2019. május 10. Nemzetközi sajtótájékoztató kísérte a NEK Pápai Tanácsának plenáris ülését Találkozóra gyűltek össze a Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszusok Pápai Tanácsának tagjai és a püspöki konferenciák nemzeti küldöttei május 8. és 11. Homofób és eucharisztikus – ezek voltak a legkeresettebb idegen szavak mostanság egy új szótároldal szerint | Kanizsa Újság. között Budapesten. A négynapos konferenciáról május 10-én tartottak sajtótájékoztatót, melyen jelen volt Piero Marini érsek, a Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszusok Pápai Tanácsának elnöke, Vittore Boccardi, a pápai tanács titkára, Erdő Péter bíboros, prímás, esztergom-budapesti érsek, Mohos Gábor segédpüspök, Fábry Kornél, a 2020-as Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszus (NEK) Általános Titkárságának főtitkára és Zsuffa Tünde, a NEK Általános Titkárságának sajtófőnöke és kommunikációs igazgatója. Zsuffa Tünde elmondta, hogy a konferenciára a Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszusok Pápai Tanácsának tagjai, illetve a püspöki konferenciák nemzeti delegáltjai érkeztek szerte a világból, több mint 70 országból a magyar fővárosba. A látogatók többek közt megtekintették a Budapesten sorra kerülő világesemény főbb helyszíneit.
Egyúttal érződik a kormány részéről a "személyes készség", hogy szívesen látott vendégek a külföldi résztvevők – tette hozzá Erdő Péter. Képgalériánk ide kattintva érhető el: Így készültünk... Nézd vissza! Olvasd el! Hallgasd meg! Mondd el! Vidd tovább! Az 52. NEK programja A Kongresszus képekben Hírarchívum Önkéntesség Missziós kereszt Szervezők és támogatók Világméretű szentségimádás
← latin expellere, expulsum 'kiűz': ex- 'ki, el' | pellere 'űz, hajt' reprivatizál közgazdaságtan (állami kezelésbe vont termelőeszközt) újra magánkézbe ad latin re- 'vissza, újra' | lásd még: privatizál hazardőr szerencsejátékos, hazárdjátékos felelőtlenül vakmerő, könnyelmű, kockázatot vállaló ember francia hasardeur 'ua. ', lásd még: hazárd szimptomatikus orvosi tüneti, tünetértékű átvitt értelemben jellemző, jellegzetes, valamire valló tudományos latin symptomaticus 'ua. ', lásd még: szimptóma antidráma színház abszurd dráma, elidegenítő hatásaival a (társadalmi) lét képtelenségét sugalló színpadi mű lásd még: anti-, dráma
Ezzel szemben az Egyház kifejezte, hogy Isten nem félelmet keltő, nem távoli, nem elitélő, hanem van szíve. A kongresszusok mintegy utazó tanítóhivatalként szolgáltak ekkor, egészen az ifjúsági világnapok, vagy éppen a betegek világnapjának megszületéséig. 1912-ben Bécsben még császári hintón vitték a szentséget. A hatvanas években változott a helyzet. Münchenben már érezhető volt a fordulat: nem erődemonstrációról volt szó, hanem a helyi közösség ünnepéről, amelyre meghívja a világból odaérkezőket. X. Piusz a fiatalok elsőáldozását szorgalmazta, ezáltal a kongresszusok célja is megváltozott. Bevezették a Statio Orbis kifejezést, hogy ráirányítsák a figyelmet az Eucharisztia megünneplésére. Deflektor jelentése. Az áldozás került a középpontba. (Minderről részletesebben olvashatnak Dolhai Lajos, az Egri Hittudományi Főiskola rektora, a 2020-as budapesti Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszus teológiai bizottsága elnöke írásában. ) Az eucharisztikus kongresszusok üzenetéről szólva Marini érsek hangsúlyozta: a keresztények javaslata a mai, csalódottsággal, fájdalmakkal, háborúkkal teli világ számára a remény; Jézus alakja, aki azért jött, hogy szolgáljon, és nem azért, hogy őt szolgálják.
Egy kérdésre válaszolva arról is beszélt, hogy számos alkalommal járt már hazánkban, otthon érzi magát nálunk, szívesen tartózkodik Magyarországon. Budapest olyan város, ahol kiváló az infrastruktúra, könnyű lehetett kiválasztani a rendezvény helyszíneit, szinte zavarba ejtő a választék – tette hozzá. Legutóbb a fülöp-szigeteki Cebuban más volt a helyzet, ott külön épületet kellett emelni a tízezernyi zarándok számára. Itt nincs ilyen probléma. Az előkészületek módszertanáról szólva Marini érsek elmondta: az eucharisztikus kongresszusok szervezésének szabályzata van, a nemzetek a rendezvény megtartásának igényével Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszusok Pápai Tanácsa elnöki tanácsához fordulhatnak, a tanács választ, a rendezvény mottójának kérdését is vizsgálja, majd a Szentatya hagyja jóvá a döntést. Így került sor Budapestre is. Az előkészület része, hogy a püspöki konferenciák delegáltjai Rómában találkoznak, ahol ezúttal Erdő Péter bíboros és a főtitkár tartott előzetes tájékoztatót a jelenlévőknek.
Vasárnaponként össze tudunk jönni a templomainkban, találkozunk Krisztussal, közösséget alkotunk, Urunk szavait elmondja nekünk a liturgia, Krisztus gesztusait ismételjük meg. A kereszténység a szolgálat lelkiségét ajánlja – fejtette ki az érsek. Marini érsek újságírói kérdésre válaszolva arról is szólt, reméli, a pápa eljön majd a budapesti kongresszusra. Ő a hagyományra hivatkozva javasolni fogja neki, valamint azt is hangsúlyozza majd, hogy Magyarország fontos hely, Európa közepén van, és a jövőre mutathat azon a kontinensen, ahol a társadalomban sokak elveszítették a jövőbe vetett reményt, az örömet. A sajtótájékoztatón Erdő Péter bíboros a kongresszus mottójáról – Minden forrásom belőled fakad – is beszélt. Rámutatott: annak háttere a 87. zsoltár, s maga Jeruzsálem, amely Jézus földi világát idézi fel számunkra, másrészt a II. vatikáni zsinat szelleme (a liturgia "csúcs és forrás"), s mindebből következik az üzenet: kilépni a templom falai közül az emberek felé. A sajtótájékoztatón az is elhangzott, a magyar állam jelentős mértékben támogatja a kongresszus megszervezését, és számos – a háború óta elhanyagolt, rossz állapotú – egyházi épület helyreállítását.
A szimbolikus jelentőségű mű — amely azóta fővárosunk jelképe lett — keletkezésének körülményeire emlékeztet vissza szobrászművészetünk nagy öregje: — 1945. szeptember 1-én kaptam megbízást a magyar kormánytól a felszabadulási emlékmű megtervezésére. Több számbajövő helyszín után a Gellérthegyen jelölték ki felállításának helyét. Sok vázlatot készítettem, szovjet művészek, Geraszimov festő és Jofán építész is lerajzolták elképzeléseiket. Jofán rajzát a térség kialakításánál fel is használtuk. Szabadság szobor. Hétszer terveztem meg az emlékművet, amíg kialakult a legjobbnak érzett elképzelés: a 13 méter magas géniusz, amely fájdalmas, de egyúttal meghatott mozdulattal emeli a dicsőség pálmáját a hősi halált halt szovjet katonák emléke fölé; a zászlót tartó szovjet katona alakja hatméteres. A talapzaton elhelyezett fáklyás ifjúban jelképesen a fényt, a világosságot, a szabadság eszméjét, a másik küzdő alakban a fasizmus fölött aratott diadalt akartam kifejezni. — Negyedszázad távolából is emlékszem az alkatómunka nehézségeire és örömeire, sok-sok epizódjára.
Az aradi Szabadság-szobor teljes egészében közadakozásból összegyűlt pénzből készült. Az állam egyetlen forinttal sem járult hozzá. A szobor talpazatán az 1849. október 6-án, Aradon kivégzett 13 tábornok bronz domborművét helyezték el. A szobor központi alakja egy allegorikus "szabadságot" jelképező nőalak, s mellette a talpazaton 4 szoborcsoport helyezendő el, mégpedig: 1. Ébredő szabadság 2. Harckészség 3. Áldozat készség 4. Haldokló harcos Zala koncepciójában az "Ébredő szabadság" egy nőalak, két kezén széttépett láncokkal, arcán a kiállott szenvedésnek, de egyúttal a jövő iránti lelkesedésnek kifejezésével, s a föléje hajló Géniuszra tekint, ki széttörte bilincseit, kezébe adta a kardot. A "Harckészség" Zala koncepciójában egy klasszikus kifejezésű ifjú, duzzadó erővel, arcán az elszántság tekintetével. A budapesti Szabadság-szobor - érdekességek és rövid története. Fején sisak, jobb kezével földre támasztott buzogányt markol. Az "Áldozatkészség"-nél egy nőalak egy diadémot, mint legdrágább kincsét, fejéről leveszi és a haza oltárára helyezi. Az oltárt görög triposszal fejezte ki, a nő ruháját klasszikus modorban egyszerűsítette.
Szabadság-szobor A Gellért-hegyi Szabadság-szobor Budapest egyik jelképe, felemelt kezében pálmafaágat tartó nő alak, Kisfaludi Strobl Zsigmond 1947-ben elkészült alkotása. Magyar szabadság szobor méretei. Az eredeti, több kisebb szobrot is magába foglaló kompozíció hivatalos elnevezése Felszabadulási emlékmű volt; a német hadsereget Budapestről kiverő szovjet hadsereg haditettének emlékére állították. A kommunista rezsim bukása és a szovjet "felszabadítás" átértékelése után a szoboregyüttest jelentősen átalakították és a szovjetekre való utalásokat eltávolították. Maga a szobor 14 méter magas, talapzatával együtt azonban 40 méter magasra emelkedik a 235 méter magas Gellért-hegy fölé. A Citadella délkeleti bástyájánál álló emlékmű jól látható a főváros jelentős részéből.
Források: Dolgozók Lapja, 1972. április 2. (27. évfolyam, 79. szám) A Szabadság-szobor az 1971-es fém tízforintoson is látszott. A főalakot belgiumi melltűn is megjelentették. Farkas Bertalan kicsinyített makettjét az űrbe is felvitte. Reményi Gyenes István 1961-ben írt verset is A gellérthegyi Szabadságszobor katonája címmel. 1965-ben megtalálták azt a szovjet katonát, akiről Kisfaludy a zászlótartó katonát készítette. A moszkvai rádió nyomozta ki, Vaszilij Golovcovnak hívják. Meg is hívták az z 1965. április 4-i ünnepségre. "A zászlótartó szovjet katonát 1992. január 27-én csendben, minden feltűnés nélkül leszerelték talapzatáról, és elszállították. " Források: tudtad? … a fáklyát tartó alak modellje ifj. Máriahegyi János …. "Népszabadság - Budapest melléklet, 2002. Szabadság-szobor • Emlékmű » TERMÉSZETJÁRÓ - FÖLDÖN, VÍZEN, KÉT KERÉKEN. április2002-04-04 Ismert a nőalak modellje, sokszor írtak róla az újságok: Thuránszky Gaál Edit. Mint a cikkekből kibogarászható: civilben egészségügyi dolgozó, a soproni szívkórház asszisztense volt, s a szobor által oly híres lett, hogy Grúziában egy általános iskola is felvette a nevét.