Boldog nőnapot kívánunk minden hölgy, lány és asszony olvasónknak! Related Bejegyzés navigáció
Sok boldog Nőnapot kívánnók minden kedves női tagnak! És persze sok boldog névnapot a Zoltánoknak is. Kéri János: Nőnapi köszöntő Tavasz hajnalán Róluk emlékezünk, A nőkről, kiknek Életünk köszönhetjük. Ki mindent Megtesz értünk, a nő, Dajkál, ápol, És felnevel ő. Hálánk szálljon Lányra, anyára, Ki a családot Összetartja. Szépséges nők, Jó asszonyok, Kívánunk boldog, Víg nőnapot. "Minden évben eljön ez a nap Melyre a férfiak nagyon várnak Hogy elmondhassák a nőknek Mennyire szereti őket! " "Ha nem lenne Nő A férfi áporodna, Egymást élteti az Egy, két oldala. " "A férfi gondja, s öröme a nő, Mindkettő egyre csak nő. Míg rá nem jön, A kettő egyre megy, Férfi és nő, ugyanis egy. " "Rózsaszirmok legyenek talpad alatt, Égi fény mossa meg arcodat. Angyalok vezessenek végig utadon, Kerüljön el bánat, fájdalom. " "Ó te drága NŐ, Bűbáj, csáberő. Küzdelem, vagy Béke a nyerő? Boldog nőnapot gif www. Hatalmad nagy, De elveszem, Mert szívem Kezedbe teszem. " "Itt van a Nők Napja, eljött most hát végre Bánatot és bút s bajt most hát félre téve Lehajtott fejjel a Tiszteletet adjuk Mert a Női nemtől a Világot meg kapjuk" "A női nem, nem más, mint az Isten fénye Örök szépség s öröm örökös emléke Nem létezne a Világ a Női nem nélkül Hiszen minden érzés a Női nemre épül" "Soha a nőkről csúnyán ne beszélj, nincs oly alantas asszonyi személy, aki ne volna méltó tiszteletre: hisz asszony nélkül férfi nem születne. "
Talált weboldalak ebben a kategóriában: Nőnapi > 6 weboldal. Kategória leírása: Nőnapi képeslapok Tipp Nőnapi képeslapok - Nőnapi képeslapok - Képeslapküldés - Háttérképek - Animált GIF gyűjtemény. Saját kép küldési lehetőség, zenei aláfestéssel. Képeslapröptető - Nőnap Szerkeszthető képeslapok. KépesLap - Nőnap Boldog Nőnapot! feliratú, virágos képeslapok. Ké Virágos képeslapok nőnapra - virágok - Virágos képeslapok nőnapra. Net-Cafe - Virágok Net-Cafe - Virágok - Virágkavalkád. Nőnapi képeslapok Nőnapi képeslap - - Barátság, ünnepi, események, vicces, állatos, közlekedés témában találhatóak képeslapok a honlapon... Boldog nőnapot gif animé. - képeslapalbum... Nőnapi képeslapok tematikus portálról: idézet, gerbera, kála, rózsák és más üdvözlőlapok.
(Henri Frédéric Amiel) "A nő átmeneti lény az ember és az angyal között. "
Ha varrtok, vagy vajat mértek, kirakatot szemléltek komolykodó szakértelemmel, s hócipőben topogtok, kecsesen, de balogul is, mint az albatroszok, fölkacagok az örömtől, hogy vagytok, és én is vagyok mellettetek. Hozzátok kötözött engem a végzet, örökkévalóan, köldökzsinórral, azután a vágyak eleven kötelével, hogy mélyetekben keressem az utat az élet felé, s öletekbe ejtsem le terhes koponyámat. Nem egy, hanem mindegyik. Mindegyik leányom, mindegyik feleségem, mindegyik barátnőm, rejtélyes kedvesem. Mindegyik anyám. Arany Viktor: Nőnapra Ó, NŐ! Miért van ez, Hogy se veled, se nélküled? Hol van a tövis, Melyet ha kihúzok Veled is, nélküled is? Ha nem lenne Nő A férfi áporodna, Egymást élteti az Egy, két oldala. A férfi gondja, s öröme a nő, Mindkettő egyre csak nő. Míg rá nem jön, A kettő egyre megy, Férfi és nő, ugyanis egy. Boldog nőnapot gif generator. Arany Viktor: Nőnapi felismerés Tiltakoztam, miért vagy más, Távol éreztelek tőlem, Rájöttem, az vagy, Mi hiányzik belőlem. Rózsaszirmok legyenek talpad alatt, Égi fény mossa meg arcodat.
Strucc, tyúk és fürj tojásai Magyar Kiejtés IPA: [ ˈtojaːʃ] Főnév tojás ( biológia, konyha) A legtöbb hüllő, minden madár, és néhány emlős tojással szaporodik, ami egy nagy, sok tartalék tápanyagot tartalmazó zigóta (azaz megtermékenyített petesejt), amit számos védőréteg burkol körül. ( szleng) here Etimológia Lásd a tojik címszót; tojik + -ás Fordítások Tartalom afrikaans: eier albán: vezë nn angol: egg arab: بيضة nn ( báyḍa) aromán: oao, ou asszámi: কণী ( koni) asztúriai: güevu hn azeri: yumurta baskír: йомортҡа ( yomortqa) baszk: arrautza, arraultza belarusz: яйцо sn ( jajcó) bengáli: ডিম ( ḍim) bolgár: яйце sn ( jajce) breton: vi burmai: ဥ ( u. )
A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból. Előző oldal: A férj meg a feleség vetélkedése « » Következő oldal: A testvérek viszálykodása A lusta ember meg a nyúl Udmurt népmese: Volt egyszer egy lusta ember. Olyan lusta volt, hogy meg sem házasodott. Ritkán evett, ritkán ivott. Csak kóborolt erdőn-mezőn, éhesen, rongyosan. Egyszer, amint éppen az erdőszélen ténfergett, egy nyulat pillantott meg a csalitban. Halkan, lopva közeledett hozzá. A nyúl csak üldögélt, az ember csak álldogált. És így gondolkodott magában: "Elfogom a nyulat, lenyúzom. Bőrét eladom, és egy tyúkot veszek érte. A tyúk tojást tojik, a tojásokat összegyűjtöm. Kotlóst ültetek, az kikölti a tojásokat. Mikor tojik a tyúk őse. A kiscsibéket felnevelem, lesz majd sok tyúkom. A tyúkok sok tojást tojnak. A tojást összegyűjtöm, eladom, és a pénzen egy malacot veszek. A malacot fölnevelem, jó emse lesz belőle. Az emse megfiadzik, lesz tizenkét malacom. A tizenkét malac megnő, mindegyiknek lesz tizenkét kis malaca. Akkor valamennyit eladom és megházasodom. "
A Wikikönyvekből, a szabad elektronikus könyvtárból. Névváltozatok: gallina: tik, tyúk (Pápai/Bod 289. ), curator gallinarius: tyúkász (uo. 178. ), ornithon: tyúkáſz (uo. 437. ), effeta gallina: tojástúl meg-ſzǘnt tyúk (uo. 227. ), gallina emittit ova: a' tyúk tojik tojományokat (uo. 233. A vas-tyúk – Wikiforrás. ), pullaſter: tsirke, tík-fi, tyúk-fi, pullaſtra: jértze-tíkotskapulletra: ülö́ kotló tyúk, pullicenus (Lamprid[ius]): tyúk-fiatska, pullities: tík fajzat, akármi fajzat (uo. 508. ) Rövidítések:
Nagyon kívánom szerző: Francis Jammes, fordító: Radnóti Miklós Információ erről a kiadásról Nagyon kivánom őt most itt e tarka fényben, dél van, nap reszket az alvó szőllőlugasban s egy tyúk tojást tojik a forró porban éppen. Amott jön majd a lány, hol hintáló kötélen mosott fehérnemű szárad s zizeg a napban. Nagyon kívánom – Wikiforrás. Jön s így szól majd nekem: szememben álom úszik. S szobája várja már, s bódultán megy felé, s úgy surran bé, ahogy a rétről érkező méh a hőségtől fehér, mezítlen sejtbe búvik.
De még a szivarvég se vigasztalta meg. Szomorú volt és sápadt. Hogy egy percre megállottam mellettök, hallottam is a bánata okát. - Hát bezony sógor, - beszélte dünnyögő orrhangon, - igy állok én mán egyhete mint a karó, amelyik mellül a szőlő kiveszett. A kéményem azóta nem füstölt, sepedig söprű nem járta a házat. Idegent fogadjak? Kilopja a szemem világát is. Új asszonyt vegyek? Eltékozolja mindenemet. De meg nem is tanálok én olyan dógos kezű asszonyt többet. - Dehonnem, - brummogta vigasztalóan a kovács. A kalapos terebélyes kék zsebkendőt vett elő és megtörülte vele orrát, szemét. - Aztán ha kerül is, ki tudja micsoda veszedelem? Mikor tojik a tyúk tv. Én nem szeretem, hogy az asszony tartogassa a zsebébe a pénzemet. Az én Annám ebbe az erányba nem volt erőszakos. De azér mindent kiteremtett, ami a házho kellett. Ha végigment az utcán, megszólitotta a parasztasszonyokat: - Csúnya fakó mán az uradnak a kalapja! Hozd el: megföstjük ingyen. Az asszony elhozta a kalapot, de hozott bele egypár tojást, vagy egy kötény babot, vagy egy tál lisztet, vagy egy zacskó kását.