Kemal Pasa török étterem elérhetősége Adatok: Cím: Lomb utca 15., Budapest, Hungary, 1139 Kemal Pasa török étterem nyitvatartás Hétfő 10:00 - 17:00 Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Zárva Vasárnap Kemal Pasa török étterem értékelései Az egyes oldalakon így értékelték a látogatók a(z) Kemal Pasa török étterem helyet 4. 36 Foursquare 3. 2 5 értékelés alapján Tripadvisor 4 11 értékelés alapján Google 4. 5 226 értékelés alapján Te milyennek látod ezt a helyet (Kemal Pasa török étterem)? Értékeld: Kemal Pasa török étterem alapadatok Árkategória: $ Alacsony árfekvés Kemal Pasa török étterem vélemények Kedves és gyors kiszolgálás, finom ételek korrekt áron. A köfte zseniális. Máté Jávor Fast service, good food, friendly employees. András Beck Nagyon kedves a személyzet! Nagy a választék, finomak az ételek. És nem utolsó sorban, olcsó is! ☺️ Réka Kolipka Mindig jó. Régóta. Laszlo Balassy A megnyitás óta hetente ebédelünk Kemal-nál a kollégákkal. Kitűnő alapanyagokból remek török és magyaros ételek (az évek során nem csökkent a minőség, minden ugyanolyan gonddal van elkészítve, mint a kezdetekkor), barátságos kiszolgálás, fair árak.
19 m Kemal Pasa Török Étterem Budapest, Lomb utca 15 108 m Burger & Friends Budapest, Lomb utca 9 108 m Burger And Friends Budapest, Lomb utca 9 279 m Teve Gyorsétterem Budapest, 1139, Teve utca 41 316 m McDonald's Budapest, Váci út 95 343 m Miszánkíze Étterem Budapest, Gömb utca 5 400 m Soup & More Levesbár Budapest, Teve utca 1d 450 m Center Gasztro Kft. Budapest, Váci út 99 500 m Laktató Étkezde Budapest, Lomb utca 34-36.
Kedves vendégeink! Éttermünk Új termékeink: -Cesar saláta -Poharas desszertek nagy választékban Köszönettel, Kemal Pasa Csapata. × Webáruházunk zárva tart, átmenetileg nem tudunk rendelést fogadni. × A kosár még üres. Válasszon az étlapról! Termék Ár Szállítási díj Csomagolási alapdíj Összesen: Még összegben kell rendelned! Ha még összegben rendelsz, a kiszállítás ingyenes! Vissza az oldal elejére
021 km Zsu-Ann Kávézó és Étterem Budapest, Klapka utca 9 1. 058 km B'B13 Budapest, Róbert Károly körút 68 1. 071 km Fit&Fresh Fitbalance Caffee & Bistro Budapest, Lehel utca 66
Zsolt Salamon Elég sokféle dolgot nem eszem, de itt mindíg találok megfelelő finom ebédet!! Köszönöm! Erika Berki Nagyon kedves és türelmes:) kiszolgálás, szeretek ide beugrani egy hétköznapi ebédért. Judit Majorosné Vasvári Menüs étkeztetés, jó é, közvetlen, gyors kiszolgálás. Józsefné Csötönyi Népszerű hely, dél körül nagy a sor, de villámgyors a kiszolgálás. Sokféle étel van, igazából mindegyik hoz egy stabil jó színvonalat. Gábor Németh Remekül főznek, mindig finomak a fogások, ára is tűrhető. Nincs sok ülőhely bent, délben pedig sorba kell állni, de megéri. A pohár víz ingyenes, szép kártyát elfogadnak és a hagyományos török joghurtból is van. Maria Pataki Nagyon jól főznek, náluk nem ettem még rosszat és igencsak olcsónak mondható. Szép kártyát is elfogadnak és kedvesek a kiszolgálók. Mindenkinek ajánlom 😃 Zoltán Nagy A gyros az egyik legjobb a környéken és a többi ételre, amit megkóstoltam szintén nem lehet panaszom. A dekoratív és finom nasikat csak ajánlani tudom. Az árak a környék hasonló étkezdéivel összehasonlítva egészen elfogadhatóak.
Bezárás Adatvédelmi beállítások Sütiket használunk azért, hogy szolgáltatásaink megjelenése a lehető legvonzóbb legyen, illetve egyes funkciók biztosítása érdekében, Ezek olyan szövegfájlok, amelyek az Ön számítógépén vagy eszközén tárolódnak. Különböző típusú sütiket használunk. Ezek a következő kategóriákba sorolhatók: a webhelyünk megfelelő működéséhez szükséges sütik, a statisztikai elemzés céljából használt sütik, marketingcélú sütik és közösségimédia-sütik. Kiválaszthatja, hogy milyen típusú sütiket kíván elfogadni. Szükséges Ezek a sütik a webhely alapvető szolgáltatásainak működéséhez szükségesek, ilyenek például a biztonsággal kapcsolatos és a támogatási funkciók. Az általunk használt sütik némelyikét a böngésző-munkamenet befejezése, vagyis a böngésző bezárása utána töröljük (ezek az úgynevezett munkamenet-sütik). A többi süti az eszközén marad és lehetővé teszi, hogy az Ön legközelebbi látogatásakor felismerjük a böngészőjét (ezek a maradandó sütik). Statisztikák Elemzési célból névtelenül követjük az adatokat, hogy jobban megértsük ügyfeleinket.
001 km Zsu-Ann Kávézó és Étterem Budapest, Klapka utca 9 1. 012 km Gastro Greens Önkiszolgáló Étterem Budapest, 1138, Váci út 117 1. 042 km B'B13 Budapest, Róbert Károly körút 68 1. 059 km Pikk-pakk Ételbár Budapest, Csata utca 11 1. 06 km Fit&Fresh Fitbalance Caffee & Bistro Budapest, Lehel utca 66 📑 Minden kategóriaban
2021. júl 13. 17:29 Elhagyja az országot Nagy Boldizsár, a Meseország mindenkié szerkesztője /Fotó: Blikk Budapest - Halálos fenyegetést is kapott, ezért elhagyja az országot a Meseország mindenkié című gyerekkönyv szerkesztője. Ez az a mesekönyv, amelyet Dúró Dóra, a Mi Hazánk Mozgalom elnökhelyettese bedarált, mert az LMBTQ tartalmú meséket is tartalmaz. Halálos fenyegetéseket kapott, elmenekül az országból a Meseország mindenkié szerkesztője – Nyugati Fény. Nagy Boldizsár szerkesztő a Reutersnek nyilatkozott arról, miért kénytelen hátrahagyni a hazáját. Bár már egy éve is tervezte a kiköltözést, a végső löketet azok a halálos fenyegetések adták számára, amelyeket a könyv miatt kapott. A kormány által elfogadott, LMBTQ embereket is érintő pedofil törvény állítása szerint már nem játszott szerepet a döntésében. ( A legfrissebb hírek itt) Mostanára találtuk meg a házat, de már több mint egy éve terveztük. Persze politikai okok miatt elsősorban, mert nem érezzük magunkat biztonságban itthon. De szeretnénk tovább folytatni azt a munkát, amit itthon elkezdtünk és csinálunk, csak nem feltétlenül Magyarországról.
Nagy Boldizsár halálos fenyegetéseket is kapott, nem érzi biztonságban magát. Külföldre költözik Nagy Boldizsár, mert nem érzi biztonságban magát Magyarországon – írja a világ egyik vezető hírügynöksége, a Reuters. Az Elle tavaszi számában is publikáló szerző Meseország mindenkié című, a másság elfogadását is hirdető mesekönyve körül tavaly alakult ki botrány, miután a Mi Hazánk mozgalom politikusa, Dúró Dóra ledarálta egy példányát. Ezt követően a kormánypárt környezetében többen kritikával illették a kiadványt, ami után Nagy több fenyegetést kapott, köztük halálosat is. Eközben a könyv egyre népszerűbbé vált, számos bolt polcairól elkapkodták a szellemiségével szimpatizáló vásárlók. A Reuters megemlíti, hogy Magyarország elhagyását az utánra tervezi a másságát vállaló szerző, hogy a kormány által megalkotott ún. pedofiltörvénybe több vitatható passzus bekerült a homoszexualitás "népszerűsítéséről". Meseország mindenkié nagy boldizsár. Nagy ennek ellenére azt nyilatkozta a -nak, hogy nem a törvény miatt költözik, már korábban sem érezte magát biztonságban, és egy éve tervezi párjával a költözést.
Az interjúban szóba került az is, hogyan küzdött meg másságával gyerekkorában, ki mentette meg az életét iskolásként, és az az eset mennyiben változtatott a szemléletén, valamint az is kiderül, miről csinálna legszívesebben plakátkampányt. Még több kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:
A világ egyik legnagyobb könyvkiadója, a Harper Collins szerezte meg a Dúró Dóra könyvdarálásának hála hamar a sikerlisták élére repült Meseország mindenkié című antológia jogait. A tizenhét kortárs szerző tollából származó mese szereplői marginalizált csoportok tagjai vagy stigmatizált helyzetben élők, így akadnak köztük LMBTQ+ hősök is, például egy agancs után vágyakozó őzlány, mégis mind igazi, gyerekeknek szóló történet. A kötet kiadója, a Labrisz Egyesület közösségi oldalán jelentette be a minap, hogy a Meseország mindenkié számos európai könyvkiadó érdeklődését felkeltette, így többek között angolul, svédül, hollandul, lengyelül, szlovákul és finnül már biztosan olvashatóvá válik a jövőben. Nagy Boldizsár (szerk.): Meseország mindenkié (Labrisz Leszbikus Egyesület, 2020) - antikvarium.hu. De ez még csak a siker egy szelete, ugyanis a kiadó tárgyalásokat folytat további könyvkiadókkal is. A Harper Collins a világ egyik legnagyobb könyvkiadója, angol nyelvterületen az öt legfontosabb kiadó között tartják számon, ezért is okozott hatalmas meglepetést, amikor megkeresték a Labrisz Egyesületet.
Így minden gyerek találhat olyan meséket, amikben magára ismer és megismerheti a társai világát is. A Harper Collins persze nem csak a politikai botránnyá duzzadt hírnév miatt csapott le az antológiára: több, magyar nyelven olvasó lektornak elküldte véleményezésre a könyvet, hogy meggyőződjenek róla, nem csak a politikai botrányok miatt érdekesek a mesék, hanem az irodalmi minőségük miatt is, ezután döntöttek a kiadás mellett. A brit kiadó első körben az Egyesült Királyságban jelenteti meg a Meseország mindenkiét, de megvásárolták a jogot minden angol nyelvterületre, Indiától Új-Zélandon és a Dél-Afrikai Köztársaságon át az Egyesült Államokig. Kult: A Meseország mindenkié szerkesztője, Nagy Boldizsár elhagyja Magyarországot | hvg.hu. A könyv szerkesztője megemlíti, hogy amerikai könyvkiadóktól is érkeztek külön megkeresések, a homofób és transzfób törvény megszületését követően pedig különösen érdeklődni kezdett az amerikai sajtó is a téma iránt. Az északi tükörországunk is kiadja a mesekönyvet A kiadók listáján egy hazánk tükörképeként leírható ország, az LMBTQ-jogokkal szintén hadilábon álló Lengyelország is megtalálható.
2009–2013 között a Cosmopolitan újságíró-szerkesztője. 2014–2016 között a Joy Magazin újságíró-szerkesztője. A női magazinokban megjelenő cikkeiben a feminizmus és az interszekcionális megközelítés kerül előtérbe. 2016–2017 között a Menő Könyvek vezető szerkesztője. Az első című antológia ötletadója és szerkesztője, melyben kortárs szerzők első szexuális élményről szóló novellái szerepelnek. 2019-ben a Labrisz Leszbikus Egyesület felkérésére a Meseország mindenkié felelős szerkesztője. 2012 óta dolgozik műfordítóként, a többi közt Tove Jansson, Patrick Ness, Juno Dawson, Maggie Stiefvater, Jay Asher, Holly Smale, Bruce Springsteen, Christina Lauren és Alexandra Christo műveinek fordítója. Művei [ szerkesztés] Az első, Menő Könyvek, 2017; szerkesztő. Meseország mindenkié, Labrisz Leszbikus Egyesület, 2020; felelős szerkesztő. Források [ szerkesztés] Interjú Nagy M. Boldizsárral a HVG Teraszon. 2020. október 1. Nyilatkozat a TIME számára: Videointerjú a Telexnek. Interjú a Humen Magazinnak.
Boldizsár Nagy (Szerk. ) Formabontó mesék az elfogadásról. A kötet tizenhét kortárs szerző meseátiratát tartalmazza, különféle marginalizált vagy hátrányos helyzetű csoporthoz tartozó szereplőkkel, gyakran mai környezetbe helyezett történetekkel. Ezek a mesék azokhoz is szólnak, akik nehezebben találják a helyüket a világban. Megerősítenek abban, hogy bár nem vagyunk... bővebben Formabontó mesék az elfogadásról. A kötet tizenhét kortárs szerző meseátiratát tartalmazza, különféle marginalizált vagy hátrányos helyzetű csoporthoz tartozó szereplőkkel, gyakran mai környezetbe helyezett történetekkel. Ezek a mesék azokhoz is szólnak, akik nehezebben találják a helyüket a világban. Megerősítenek abban, hogy bár nem vagyunk egyformák és különböző utakat járunk be, a kapu mégis nyitva áll mindannyiunk előtt. A szereplők között ott van Koni, az őzlány, aki agancsot szeretne; Bence herceg, akit nem vonzanak a fiúsnak tartott elfoglaltságok; a görög mitológiából ismert Kaineusz, a fiúvá változott lány; Picur Panna, a roma kislány, aki a világ legapróbb lényeinek segítve talál rá a Tündérkirályfira; Vas Laci, az elhagyott és örökbefogadott fiú idős szülőkkel; Róza, aki korán elvesztette édesanyját, és szenvedélybeteg édesapja mellett csak saját erejére támaszkodva nőtt fel és jutott el a bálba; és végül a herceg, aki egy másik herceg mellett leli meg a szerelmet.