“A Rózsa Piros, Az Ibolya Kék, Te Pedig Kibaszottul El Akarod Kerülni Dick Butkust”* : Nflhungary

Sunday, 19-May-24 14:24:59 UTC

(május 5-én)-Jókai halálának napja Van egy ország, ahol nem tudja senki mi a halál? Csak azt, hogy mi az élet? Az óra ott tizenhárom betüt jár, e szó betűit: Ö. R. Ö. K. É. V. A. L. Ó. S. Á. G. Ez ország persze nem itt van e Földön: fenn! fenn! Mi csak a porszemeit látjuk amelyek olykor aláhullanak a Végtelenség sötét tengerébe. E porszemek a fényes csillagok. A lelkek, akik itt éltek e Földön, ott nyugosznak a ős-világosságban, a szivárvány-szin lágy felhők ölén. Kék rózsa képek. És mint az ember néz a hangya-népre, úgy néznek ők reánk a magasságból. Egyszer, hogy onnan lefelé méláznak, megszólal eggy, mély elbusúlás hangján: - Álomkórságban dermed nemzetünk! Leszállok én, és felköltöm szavammal! És szól a másik: - Te felköltöd őket; én is leszállok, és viszek magammal lángot az égből a földi oltárra, amelyre ez van irva: SZABADSÁG. Jogot e népnek! Ha kell, kardnak élén! S függetlenséget! Ha kell, vérnek árán! Legyen vihar, ha másképp nem lehet! de majd a vihar villámcsattogását termékenynő zápor követi, s a borulás után kisüt a nap.

  1. A rózsa vörös, az ibolya kék, az orgiát megzavarta a rend őre : hungary
  2. A rózsa vörös az ibolya pedig kék : FostTalicska

A Rózsa Vörös, Az Ibolya Kék, Az Orgiát Megzavarta A Rend Őre : Hungary

Merre? - azt csak én tudom.

A Rózsa Vörös Az Ibolya Pedig Kék : Fosttalicska

Ez utóbbinak azért is van jelentősége, mert Nagyboldogasszony a község védőszentje. A pálma az újjászületés, a győzelem és a halhatatlanság szimbóluma. (NAGY ERNŐ: Lulla község története. Tab környéki települések címerei. [1]) Irodalom: A címer ábrája a címerhatározóban még nem szerepel. Külső hivatkozások: Rövidítések Lásd még: Címerhatározó Ezen kép(ek) és/vagy dokumentum(ok) nem GFDL licencű(ek), kereskedelmi célokra nem használható(k) fel. A jelen sablonnal ellátott képek, dokumentumok magántulajdonban vannak. Kereskedelmi felhasználásukat jogszabályok tiltják. Bármely módú felhasználásukra a jogtulajdonos írásbeli engedélye szükséges! The image(s) and/or document(s) on this page are not licensed under the GFDL. A rózsa vörös az ibolya pedig kék : FostTalicska. These are under a non-commercial-use only license. Images under this license are in private property. The commercial use of these documents is prohibited by law. Every use needs a prior written permission of the copyright owners!

s a fájdalmas szív balzsamcseppet érez, és könnye közé mosoly is vegyül. Festek reményt a reménytelennek! Szabadságot a rabságba vetettnek! Győzelmeket a láncolt kezűeknek! Aranytermést a kifosztott nemzetnek! S ha tőlük egykor én is távozom, varázstükrömet e földön hagyom; e földön hagyom lelkem álmait, fantáziám színes lámpásait; a tündérkincset, mely csupán azé, akinek ragyog, akinek öröm. És ezt a kincset el nem veheti a magyartól az idegen köröm. S a négy lélek eggyenkint Földre szálla. Az első fölrázta a nemzetet. A második kardot adott kezébe. A harmadik volt a vihar dörgése, ki vissza is szállt a fergeteg szárnyán. Te negyedik, te álmokat fakasztó vigasztalónk, te édes-szavu lélek! velünk maradtál boldogító hosszan, s ültettél nékünk, letarolt kertünkbe messze-tündöklő arany-almafát... Uj nap került egünkre, éltetőbb. A rózsa vörös, az ibolya kék, az orgiát megzavarta a rend őre : hungary. A vérmezőkön már zöld a vetés. De még az éghatáron ott sötétlik nyugat felől a bús kor fellege.... Lassan fordul a század kereke!... Te mégis láttad, mint engedt a fagy, miként kélt fel az alélt óriás, mint épité fel omlott falait, s miként nő, nődögél a nemzedéke.. Hisz te tanítód félszázadon át három öltőjét szép magyar beszédre!