(2) A Titkárság a tudományos alkotói járadék folyósításával kapcsolatban kezeli a Széchenyi-díjban részesített személy a) természetes személyazonosító adatait, b) állampolgárságát, c) állandó lakcímét, d) tartózkodási helyét, e) telefonszámát, f) elektronikus levélcímét g) banki folyószámlaszámát, h) elismerésben részesülésének időpontját, 8. § (1) 13 Ez a törvény a kihirdetése napján lép hatályba. (2) Az 1963. évi 36. törvényerejű rendelet alapján Állami Díjjal kitüntetett személyek e törvény hatályba lépését követően is jogosultak az Állami Díjas kitüntető cím viselésére. (3) 14 Felhatalmazást kap a Kormány, hogy a Díj adományozására történő javaslattétel, valamint az adományozás és visszavonás részletes szabályait rendeletben megállapítsa. Széchenyi díj összege 2010 qui me suit. 15 (4) 16 Felhatalmazást kap a Kormány, hogy a tudományos alkotói járadék igénylésének és folyósításának részletes szabályait rendeletben megállapítsa. 17
BORHY LÁSZLÓ REZSŐ Régész, ókortörténész, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja, az Eötvös Loránd Tudományegyetem rektora, a Bölcsészettudományi Kar Régészettudományi Intézete Ókori Régészeti Tanszékének egyetemi tanára részére Magyarország számára kivételesen értékes tudományos pályája során a hazai és nemzetközi ókortudomány elismert szakértőjeként folytatott, főként az egykori római provinciák régészetével, illetve Pannónia történetével kapcsolatos jelentős kutatásai, valamint egyetemi oktatói és vezetői tevékenysége elismeréseként.
Kapcsolódó kérdések:
"Az ember olvasgat (na jó, kicsit figyelmesebben), filmet néz (egy kicsit lassabban), és még fizetnek is érte… Sajnos a hivatástudattal itt is visszaélnek, mint annyi más területen (pl. tanárok, egészségügy stb. ). Szép dolog, de kenyeret nem adnak érte a boltban, hogy nagyon földhözragadt és sablonos legyek. Ma olvastam, hogy sok tanár cukrásznak, asztalosnak tanul, mert nem tud megélni. Pár év múlva hivatásos műfordító is alig lesz, ha így megy tovább. " "Nekem az utóbbi időben csak lektűrök jutottak, de azokat ugyanolyan igényességgel kell fordítani, mint a 'magasirodalmat. ' A fordítás magányos szakma, nem jön a főnök az íróasztalhoz, nincsenek meetingek, beléptetőkártya, ilyesmi. Az ember leül a szöveghez, belefeledkezik és ez jó. Verne gyula konyvek pdf. Nem jó az ínhüvely-gyulladás a gépeléstől, az ülő életmód, és a kuncsorgás, hogy fél év után fizessen már a kiadó. "