Alee Archives - Retromuzsika.Hu – Carmina Burana Szöveg

Friday, 12-Jul-24 05:01:48 UTC

A haja is milyen, tetovált is, a rímei is szarok. Alee – Nincsen gond dalszöveg – Íme a dalszöveg! - Divatikon.hu. Mit akar ez itt? Uuuh hallom, hogy nem tetszik, kár Ja várjál már, mer' mégse, ott az exit vár Csak magamat adom, mert az legtisztább Gyilkol a kölyök, pedig nem fekszik rá Tudom, hogy meredek ez, ah Tudom, hogy valami lesz, ah Csapatom ezerrel, nem ülök nyugodtan Fire a Zene, ez fact! Muro phral Ketyeg az idő, minek a koksz? Beateket zabálok ebédre, veszetten, akár egy triceratopsz Mert, minden napon Az agyam, az rímekkel tele van töltve Millió gondolat, millió napom a zenébe bele van ölve ey Nem kell a körbe érdek barát, kamu span Ezek a verebek kevesek ehhez, csak eltűnnek a hamuban ey Hirdetés

  1. Alee ey ey dalszoveg 20
  2. Alee ey ey dalszoveg video
  3. Alee ey ey dalszoveg online
  4. Carmina Burana Szöveg – Baskety

Alee Ey Ey Dalszoveg 20

Úgy van Nekem nem kellenek gátak A sok ember bekebelezett szemtelenbe vágtam A zenéd ütős lett, ránézek nemsoká' Kerestem a rímeid, mint Caliékat Escobar A rossz hír, hogy nem találtam Csóri beatjeidet két soroddal meggyaláztad Baszki!

Alee Ey Ey Dalszoveg Video

A haja is milyen, tetovált is, a rímei is szarok. Mit akar ez itt? Uuuh hallom, hogy nem tetszik, kár Ja várjál már, mer' mégse, ott az exit vár Csak magamat adom, mert az legtisztább Gyilkol a kölyök, pedig nem fekszik rá Tudom, hogy meredek ez, ah Tudom, hogy valami lesz, ah Csapatom ezerrel, nem ülök nyugodtan Fire a Zene, ez fact! Alee ey ey dalszoveg 20. Muro phral Ketyeg az idő, minek a koksz? Beateket zabálok ebédre, veszetten, akár egy triceratopsz Mert, minden napon Az agyam, az rímekkel tele van töltve Millió gondolat, millió napom a zenébe bele van ölve ey Nem kell a körbe érdek barát, kamu span Ezek a verebek kevesek ehhez, csak eltűnnek a hamuban ey The post Alee – Nincsen gond dalszöveg – Íme a dalszöveg! appeared first on.

Alee Ey Ey Dalszoveg Online

Scarcity... Bp meg Győr pa-pa Ey Vészki' Vicc Beatz Moth'fuc' Ey OKé Vicc de nem poén köcsög Siska: Ha tetszik a poénod a fejem biccel Viccel de az halálosan komoly ha a Vész van a Vicc Beatzen toljuk a Jam-Balayát a győri Jamba' raját nedves lesz minden muff ha meg érzik a Jamba' lavát ugass csak kutya majd meg tudod ki a veszett helyetted nem eszek meszet minden út a Bloosehoz vezet nem mos kéz kezet tőlünk feléd nincs tisztelet meleg a nyár mint a bandád mi meg hozunk hideg telet neked ez kell? körbe rajzollak kekszel ha ki fekszel a Jamba olyan Vészt oszt mit nem öblíthetsz szesszel vakmeleg a flow mit Boyd ki doggal szexel Aza beat az alap ezt nem zsűrizi a Presser Ne baszakodj velünk itt abból leszünk állat hogy a buzik luka az bemenet a miénk Vészkijárat csak tátsd a szádat ha tök részegen mulatok akkor is otthon vagyok ha idegenbe utazok szarok rád gangsta meg hogy melletted kik feszengnek Finuccsi az a tróger kinek a kurváid fizetnek ez csípi a szemed? de én a nézésemmel leveszlek mert arra az esély kevés hogy a business-be beveszlek a cuccon a hab a Vész de a hangadó a Jamba máig meg tudok őrülni mikor pofán csap a Ganja szarok a famra ez a város ahol élünk Tré a szitu mint a jussunk a gumi nélkül kefélünk Refrén/Ketioz: Jam Balaya Vészki A telepre visz ki csitri minket nem érdemes szidni Ha ez a zene szimpi szipuzzál rá cimbi Rá pirít a két crew kripliknek meg tipli!

Muro phral ketyeg az idő, minek a koksz? Beateket zabálok ebédre veszetten Akár egy triceratopsz Minden napon Az agyam, az rímekkel tele van töltve Millió gondolat, millió napom a zenébe bele van ölve Nem kell a körbe érdek barát, kamu span Ezek a verebek kevesek ehhez, csak eltűnnek a hamuban! Ey Lehet, hogy éhezem, millió érzelem, de tesó csak zenélek

Figyelt kérdés Vágánsköltészet Carmina Burana – részlet, Tavasz édes mámorában Tavasz édes mámorában, nem májusban, még korábban mikor teljes napsugár van, nemes arcú szüzet láttam gyenge lombok sátorában, száján szólt bürökduda. Sors akarta rájalelnem, nimfában nincs ennyi kellem, hogy vele versenyre keljen: a mihelyt megpillanata engem, hangos nyájával a berken megriadva elfuta. Ér remegve a karámba, én, kérlelve, a nyomába: nem kell néki gyöngy, se násfa, csak csitítom, ám hiába, s ajándékom dobva sárba, szól a szüzek csillaga: "Amit adtál, nem kell, tessék, szándékodban nincs tisztesség! " Kis szilkével védi testét. Carmina burana szövege. Megragadom a szüzecskét, bőre hó-tündökletesség, és rejti darócruha. Ő viseli a nehezet, én pedig a kellemeset. "Mit műveltél? jaj, megesett! gonosz, mégis hála neked, csak titkold el szégyenemet, hogy ne tudják meg soha. Mert ha sejtené apácskám, avagy Márton testvérbátyám, akkor jönne rossz világ rám, vagy ha megtudná anyácskám, rosszabb az négy kígyónál ám, nagy vesszőzés hangzana. "

Carmina Burana Szöveg – Baskety

De arról se feledkezzünk meg, hogy a szerző érzékelte az eredeti szöveg pogányság felé hajlását, ami a bigottul katolikus Középkorban nem volt semmi. Ez a megállapítás a zenéből egyértelműen kitűnik. Egyben azt is megtudhatjuk, hogy abban az időben az ember puszta létéhez is szerencse kellett. Különben a zene tökéletesen alkalmas tömeghipnózisra, mert elemi erővel hat a hallgatóra. A teljes szöveget természetesen nem közlöm, csak az első verset, mert ez is megfelelő ízelítőt ad az egész műből. Különben a verseknek van több magyar fordítása is, amelyeknek közös tulajdonsága, hogy a verselés miatt messze nem szöveg hűek. Éppen ezért én a pontos fordítást közlöm. Carmina burana szöveg magyarul. O Fortuna, velut luna, statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis, nunc obdurat et tunc curat, ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.

[2] Zenei stílusa [ szerkesztés] A zene két kulcsfogalma a primitív motívumkészlet és a mágikus ismétlés. A zenei építőkövek rendkívül egyszerűek (kidolgozás, fejlesztés és polifónia nélkül), [3] de a mágikus ismétlés, sulykolás motorizmusa hatásos. Ez a nagyon érzéki, találékony és változatos zene a maga módján nagyon is eredeti. [4] Nagy szerepet kap a kórus; a szólókat egy szoprán, egy tenor és egy bariton énekli. A dallamokon a kései reneszánsz és a korai barokk zene hatása figyelhető meg, Orffra Byrd és Monteverdi zenei hagyományai hatottak. [5] Bár a Burana Kódex neumajelekkel jelzett dallamokat is közölt, a mű keletkezésének idején ezek értelmezése még nem zárult le. Így az az elképzelés, hogy Orff az eredeti dallamok felhasználásával komponált, kizárható. Forrása [ szerkesztés] A középkor iránti érdeklődés a zeneszerző egész életművére jellemző. A kantáta alapjául szolgáló 11 - 13. Carmina Burana Szöveg – Baskety. századi latin–német–francia nyelvű gyűjteményt a bajorországi Benediktbeuern kolostorában találták meg 1803-ban.