Antebellum - Need You Now 07. 19:24 - Kállay Saunders - My Baby 07. 19:19 - Mumford & Sons - I Will Wait 07. A rádió zenei palettáját a 90-es és 2000-es évek legnagyobb slágerei színesítik, és ezzel a 30-49 közötti aktív felnőtt korosztályt akarják megcélozni. Az új Best FM a zene mellett reggelente hat és tíz között félóránként, tíztől este tíz óráig pedig óránként a legfrissebb helyi hírekkel, információkkal várja a hallgatókat.

09. A rádió zenei palettáját a 90-es és 2000-es évek legnagyobb slágerei színesítik, és ezzel a 30-49 közötti aktív felnőtt korosztályt akarják megcélozni. Az új Best FM a zene mellett reggelente hat és tíz között félóránként, tíztől este tíz óráig pedig óránként a legfrissebb helyi hírekkel, információkkal várja a hallgatókat. A rádió híreit hallgatva garantáltan friss és hasznos, elsősorban a budapestieket érintő információkat kapnak a hallgatók, illetve azok számára is napi szintű tájékoztatással és ajánlóval szolgálnak, akik a fővárosban és környékén keresnek programot. BEST FM - Budapest szlogenje: "A legjobb zenék! " Úgy látod, hogy hiányos, elavult vagy helytelen információk találhatóak az oldalunkon? Úgy érzed, hogy te többet tudsz a rádióról? Segítsd a munkánkat, írd meg nekünk Facebookon és cserébe reklámmentességgel jutalmazunk meg! :) Elérhetőségek - Telefonszám, SMS, E-mail, Facebook BEST FM - Budapest frekvenciák Budapest - 99. 5 FM Debrecen - 104. 6 FM Dunaújváros - 93. 1 FM Eger - 100.

A Comminge fordítójának. Vettem, Piladesem! Múzsádnak zsengéjét, Tudd meg hát iránta Barátod elméjét. Comminge keservét németűl olvastam, Hogy magyarul nem szól, azon csodálkoztam, Avagy nem lehet-e nyelvünkön jajgatni, Vagy pedig szeretőt szívesen siratni? Mi van szebb a sógor csikorgó nyelvében, Mintsem komám-uram édes beszédében? A régi vad szászok rút erres szavai Sértik füleinket idétlen hangjai. Hidegebb országok durcás nemzeteit Hagyjuk el, Barátom! hagyjuk el verseit. Hajdu Sándor:Búcsú Jambus kisasszonytól – Wikikönyvek. Szedjük ki közűlök a drága-köveket, S ékesítsük véle, ha lehet, nyelvünket. Ha nap-kelet felől származtak eleink, Apollóhoz közel szebbek hát verseink. Sirassuk meg szabad Gyöngyösi Múzsáját, Hogy most nem írhatta bús Carichliáját. Az akkori hadak félelmes zászlói Mindenütt lobogtak, mint Márs jelt-adói. A Nimfák rejteztek kő-sziklák odvában, Gyöngyösit elhagyván murányi várában. De még is olvasván éretlen munkáját, Ha nem szivelnők is magyaros nótáját, Látszik, hogy kóstolt volt Pegazus vizéből, Hogy szeretet érzett Kemény szerelméből.

Az Anákreoni Versek – Wikiforrás

Illei Torquatus szép fordításában Megmutatta, hogy van ész magyar agyában, És hogy nem kell élni kölcsönözött szókkal; Igaz, hogy sok helyen magyar erőszakkal, És az értelemtől olykor elcseppenvén A papokkal útaz sebesen ügetvén. Mondják, hogy Orczynak titkos szekrényében A Múzsák rejtettek kincset szegletében. A vitézi versek ösvénye nehezebb, S a szók méltósága sokkal szükségesebb. Itt a folyó-vizek távúl büszkélkedvén, S mások mélységével titkon nevekedvén, Lassan hömpölygetik arany-fövenyeket, Vagy pedig zúgással forgatják köveket. A szónak ereje változik ellenben, És szerelmet jelent minden e versekben. Szerelmes versek szerelmemnek teljes film. A kis patakocskák lassú suttogással, Hol nyögnek, hol pedig vagynak sóhajtással, Hol pedig föld alá rejtezvén hallgatnak. Itt már a Nimfák is örömest múlatnak, És olykor öblökben rekesztvén vizeket, E gyönyörű szűzek itt mossák testeket. A titkos mirtus-fák ott körül bénőnek, E magános helyre pásztorok sem jőnek. A szerelem anyja magának szentelte, Tiszta szeretetét Dámon ott nevelte, Tovább az erdőnek árnyékos völgyében Ki felel oly bátran mások személyében?

Irányítószám/Pécs/Névadói/Balassi Bálint – Wikikönyvek

"hosszú háborúban", a török ellen indított hadjáratban újra katonáskodott. 1593 őszén, a tizenöt éves háború kezdetén, részt vett családja várainak visszafoglalásában. Esztergom 1594-es ostroma során, 1594. május 19-én egy gyalogos roham közben egy ágyúgolyó mindkét combját elroncsolta. A vérveszteség és a vérmérgezés miatt május 30-án hosszas szenvedés után hunyt el az Esztergom-szentkirályi katonai táborban. Halálos ágyánál egy jezsuita, Dobokay Sándor állt. A szlovákiai Hibbe katolikus templomában, a Balassi család sírboltjában nyugszik. Szerelmes versek szerelmemnek es. A templomban, amely egykor a család liptóújvári uradalmának kegyúri temploma volt, 1898-ban Liptó vármegye emléktáblát helyeztetett el. 2004-ben a magyar és szlovák kulturális minisztérium emlékoszlopot helyezett el itt.

Hajdu Sándor:búcsú Jambus Kisasszonytól – Wikikönyvek

Bálintnak 1563-ban egy öccse is született, Ferenc. Szerelmi költészete Jelentősége: ő szervezte először ciklusba szerelmes verseit. Balassit a magyar szerelmi költészet megteremtőjeként tisztelhetjük. Verseiben érzékelhető a reneszánsz ember öntudata, a szerelmet az emberi értékek csúcsának tekinti. Sok szerelmi költeménye fordítás, művein érezhetjük az itáliai reneszánsz és főleg Petrarca hatását. A tőle fennmaradt versek közül a legtöbb vers szerelmi témájú. Irányítószám/Pécs/Névadói/Balassi Bálint – Wikikönyvek. Balassi szerelmi költészetének gyökerei a lovagi költészetig, trubadúrlíráig nyúlnak vissza – a hölgy eszményítése, udvarias hangja, távolságtartó attitűdje miatt. Helyet kapnak benne a virágénekek kedvelt virágmetaforái (rózsám, violám). A női test szépségének kiemelésében, finom hangú erotikus célzásokban pedig ugyancsak a petrarkizmus hatása észlelhető. Témái: a szerelmes költő és szerelme közti távolság különböző udvarló, bókoló gesztusok szerelmének felmagasztalása Balassi Bálint emléktáblája a vízivárosi várfalban (Esztergom) 1593–94-ben az ún.

A Wikiforrásból Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez Itt hordta az anyja, mielőtt született, köszönd meg a tájnak, hogy óvta őt és körül a vastag árnyak hűsét is köszönd, s hajló lombját a fáknak; mind néked tartogatták! napod egére napnak és harcodhoz lobogónak, mely szökkenve véd a gonosz vermektől s nehéz munkádnak diadalt hoz. Napod és lobogód! Az anákreoni versek – Wikiforrás. s itt is mindenben úgy érzed lélekzetét, mint mikor melletted alszik s füledbe két kicsi hanggal szuszogja szíves életét. Szerelme egyre egyszerübb és szemében már nincsen félelem figyeli munkád, mosolyog és hangja sem hallik, úgy örül, ha napodon vers terem. Szűk holmidat vidáman összetartja és széttúr a gondodon s mint nap, zápor vizét az ázott lombokon, ráncaid úgy tünteti el homlokodon. Karolva óv s karolva óvod, míg körül leskel rád a világ s végül hosszu késeivel megöl; virág nem hull majd és furakodva féreg se rág, ha meghalsz s tested égetni lebocsátják. De mint esti harang hangjára toronyból a sok fehér galamb, a hangja száll utánad s csapdos majd ott alant.